INTRODUCTION |
Michael: Shopping for Gifts in Korea. Michael Here. |
Suhyun: 안녕하세요. (Annyeonghaseyo.) I'm Suhyun. |
Michael: In this lesson, you’ll learn some useful phrases for expressing your desire to buy something. |
Suhyun: The conversation takes place at a jewelry store and it's between a shop owner and Minho. |
Michael: The speakers will be using honorific Korean. Okay, let's listen to the conversation. |
Lesson conversation
|
가게주인: 어서오세요. 어떻게 도와드릴까요? |
민호: 안녕하세요. 혹시 시계가 있나요? |
가게주인: 네, 여러가지 종류의 시계 있어요. 이 시계는 어때요? |
민호: 이 시계가 예뻐요. 얼마예요? |
가게주인: 5만 원이에요. 이걸로 드릴까요? |
민호: 네, 그걸로 주세요. |
Michael: Listen to the conversation one time slowly. |
가게주인: 어서오세요. 어떻게 도와드릴까요? |
민호: 안녕하세요. 혹시 시계가 있나요? |
가게주인: 네, 여러가지 종류의 시계 있어요. 이 시계는 어때요? |
민호: 이 시계가 예뻐요. 얼마예요? |
가게주인: 5만 원이에요. 이걸로 드릴까요? |
민호: 네, 그걸로 주세요. |
Michael: Listen to the conversation with the English translation. |
Store Owner: Welcome. How may I help you? |
Minho: Hello. Do you happen to have watches here? |
Store Owner: Yes, we have different types of watches. What do you think of this one? |
Minho: This watch is pretty. How much is it? |
Store Owner: It is 50,000 won. Would you like this one? |
Minho: Yes, please give it to me. |
POST CONVERSATION BANTER |
Michael: Suhyun, what are the most popular presents for a boyfriend or a girlfriend in Korea? |
Suhyun: I think a watch for a boyfriend and bag for a girlfriend are still very popular presents in Korea. But I think having a dinner together in a nice restaurant is also very popular. |
Michael: I've also heard that more and more tech-savvy Koreans are buying gift vouchers for people online. |
Suhyun: That's right. Many people prefer to exchange online gift vouchers via email rather than ordinary gifts. |
Michael: Oh listeners, there’s one more thing. If you’re dating a Korean, make sure to count how many days have passed since you met your boyfriend or girlfriend. |
Suhyun: Ah yes - it’s very common to celebrate the 30th, 100th or 200th day after becoming a couple and to give each other various gifts. So don’t forget! |
VOCAB LIST |
Michael: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is.. |
Suhyun: 어서오세요 [natural native speed] |
Michael: Please come in!/Welcome! (in shops, etc) |
Suhyun: 어서오세요[slowly - broken down by syllable] |
Suhyun: 어서오세요 [natural native speed] |
Michael: Next we have.. |
Suhyun: 어떻게 [natural native speed] |
Michael: how, in what way |
Suhyun: 어떻게[slowly - broken down by syllable] |
Suhyun: 어떻게 [natural native speed] |
Michael: Next we have.. |
Suhyun: 도와드리다 [natural native speed] |
Michael: to give help (honorific) |
Suhyun: 도와드리다[slowly - broken down by syllable] |
Suhyun: 도와드리다 [natural native speed] |
Michael: Next we have.. |
Suhyun: 시계 [natural native speed] |
Michael: clock, watch |
Suhyun: 시계[slowly - broken down by syllable] |
Suhyun: 시계 [natural native speed] |
Michael: Next we have.. |
Suhyun: 종류 [natural native speed] |
Michael: kind, sort, type |
Suhyun: 종류[slowly - broken down by syllable] |
Suhyun: 종류 [natural native speed] |
Michael: Next we have.. |
Suhyun: 여러가지 [natural native speed] |
Michael: many types of, a variety of |
Suhyun: 여러가지[slowly - broken down by syllable] |
Suhyun: 여러가지 [natural native speed] |
Michael: Next we have.. |
Suhyun: 예쁘다 [natural native speed] |
Michael: to be pretty |
Suhyun: 예쁘다[slowly - broken down by syllable] |
Suhyun: 예쁘다 [natural native speed] |
Michael: Next we have.. |
Suhyun: 드리다 [natural native speed] |
Michael: to give (humble) |
Suhyun: 드리다[slowly - broken down by syllable] |
Suhyun: 드리다 [natural native speed] |
Michael: Next we have.. |
Suhyun: 주다 [natural native speed] |
Michael: to give |
Suhyun: 주다[slowly - broken down by syllable] |
Suhyun: 주다 [natural native speed] |
KEY VOCAB AND PHRASES |
Michael: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first word is.. |
Suhyun: 어서오세요 |
Michael: meaning "Please come in!” or “Welcome”. It literally means “Come quickly” but you can translate it as “Welcome” in general. |
Suhyun: 어서오세요 is the phrase you’ll hear when you’re going into a shop or someone else’s house. |
Michael: You can also use this phrase to welcome someone visiting your home politely. But note that Koreans don't use this phrase towards family members in everyday life. Suhyun, can you give us an example using this phrase? |
Suhyun: Sure. When you visit a shop, you’ll hear 어서오세요, 손님. |
Michael: "Welcome!” or literally “Welcome, guest!”. Okay, what's the next key word for this lesson? |
Suhyun: 드리다, which means “to give”. |
Michael: Listeners, you can only use this verb with people who are older than you. And you can't use this word to refer to yourself. |
Suhyun: Right. If you want to say that someone gives something to you, you can use the verb 주시다. |
Michael: Okay. Can we take a look at two sentences that have each verb? |
Suhyun: Sure. First we have.. 선생님에게 선물을 드리다. |
Michael: “I give a present to the teacher.” In this case we use the humble verb... |
Suhyun: 드리다 |
Michael: ...because the subject of this sentence is “I”, and I’m giving the present to a person older than me. Okay, what’s next? |
Suhyun: 선생님이 나에게 선물을 주시다. |
Michael: “The teacher gives a present to me.” In this case, we use the verb.. |
Suhyun: 주시다.. |
Michael: .. because the subject is the teacher, someone who you can use honorific verbs with. Ok, Suhyun, what's the last key word for this lesson? |
Suhyun: 여러가지 |
Michael: which means "many types of” or “a variety of". This phrase is usually followed by a noun meaning “reason” or “way”. For example... |
Suhyun: 여러 가지 이유 |
Michael: Meaning “many reasons”. Using this word, you can make a sentence like.. |
Suhyun: 이것은 여러 가지로 유용하다. |
Michael: “This is useful in many ways.” Now onto the grammar. |
Lesson focus
|
Michael: In this lesson you’ll learn some useful phrases for expressing your desire to buy something. The first phrase is... |
Suhyun: 얼마예요? |
Michael: meaning “how much?”. Like in English, we use this question to ask the price of a certain item. |
Suhyun: 얼마예요 sounds polite, so you can use it freely while you’re shopping. |
Michael: And.. you can put the name of the item or a pronoun in front of this phrase. |
Suhyun: For example, using the pronoun 이거, meaning “this”, you can say.. 이거 얼마예요? |
Michael: "How much is this?”. Listeners, as you can see, we put the pronoun.. |
Suhyun: 이거 |
Michael: meaning “this” in front of the... |
Suhyun: 얼마예요. |
Michael: which means “How much?”. Suhyun, what about “How much is water?” in Korean? I think we can use the same pattern, right? |
Suhyun: We can. In Korean “water” is 물, so the whole phrase will be - 물 얼마예요? |
Michael: “How much is water?”. Then, you’ll hear the price. If the price is too high for you, you will want to say: “Please give me a discount…”. In Korean this will be... |
Suhyun: 깎아주세요 . 깎아 means “to discount” or “to bargain” and 주세요 means "please give me..." Altogether, we have.. 깎아주세요. |
Michael: which means “Please give me a discount.” Suhyun, can you give our listeners some examples? |
Suhyun: 아줌마, 깎아주세요… |
Michael: “Ma'am, come down a little more, please…” |
Suhyun: 아줌마 is the Korean word that literally means “old lady” so you can add it in front of the phrase to be friendly with the staff. Or you can say.. 너무 비싸다. 깎아주세요… |
Michael: "It's too expensive. Beat down the price, please…”. If you want to be a little more polite, you can also add the word... |
Suhyun: 조금만 |
Michael: which means "a little" or "a bit". |
Suhyun: 아줌마, 조금만 깎아주세요 |
Michael: "Ma'am, beat down the price a little.” If you use this phrase with a smile, you’ll definitely get a discount. Then you will want to say “I’ll take this.” In Korean, this will be... |
Suhyun: 그럼, 이거로 주세요 |
Michael: meaning “I’ll take this.” or literally “Then, please give me this.” Let's break down this phrase. |
Suhyun: 그럼 means “then”, 이거 is the noun meaning “this thing”, and 주세요 is the verb meaning “please give.” |
Michael: So, this phrase literally means “Then, please give (me) this.” |
Suhyun: Right. 그럼, 이거로 주세요 |
Michael: Well listeners, for more examples and explanations, please be sure to check the lesson notes. |
Outro
|
Michael: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye! |
Suhyun: 안녕히 계세요. (Annyeonghi gyeseyo.) |
Comments
HideWhat's your "must-buy" item in Korea?
Hello Lynn,
Oh! That's interesting. We hope you got the meaning, anyway!😂
Enjoy your study and let us know if you have any inquiries!
Kind regards,
Hyeon Yeong Seo
Team KoreanClass101.com
I have to say, I lived for 44 years all over the US, and the past 25 years in the UK, and I've NEVER, EVER heard the slang expression 'beat down the price' before! 😄😄😄
Hello 알렉산드라
Thanks for posting!
Enjoy your study and feel free to let us know if you have any inquiries!
Kind regards,
Hyeon Yeong Seo
Team KoreanClass101.com
옷, 신발
Hello 줄리,
Thanks for posting. Definitely, 화장품 is one of the must-buy item in Korea!
Enjoy your study and feel free to let us know if you have any inquiries!
Kind regards,
Hyeon Yeong Seo
Team KoreanClass101.com
저는 한국에서 화장품을 제일 사고 싶어요.
Hello Sylvia,
Three of them are very commonly used, but in a different situation.
a) 조금만 깎아주세요 and b) 싸게 해주세요 can be used more commonly in a traditional market.
c) 할인 돼요? can be used more commonly in a supermarket.
Enjoy your study and feel free to let us know if you have any inquiries!
Kind regards,
Hyeon Yeong Seo
Team KoreanClass101.com
Which of the following bargaining phrase is more commonly used in Korea:
a) 조금만 깎아주서요;
b) 싸게해주세요;
c) 할인돼요?
Thank you.
Hello DIYOTAMA MAZUMDER
✅I give a present to my teacher. :
선생님한테 선물을 드리다. = 선생님에게 선물을 드리다.
It would be better if you use 께, honorific form of 한테/에게, in order to show your respect towards to your teacher.
=> 선생님께 선물을 드리다.
✅The teacher gives me a present. :
선생님이 나한테 선물을 주시다. = 선생님이 나에게 선물을 주시다.
Better version of this sentences using 께서, honorific form of subject marking particle 이/가, would be:
=> 선생님께서 나한테/나에게 선물을 주시다.
Keep up the good work!
Kind regards,
Hyeon Yeong Seo
Team KoreanClass101.com
선생님 I have a question . In speaking Korean , can we use 한테 in place of 에게 ? Like
선생님한테 선물을 드리다 . Similarly with the second sentence , like
선생님이 나한테 선물을 주시다 . Please help me
도와 주세요 😄
안녕하세요 robert groulx,
You are very welcome. 😇
Feel free to contact us if you have any questions.
We wish you good luck with your language studies.
Kind regards,
레벤테 (Levente)
Team KoreanClass101.com
thank you for the lesson
my favorite is 깎아
robert
Hi Chiara,
Thanks for posting. 로 is a direction particle meaning 'toward~'. 거 is the colloquial version of 것 (thing).
Cheers,
Lyn
Team KoreanClass101.com
Hi,
thanks for the lesson, it was really usefull.
I've only a question: what does 로 mean? And 거?
Hi Al,
Thanks for the positive feedback, it means a lot to us!
Please let us know if you have any other inquiries.
Best,
Lyn
Team KoreanClass101.com
Thank you great lessons keep up the great work ?
Hi Ian,
Japan is definitely a tourist favourite (especially for Westerners), but Korea is also a lot of fun (for example, you will find that most bars are open until very late, some places even 24 hours!). The food is delicious as well, and as you are a big KPop fan, you could try to get a seat to attend one of the music programs in Seoul (you can see your favourite KPop stars live). I hope you get to visit Korea during the Olympics, maybe you could do a quick trip to Korea while visiting Japan with friends, as it is only a two hour flight.
Cheers,
Lyn
Team KoreanClass101.com
Hi Lyn
I've never been to Korea but really hoping to go see the Olympics in 2018. Its just very hard to find someone who is willing to go as most of friends would rather journey to Japan. This is one reason why I am now studying Japanese using your sister site. I believe that K-pop and the Hallyu wave are very strong right now in Japan. Thank you for confirming about the T-Money and sorry if there's ever a time I don't respond to your messages. ?
Hi Ian,
Thank you for posting. Have you been to Korea before? And to answer your question, yes, T-Money transportation cards exist, but these days people use their credit cards or their phones to pay for transportation fare.
Cheers,
Lyn
Team KoreanClass101.com
Do they still do the T-Money public transportation cards for travellers in Korea? ?