Start Learning Korean in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook

translation practice #8 (10 Oct 2007)

hyunwoo
Expert on Something
Posts: 868
Joined: July 31st, 2007 11:15 pm

translation practice #8 (10 Oct 2007)

Postby hyunwoo » October 9th, 2007 6:38 pm

Might be an easy one, but this word 꿀 might not be too easy to translate. :D

Image

austinfd
Expert on Something
Posts: 251
Joined: October 9th, 2007 5:36 am

Postby austinfd » October 10th, 2007 4:37 am

I've always thought "꿀" means "honey"

But honey grapes doesn't really make sense.

Perhaps the equivalent sign in English would read "JUICY GRAPES"

The grapes here are really very different than the grapes in the US.

한군포도들이 미국포도부타 더 juicy이에요 :wink:

Get 51% OFF
hyunwoo
Expert on Something
Posts: 868
Joined: July 31st, 2007 11:15 pm

Postby hyunwoo » October 10th, 2007 9:42 am

Here's a hint :D

꿀 사과,

꿀 바나나,

꿀 포도,

꿀 배


:D

steved
Expert on Something
Posts: 211
Joined: August 15th, 2007 5:18 pm

Postby steved » October 10th, 2007 3:31 pm

The grapes in Korea are different than the table grapes here in the states. There aren't the variety (although that may not be the case now). I believe that the typical grapes found in Korea are Concord grapes with tough skin and lots of seeds. These are typically wine grapes but they taste good too, only the skin/seeds make eating them more difficult.
As for the "꿀" question, it is honey but it also could just mean sweet. Here is one for you along the same lines: "꿀떡" :) .

hyunwoo
Expert on Something
Posts: 868
Joined: July 31st, 2007 11:15 pm

Postby hyunwoo » October 11th, 2007 1:02 am

Thank you Steve for the add, :-) 꿀떡 is a perfect example of 꿀 being used to mean just 'sweet as honey' rather than the real honey :D

꿀떡 is also a sound that you make when you swallow something very quickly :D

ex1) 포도를 꿀떡~ 하고 삼켰다.
ex2) 침을 꿀떡~ 하고 삼켰다.

lishuys
New in Town
Posts: 4
Joined: July 26th, 2008 10:28 pm

Postby lishuys » August 5th, 2008 5:41 pm

what if you just wanted to say: 'sweet as . . . ?' meaning 'no problem.' . . . or just 'sweet!' for 'cool' . . . . is there a korean equivalent??? . . . can you use the korean word honey or is there an actual korean word for 'sweet?'

hyunwoo
Expert on Something
Posts: 868
Joined: July 31st, 2007 11:15 pm

Postby hyunwoo » August 5th, 2008 5:48 pm

lishuys, :)

Not really... a word in Korean that means something similar to 'sweet' and means 'no problem' at the same time... ? hmm.. ^^ I don't think there is one. Or at least I can't think of any at the moment!

SiEd
Expert on Something
Posts: 117
Joined: June 17th, 2008 5:51 pm

Postby SiEd » August 6th, 2008 12:47 am

Can 꿀 mean 'refined', like a refined person or refined personality?
"I'm trying to make a pun, but it's not punny."
-Mas Widiyanto

Return to “Practice your Korean (한국어 연습하기)”