Start Learning Korean in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook

됐어

John
Expert on Something
Posts: 322
Joined: August 20th, 2007 5:51 pm

됐어

Postby John » October 23rd, 2008 8:54 pm

Sorry if this has been in a lesson I have kinda fallen behind in my studies quite a bit, but this word has been driving me crazy, it's in every drama and movie.

I couldn't figure out how to spell it until watching 우리결혼했어요.

I have seen it subtitled as "fine" or "enough", and have seen it used in arguments and just in conversation.

Can I get a clarification on how it's used and in what context?

Thanks!

aka22
Been Around a Bit
Posts: 37
Joined: October 1st, 2008 12:33 am

Postby aka22 » October 23rd, 2008 9:13 pm

this is what manyakumi told me on this one. he said that 돼=되+어
so using his example, 일이 이렇게 돼 죄송합니다. i hope that helped a little. someone who can better explain, please feel free.
"나, 잘못 건드렸어요"

Get 51% OFF
yhenry
Expert on Something
Posts: 134
Joined: October 14th, 2008 11:52 am

Postby yhenry » October 23rd, 2008 11:24 pm

aka22 wrote:this is what manyakumi told me on this one. he said that 돼=되+어
so using his example, 일이 이렇게 돼 죄송합니다. i hope that helped a little. someone who can better explain, please feel free.


일이 이렇게 돼 죄송합니다 I am sorry it came out to be this way.


돼 ; 되다 ; has become, done, finished,

When it is said as an answer, 됏어요, 됏다, 됏읍니다 it means OK, fine, forget it, never mind, think nothing of it, don't feel too bed, etc, depending on the situation.
If you say with a bad attitude, it can mean 'forget it, never mind.
If said with smile, that means I am OK, don't worry about me or it, feel free.

아프니 ? 약사줄까? 됏어요

도와 드릴까요 ? 됐어요

제가 모실께요. 됏다

잠간 들어와요. 됏읍니다
I am a forever ESL student.

John
Expert on Something
Posts: 322
Joined: August 20th, 2007 5:51 pm

Postby John » October 24th, 2008 12:40 am

Awesome thanks guys for helping me out. :D

yhenry
Expert on Something
Posts: 134
Joined: October 14th, 2008 11:52 am

Postby yhenry » October 24th, 2008 4:13 pm

John wrote:Awesome thanks guys for helping me out. :D


To help you out a little more.

When you hear '말 된 다 ', 되 다 doean't mean 'become' or 'done', but an idiom for 'make sense' or 'logical'

Here are some more phrases associated with 말, usually spoken word.

말 (language, speech)

말도 마라
that does not even begin to describe it, no word to describe, no worth mentioning

말을 내다
broach a subject, leak a word, start a rumor

말을 놓다
to change from polite to a lower form of speech
말 놓 으 세 요 doesn't mean put down words but drop the polite form of words.


말을 더듬다
stammer; falter; stutter

말을 듣다
act in accordance with someone's request, comply with, obey, listen
or simply to hear words

말을 못 하다
be beyond words or explanation

말을 삼키다
begin to speak but stop, hold back speech

말이 나다
be made of subject of conversation; be rumored, word to be spread

말이 떨어지다
a consent or command is spoken, order is given

말이 많다
be talkative

말이 새다
a secret leaks out

말이 아니다
be absurd; outrageous; ridiculous or bad situation

말이 안 되다
be unreasonable; be illogical; be in poor condition

말이 적다
be taciturn; (a person) of few words

말이 청산유수(靑山流水)다
speak smoothly and fluently
same as 말 참 잘한다
I am a forever ESL student.

javiskefka
Expert on Something
Posts: 454
Joined: January 10th, 2008 9:01 am

Postby javiskefka » October 24th, 2008 6:51 pm

This is a very timely post!

How about this one:

말을 걸다

yhenry
Expert on Something
Posts: 134
Joined: October 14th, 2008 11:52 am

Postby yhenry » October 25th, 2008 1:36 am

말을 word 걸다 hang Hang a word?
No, please don't hang but just speak.

말을 걸다 means to try to speak or talk with someone.

저 여자한테 말좀 걸어봐Try to talk to her.
말걸으면 받아줄까? Will she receive me and talk back if I try to talk?

나한테 말걸지마 기분 않좋아 Don't try to talk to me. I feel bad.
그래 말걸지 않으마 OK, I won't talk to you.


말 놓은것 입니다
존댓말이 아닙니다
I am a forever ESL student.

javiskefka
Expert on Something
Posts: 454
Joined: January 10th, 2008 9:01 am

Postby javiskefka » October 25th, 2008 4:55 pm

Thanks for those examples. What would you say instead if you were talking in 존댓말?

yhenry
Expert on Something
Posts: 134
Joined: October 14th, 2008 11:52 am

Postby yhenry » October 25th, 2008 8:12 pm

javiskefka wrote:Thanks for those examples. What would you say instead if you were talking in 존댓말?


What else but using 십니다/입니다/and stuffs like that?

저 여자한테 말좀 걸어 보십시요
말걸으면 받아줄까요?

나한테 말 걸지마십시요 기분이 않좋아요
그래요 말걸지 않겟읍니다
I am a forever ESL student.

javiskefka
Expert on Something
Posts: 454
Joined: January 10th, 2008 9:01 am

Postby javiskefka » October 25th, 2008 9:49 pm

Oh, I thought that you meant that 말 걸다 was inappropriate to use unless you were using 반말. I got you now.

yhenry
Expert on Something
Posts: 134
Joined: October 14th, 2008 11:52 am

Postby yhenry » October 26th, 2008 1:16 pm

javiskefka wrote:Oh, I thought that you meant that 말 걸다 was inappropriate to use unless you were using 반말. I got you now.


Remember; 반말 or 존댓말 is depend on the verb endings.

Now, how about this; 말(word) 좀 물어(bite, ask) 봐도 되요 (can I)?

Idiom is killing both ESL and KSL people, if not cracking them big time.
I am a forever ESL student.

javiskefka
Expert on Something
Posts: 454
Joined: January 10th, 2008 9:01 am

Postby javiskefka » October 26th, 2008 3:53 pm

yhenry wrote:
javiskefka wrote:Oh, I thought that you meant that 말 걸다 was inappropriate to use unless you were using 반말. I got you now.


Remember; 반말 or 존댓말 is depend on the verb endings.

Now, how about this; 말(word) 좀 물어(bite, ask) 봐도 되요 (can I)?

Idiom is killing both ESL and KSL people, if not cracking them big time.


Haha, that's one of the few puns I have learned in Korean :lol:

Return to “Learn All About Korean (한국어에 관한 모든 것)”