Start Learning Korean in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook

Any volunteer to translate this song into Korean?

manyakumi
Expert on Something
Posts: 679
Joined: January 26th, 2008 6:49 am

Any volunteer to translate this song into Korean?

Postby manyakumi » September 23rd, 2008 11:31 am

I like this song so much and I can translate this literally but totally have no idea what were they trying to mean at all.

Here is the song..


Eyepennies

by Sparklehorse


I will return here one day

and dig up my bones from the clay

I buried nails and strings and hair

and that old tooth I believe was a bear's
 
I held my hand in the fire

it burned me down to the wires
 
blood suckers hide beneath my bed

And black fumes of skin so gently bled

I slept with a cat on my breast

slowing my heart stealing my breath
 
at sunrise the monkeys will fly

and leave me with pennies in my eyes
 
I will return here one day

and dig up my bones from the clay

I buried nails and string and hair

and that old tooth I believe was a bear's
 
at sunrise the monkeys will fly

and leave me with pennies in my eyes

________________________________

A drug addict is dying or something?

:?

sbeschke
New in Town
Posts: 4
Joined: March 23rd, 2008 11:07 pm

Postby sbeschke » September 23rd, 2008 3:52 pm

Wow, what a beautiful song. I hadn't known the band until now...

I'd also say it's got something to do with dying, due to the "pennies in my eyes" thing... seems like an allusion to some kind of funeral rite. And of course "dig up my bones from the clay".

I totally don't get what's up with the flying monkeys though... it's probably some kind of reference, too, but I don't get it.

Get 51% OFF
holdfast
Expert on Something
Posts: 337
Joined: December 15th, 2007 3:45 am

Postby holdfast » September 24th, 2008 2:05 pm

wow, i'm not sure i understand the meaning of it either.

i wish i could help!

manyakumi
Expert on Something
Posts: 679
Joined: January 26th, 2008 6:49 am

Postby manyakumi » September 25th, 2008 4:13 am

Thanks for joining with me. :D

I have a new information about this.

http://en.wikipedia.org/wiki/Sparklehorse

I guess this song might be related with the band leader's personal experience. (NDE)
Don't you guys think so?


:roll:

javiskefka
Expert on Something
Posts: 454
Joined: January 10th, 2008 9:01 am

Postby javiskefka » September 25th, 2008 9:06 pm

Is there any line inparticular that doesn't make sense to you? As for the general meaning, I'm at a loss for any insight beyond that the theme is death and burial.

Return to “Practice your Korean (한국어 연습하기)”