On the sentences that come with the words, I can understand the change of order, but the doing words might end in eul, reul, or something like that, could you explain it to me? I want to be able to figure it out for myself with sentences
(Using examples from the website)
바퀴벌레 changes here:
그 바퀴벌레를 밟다
Also I think haseo, hada, or haminida means "to do" but where do I place them?
노트북으로 인터넷을 하다
죄송합니다
Edit:
I also saw:
Noodles = 면
a bowl of noodleS 면 한 사발
so do they have an equivalent of an "S" ending for more than one item?
I also saw
표 샀어?
And translate broke it up into "ticket I bought" but it said "Have you bought a ticket?" Was my translator incorrect?