I have a problem with all this 들어가다, 들어오다, 돌아가다, 돌아오다, 다녀오다, etc. There are so many ways these words can mean in terms of returning to certain destinations, buildings, or countries. Now Is there such thing as 다녀가다? If so, is there an underlying difference between these six phrases? I constantly see 돌아가다 as a form of "to turn" when driving.
설명을 할 수 있는 사람 있나요?