Hello~
I apologize in advance if this question's already been introduced previously, but I couldn't find it in the forum after searching so I thought I'd take a shot at asking. ^^
I was hoping someone could provide an explanation on the question ending forms -니 and -나.
Someone explained to me that -니 (as in 자니? 뭐하니?) is used mostly in Seoul as opposed to other cities in Korea, with the exception that guys typically don't use it with other guys (but girl-girl, girl-guy, guy-girl is common). I was just wondering how the feeling is different when talking with a close friend using this question ending form. For example:
자니? vs 자?
밥 먹었니? vs 밥 먹었어?
뭐하니? 뭐해?
And are there times when you wouldn't use -니?
My second question is when it's most appropriate to use the question ending form -나/나요? For example:
물 없나? vs 물 없어?
Sometimes it's tough to grasp the situational details. ^^ Thanks so much!