Hey everyone! Im just a little bit confused about these words... In the audio, I have noticed that the speakers use imnida when they refer to themselves and uses imnika when they refer to the person they are talking to.
Is this right? And what do we use when we refer to things???
And I know that we use yeyo/iyeyo when we use the standard way. But is it like the ímnida' and 'imnika' that changes when we refer to ourselves and also changes towards the people we are talking to???
You are a little off, but I understand your confusion:
Firstly, these polite verb forms are used for both people and things. There is an honorific particle '시' that when added makes these verbs exclusively deal with other people but I don't want to confuse you so I will not get into that.
imnida 입니다 = "it is" (declarative) is a statement and would normally be used when answering questions or stating a fact.
imnika 입니까 = "is it?" (interrogative) forms a question and would naturally be asked of the other party.
Ex:
이름이 무엇입니까? ireumi muosimnka? -lit. "Name-(is) what is it?" = What is your name?
제 이름은 John Doe입니다. Jae ireumun John Doe imnida. lit. "My name-(is) John Doe it is." = My name is John Doe.
About a thing:
누구의(whose) 차(car) 입니까(is it)? Nugue cha imnika? Whose car is that?
제(my) 차(car) 입니다(it is). Jae cha imnida. It's my car.
Cindy의(Cindy's) 차(car) 입니다(it is). Cindye cha imnida. It's Cindy's car.
by the way, 의 at the end of a noun makes the noun possessive:
제(Jae) is a contraction of 저의(Jo-e) = "my" referring to oneself in the humble expression
내(Nae) is a contraction of 나의(Na-e) ="my" referring to oneself normally
So Cindy의 is like adding ('s) to Cindy, showing that Cindy is the owner of the car.
(by the way, sorry I don't romanize Korean properly)
Anyway, I am very happy to see you making use of the resources here at KoreanClass101 - please continue to do so. Let's make these forums a lively happy place.
George - fellow student