What does 매미 업다 or 애미업다 mean??
This is something you heard right - not something you read? What is the context?
매미 업다 - to carry a cicada on one's back
애미업다 - to carry Amie on one's back or if '애미' (어미 "mom" 경상도 사투리) then
to carry Mom on one's back
if 업다 is '없다' then
매미 없다 - there is no cicada
애미 없다 - Amie's not here
애미 없다 - Mother is not here/there i.e. Mother is missing
Hopefully Director Kim will come along with his great insight
edited to correct spelling