I looked this up in the dictionary and it comes up as "aftermath, aftereffects" (i.e. "aftermath of elections") but I'm wondering if this word can also be used to describe "withdrawal" related to feelings?
For example -
명절 후유증... Is this referring to the (saddening) feeling of the holidays ending?
I'm not sure how to translate this term into English...
For example, you know that feeling that you have when something really great comes to an end? Is that also 후유증?
Thank you....!