Postby manyakumi » December 11th, 2010 4:19 pm
이/그/저 + 나마
or
Noun + (이)나마
I don't know how to explain this in English though...
at least, even
= (이)라도
그들은 물이나마 마실 수 있어 살 수 있었다.
They survived since they could drink water at least.
이나마(그나마) 없는 것 보다는 낫다.
This(It) is at least better than nothing.
Similar expression:
이/그/저/noun + 마저
= without leaving any …까지도 even; also; to the extent of; so far as; besides
그마저 없으면 어떻게 살아갈까?
How are we supposed to live even without it?
~나마 + positive situation
~마저 + negative situation
I wonder if this could be helpful...
Sean.