Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lessonโ€™s Vocab Review List

Get this lessonโ€™s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Kyejin: ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ๊น€๊ณ„์ง„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
Jaehwi: ์ด์žฌํœ˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.! Welcome back to KoreanClass101.com! Tell Us Your Thoughts in Korean.
Kyejin: ์ด๋ฒˆ ๋ ˆ์Šจ์—์„œ๋Š” ์–ด๋–ค ๋‚ด์šฉ์„ ๋ฐฐ์šฐ๋‚˜์š”?
Jaehwi: In this lesson, youโ€™ll learn the expressions using the word ์ƒ๊ฐ meaning โ€œthoughtsโ€
Kyejin: ์ด๋ฒˆ ๋ ˆ์Šจ์˜ ๋Œ€ํ™”๋Š” ์šฐํ˜•์”จ์™€ ๊ทธ์˜ ์ง์žฅ ์ƒ์‚ฌ ์‚ฌ์ด์˜ ๋Œ€ํ™”์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
Jaehwi: The conversation takes place at Woohyungโ€™s workplace and itโ€™s between him and his boss.
Kyejin: Woohyung will use formal Korean, and his boss will use informal Korean.
Jaehwi: Let's listen to the conversation.
POST CONVERSATION BANTER
Jaehwi: ์ด๋ฒˆ ๋ ˆ์Šจ์˜ ๋Œ€ํ™”์—์„œ๋Š” ์šฐํ˜•์”จ๊ฐ€ ๋ถ€์žฅ๋‹˜๊ณผ ํœด๊ฐ€ ์ผ์ •์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋‚˜๋ˆ„๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ์š”. How do Koreans use their day off?
Kyejin: ํ•œ๊ตญ์ธ๋“ค์ด ํœด์ผ์„ ๋ณด๋‚ด๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์€ ํฌ๊ฒŒ ๋‘๊ฐ€์ง€๋กœ ๋‚˜๋ˆŒ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ฒซ์งธ๋Š” ์˜ค๋ž˜์ „๋ถ€ํ„ฐ ๊ทธ ํœด์ผ์„ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๋ฉฐ ๊ณ„ํš์„ ์„ธ์›Œ๋†“๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๋Ÿฐ ๊ฒฝ์šฐ์—๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ๋„์‹œ๋‚˜ ์ œ์ฃผ๋„ ๊ฐ™์€ ํœด์–‘์ง€๋กœ ์—ฌํ–‰์„ ๊ฐ€๊ธฐ๋„ ํ•˜๊ณ , ์‹œ๊ฐ„์ด ๋งŽ์ง€ ์•Š์„ ๋•Œ์—๋Š” ๋‹น์ผ์น˜๊ธฐ one-day trip ์œผ๋กœ ์—ฌํ–‰์„ ๊ฐ€๊ธฐ๋„ ํ•˜๊ตฌ์š”.
Jaehwi: Yes, Korea is not a big country, and you can basically go anywhere within a day. But I suppose that causes horrible traffic.
Kyejin: ๊ทธ๋ž˜์š”. ๊ทธ๋ž˜์„œ 3์ผ์—ฐํœด three day weekend ๊ฐ™์€ ๊ฒฝ์šฐ์—๋Š” ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ํ•œ๊บผ๋ฒˆ์— ๋„์‹œ๋ฅผ ๋น ์ ธ๋‚˜์˜ค๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ณ ์†๋„๋กœ ๊ตํ†ต์ฒด์ฆ์ด ์‹ฌํ•  ๋•Œ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
Jaehwi: I donโ€™t want to spend my day off in a traffic jam. What about people like me who donโ€™t want to take a trip, but just spend time in a city?
Kyejin: ์ด๊ฒŒ ์‹ซ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ฐ€๊นŒ์šด ๊ณณ์œผ๋กœ ๋“ฑ์‚ฐ์„ ๊ฐ€๊ฑฐ๋‚˜, ๊ฐ„๋‹จํ•œ ๋‚˜๋“ค์ด, ์•„๋‹ˆ๋ฉด ๊ทน์žฅ์ด๋‚˜ ์•ผ๊ตฌ ๊ฒฝ๊ธฐ์žฅ์— ๊ฐ€๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํŠนํžˆ ์„œ์šธ์˜ ๊ฒฝ์šฐ ๊ทผ์ฒ˜์— ์‚ฐ์ด ๋งŽ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ฐ„๋‹จํ•˜๊ฒŒ ๋“ฑ์‚ฐ hiking ์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”.
Jaehwi: ๊ณ„์ง„์”จ๋Š” ์–ด๋–ป๊ฒŒ ํœด๊ฐ€๋ฅผ ๋ณด๋‚ด๋Š” ํŽธ์ด์„ธ์š”?
Kyejin: ์ €๋Š” ํ‰์†Œ์—๋Š” ๋ณ„๋กœ ํœด๊ฐ€๋ฅผ ์“ฐ์ง€ ์•Š๋‹ค๊ฐ€ ์•„์˜ˆ ํ•ด์™ธ๋กœ ์—ฌํ–‰์„ ๋‚˜๊ฐ€๋Š” ์Šคํƒ€์ผ์ด์—์š”. ์•„๋ฌด๋ž˜๋„ ํ•œ๊ตญ์— ์žˆ๋Š” ์—ฌ๋Ÿฌ ๋„์‹œ๋“ค์€ ํ•œ ๋ฒˆ์”ฉ ๊ฐ€๋ดค๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ผ๋ณธ์ด๋‚˜ ์ค‘๊ตญ๊ณผ ๊ฐ™์ด ๊ฐ€๊นŒ์šด ๋‚˜๋ผ๋กœ ์—ฌํ–‰์„ ํ•˜๋Š” ๊ฒŒ ์ข‹๊ฑฐ๋“ ์š”.
Jaehwi: I see. Thatโ€™s right. Actually you can easily find flights for reasonable prices even for a three-day weekend, so many people just take a trip outside of Korea. Okay, now onto the vocab.
KEY VOCAB AND PHRASES
Jaehwi: Let's take a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. Whatโ€™s the first word?
Kyejin: ๊ทผ์†ํœด๊ฐ€
Jaehwi: bonus vacation time for those who work many consecutive years at one company
Kyejin: โ€˜๊ทผ์†'์€ โ€˜๊ณ„์† ์ผํ•˜๋‹ค'๋ผ๋Š” ๋œป์ด๊ณ , โ€˜ํœด๊ฐ€'๋Š” vacation ์ด๋ผ๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํ•œ ํšŒ์‚ฌ์—์„œ ์‰ฌ์ง€ ์•Š๊ณ  ๊ณ„์† ์ผํ–ˆ์„๋•Œ โ€œ๊ทผ์†โ€์ด๋ž€ ํ‘œํ˜„์„ ์“ฐ๋Š”๋ฐ์š”, 10๋…„์ด๋‚˜ 20๋…„ ๋™์•ˆ ๊ณ„์† ํ•œ ํšŒ์‚ฌ์—์„œ ์ผํ–ˆ์„ ๋•Œ โ€˜๊ทผ์†ํœด๊ฐ€'๋ฅผ ๋ฐ›์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
Jaehwi: In Korean companies, the longer you stay at one company, the more benefits you get. So โ€œ๊ทผ์† ํœด๊ฐ€โ€ means bonus vacation time you receive in recognition of your long service.
Kyejin: ๋„ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  โ€˜๊ทผ์†'์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ๋“ค์–ด๊ฐ„ ํ‘œํ˜„ ์ค‘์— โ€œ๊ทผ์† ๋…„์ˆ˜โ€๊ฐ€ ์žˆ๋Š”๋ฐ์š”. ์ด๊ฒƒ์€ โ€œํ•œ ํšŒ์‚ฌ์—์„œ ์—ฐ์†ํ•˜์„œ ์ผํ•œ ์‹œ๊ฐ„, ๋…„์ˆ˜ number of yearsโ€ ๋ฅผ ๋œปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
Jaehwi: ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  โ€˜๊ทผ์†์ˆ˜๋‹น'์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ๋„ ์žˆ์ฃ ?
Kyejin: ๋งž์•„์š”. ํœด๊ฐ€๋ฟ ์•„๋‹ˆ๋ผ ํ•œ ํšŒ์‚ฌ๋ฅผ ์˜ค๋ž˜ ๋‹ค๋‹ˆ๋ฉด โ€˜์ˆ˜๋‹น' bonus ๋ฅผ ๋ฐ›๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๋„ ์žˆ๋Š”๋ฐ์š”, ์ด๊ฑธ โ€˜๊ทผ์†์ˆ˜๋‹น'์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
Jaehwi: ๋˜ ํ•œ ํšŒ์‚ฌ์—์„œ ์˜ค๋ž˜ ์ผํ•œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ โ€œ์žฅ๊ธฐ ๊ทผ์†์žโ€๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค. โ€˜์žฅ๊ธฐ'๋Š” for a long time ์ด๋ผ๋Š” ์˜๋ฏธ๊ตฌ์š”. ์ž, ๊ทธ๋Ÿผ โ€˜๊ทผ์†โ€™์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•œ ์˜ˆ๋ฌธ ์‚ดํŽด๋ณผ๊นŒ์š”?
Kyejin: ๋‚ด๋…„์— 20๋…„ ๊ทผ์† ํœด๊ฐ€๋ฅผ ์“ธ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค.
Jaehwi: I can get bonus vacation time next year because itโ€™s my 20th anniversary at the company.
Kyejin: ๊ทธ๋Š” ์žฅ๊ธฐ ๊ทผ์†์œผ๋กœ ํ‘œ์ฐฝ์„ ๋ฐ›์•˜๋‹ค.
Jaehwi: He was honored in recognition of his long service. ๋‹ค์Œ ๋‹จ์–ด๋Š” ๋ญ”๊ฐ€์š”?
Kyejin: ํ”ผํฌ ์‹œ์ฆŒ
Jaehwi: Peak season/ busiest season
Kyejin: ํ”ผํฌ ์‹œ์ฆŒ์€ ์˜์–ด๋‹จ์–ด์—์„œ ์˜จ ๋ง์ธ๋ฐ์š”. ์˜์–ด ๋‹จ์–ด์˜ ์˜๋ฏธ ๊ทธ๋Œ€๋กœ โ€œ๊ฐ€์žฅ ๋ฐ”์œ ์‹œ๊ธฐโ€๋ฅผ ๋œปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ฃผ๋กœ ์ผ์ด ๊ฐ€์žฅ ๋งŽ์€ ์‹œ๊ธฐ๋ฅผ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋ถ€๋ฅด์ฃ . ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์˜๋ฏธ๋กœ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ฐ€์žฅ ํœด๊ฐ€๋ฅผ ๋งŽ์ด ๊ฐ€๋Š” ์‹œ์ฆŒ์„ ๋ถ€๋ฅด๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
Jaehwi: โ€œํ”ผํฌ์‹œ์ฆŒโ€์˜ ํ•œ๊ตญ๋ง์ธ โ€œ์„ฑ์ˆ˜๊ธฐโ€๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„๋„ ๋งŽ์ด ์“ฐ์ด๋Š” ํ‘œํ˜„์ด์ฃ ? โ€œ์„ฑ์ˆ˜๊ธฐโ€ is a Korean word for โ€œpeak season,โ€ and โ€œ์„ฑ์ˆ˜๊ธฐโ€ is also widely used. ์˜ˆ๋ฌธ ์‚ดํŽด๋ณผ๊นŒ์š”?
Kyejin: ์šฐ๋ฆฌ ํ˜ธํ…”์€ 7์›”์ด ํ”ผํฌ ์‹œ์ฆŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
Jaehwi: July is the peak season for our hotel.
Kyejin: ์„ฑ์ˆ˜๊ธฐ๋ผ ๋น„ํ–‰๊ธฐ ํ‘œ๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ๋น„์‹ธ๋‹ค.
Jaehwi: Plane tickets are very expensive because itโ€™s the peak season. ๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด โ€œpeak seasonโ€ ์˜ ๋ฐ˜๋Œ€์ธ โ€œslow season/ off seasonโ€ ์ด๋ž€ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ๊ฐ€์ง„ ๋‹จ์–ด๋„ ์žˆ๋‚˜์š”?
Kyejin: ๋ฌผ๋ก  ์žˆ์–ด์š”. โ€œ๋น„์„ฑ์ˆ˜๊ธฐโ€ ๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
Jaehwi: Literally โ€˜non-peak seasonโ€™ ์ด๋ผ๋Š” ๋œป์ด์ฃ ?
Kyejin: ๋˜๋Š” ๊ฐ„๋‹จํžˆ โ€œ๋น„์ˆ˜๊ธฐโ€๋ผ๊ณ  ํ•˜์‹œ๋ฉด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. โ€œ๋น„โ€๋Š” ํ•œ์ž์–ด๋กœ โ€œ์•„๋‹ˆ๋‹คโ€ ๋ผ๋Š” ๋œป์„ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ์–ด์„œ โ€œ๋น„์ˆ˜๊ธฐโ€๋Š” โ€œ๋ฐ”์œ ์‹œ๊ธฐ๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋‹คโ€ ๋ผ๋Š” ๋œป์ด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
Jaehwi: โ€œ์„ฑ์ˆ˜๊ธฐโ€์˜ ๋ฐ˜๋Œ€๋Š” โ€œ๋น„์ˆ˜๊ธฐโ€๋ผ๊ณ  ์™ธ์šฐ์‹œ๋ฉด ๋˜๊ฒ ๋„ค์š”. ์˜ˆ๋ฌธ ๋“ค์–ด์ฃผ์„ธ์š”.
Kyejin: ์š”์ฆ˜์€ ๋น„์ˆ˜๊ธฐ๋ผ ์ˆ™๋ฐ•์š”๊ธˆ์ด ์‹ธ๋‹ค.
Jaehwi: โ€œHotel prices are cheap because itโ€™s not peak seasonโ€. Ok, now onto the grammar.
GRAMMAR POINT
Jaehwi: In this lesson, youโ€™ll learn about expressions that use the word โ€œ์ƒ๊ฐโ€ meaning โ€œthoughts.โ€
Kyejin: ์ด๋ฒˆ ๋Œ€ํ™”์—์„œ๋„ โ€˜์ƒ๊ฐ'์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ๋“ค์–ด๊ฐ„ ์—ฌ๋Ÿฌ๊ฐ€์ง€ ํ‘œํ˜„๋“ค์ด ๋‚˜์™”์—ˆ์ฃ ?
Jaehwi: ๊ทธ๋Ÿผ ์ฒซ๋ฒˆ์งธ ํ‘œํ˜„ ๋จผ์ € ์‚ดํŽด๋ณผ๊นŒ์š”?
Kyejin: ์ƒ๊ฐ์ด ์งง๋‹ค
Jaehwi: โ€˜to be thoughtlessโ€™, or literally โ€˜the thought was short.โ€™
Kyejin: โ€œ์งง๋‹คโ€ ๋Š” โ€œshortโ€ ๋ž€ ๋œป์ด์–ด์„œ โ€œ์ƒ๊ฐ์ด ์งง๋‹คโ€ ๋Š” โ€œto be short of thoughtsโ€ ๋˜๋Š” โ€œto be thoughtlessโ€ ๋ž€ ๋œป์œผ๋กœ ์“ฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
Jaehwi: You can say โ€œ์ƒ๊ฐ์ด ์งง๋‹คโ€ to those who donโ€™t think about something thoroughly, and make a hasty decision or take an immature action. ์˜ˆ๋ฌธ ์‚ดํŽด๋ณผ๊นŒ์š”?
Kyejin: ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•˜๋‹ค๋‹ˆ ๋‚ด๊ฐ€ ์ƒ๊ฐ์ด ์งง์•˜์–ด์š”.
Jaehwi: I was thoughtless in speaking that way.
Kyejin: โ€œ์ƒ๊ฐ์ด ์งง๋‹คโ€์™€ ๋น„์Šทํ•œ ์˜๋ฏธ๋กœ โ€œ์ƒ๊ฐ์ด ์—†๋‹ค,โ€๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
Jaehwi: So it literally means โ€˜someone has no thoughtโ€™ or โ€˜to be thoughtlessโ€™, right?
Kyejin: ๋„ค ๋งž์•„์š”.
Jaehwi: ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด, โ€œ์ƒ๊ฐ์ด ์งง๋‹คโ€์˜ ๋ฐ˜๋Œ“๋ง์€ ๋ญ”๊ฐ€์š”? โ€œ์ƒ๊ฐ์ด ๊ธธ๋‹คโ€์ธ๊ฐ€์š”?
Kyejin: ํ•˜ํ•˜, ์•„๋‹ˆ์˜ˆ์š”. โ€œ์ƒ๊ฐ์ด ๊ธธ๋‹คโ€๋ž€ ๋ง์€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. โ€œ์ƒ๊ฐ์ด ์งง๋‹คโ€์˜ ๋ฐ˜๋Œ€๋ง์€ โ€œ์ƒ๊ฐ์ด ๊นŠ๋‹คโ€ ์ธ๋ฐ์š”. โ€˜deepโ€™์ด๋ผ๋Š” ๋œป์˜ โ€œ๊นŠ๋‹คโ€๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
Jaehwi: So โ€œ์ƒ๊ฐ์ด ๊นŠ๋‹คโ€ literally means โ€˜oneโ€™s thought is deepโ€™ or โ€œto be thoughtfulโ€, right? ์ด๋ฒˆ์— ๋‚˜์˜จ ๋Œ€ํ™”์—์„œ๋„ โ€œ์ƒ๊ฐ์˜ ๊นŠ๋‹คโ€ ํ‘œํ˜„์ด ์“ฐ์˜€์ฃ ?
Kyejin: ๋„ค. โ€œ์šฐ๋ฆฌ ๊น€๋Œ€๋ฆฌ๊ฐ€ ์ƒ๊ฐ์ด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๊นŠ์€ ์‚ฌ๋žŒ์ธ์ง€๋Š” ๋ˆ„๊ตฌ๋ณด๋‹ค ๋‚ด๊ฐ€ ์ž˜ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ.โ€
Jaehwi: I know more than anybody that you are a thoughtful person.
Kyejin: ๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์— ์‚ฌ์šฉ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
Jaehwi: ์ž, ๊ทธ๋Ÿผ ๋‹ค์Œ ํ‘œํ˜„ ์‚ดํŽด๋ณผ๊นŒ์š”?
Kyejin: ์ƒ๊ฐํ•  ์ˆ˜ ๋„ ์—†์–ด
Jaehwi: โ€œCanโ€™t imagine.โ€ literally โ€œcannot think of something.โ€
Kyejin: โ€œ์ƒ๊ฐ์„ ํ•  ์ˆ˜ ์—†๋‹คโ€๋Š” ๋ง ๊ทธ๋Œ€๋กœ โ€œcanโ€™t thinkโ€ ์ž–์•„์š”, ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์ด ํ‘œํ˜„์€ โ€œcanโ€™t imagineโ€ ์ด๋ž€ ๋œป๊ณผ ๋” ๊ฐ€๊น๋‹ค๊ณ  ๋ณด์‹œ๋ฉด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
Jaehwi: ๋ณธ๋ฌธ์— ๋‚˜์˜จ ๋Œ€ํ™”๋ฅผ ๋ณด์‹œ๋ฉด ์ดํ•ด๊ฐ€ ์‰ฌ์šธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
Kyejin: ๊น€๋Œ€๋ฆฌ๊ฐ€ ์—†๋Š” 3์›”์€ ์ƒ๊ฐํ•  ์ˆ˜๋„ ์—†์–ด.
Jaehwi: I canโ€™t imagine March without you.
Kyejin: ์ด ํ‘œํ˜„์€ ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ์ด๊ฐ€ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด๋‚˜ ์ค‘์š”ํ•ด์„œ ๊ทธ์‚ฌ๋žŒ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์—†๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ƒ์ƒ์กฐ์ฐจ ํ•  ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
Jaehwi: Itโ€™s a great expression to use when you propose to someone, like โ€œ๋‹น์‹ ์ด ์—†๋Š” ์‚ถ์€ ์ƒ๊ฐํ•  ์ˆ˜ ์—†์–ด์š”โ€ meaning โ€œI canโ€™t imagine my life without you.โ€ ์ž, ๊ทธ๋Ÿผ โ€˜์ƒ๊ฐ'์ด๋ž€ ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์‚ฌ์šฉ๋œ ๋งˆ์ง€๋ง‰ ํ‘œํ˜„ ์‚ดํŽด๋ณผ๊นŒ์š”?
Kyejin: ์—ฌ๋Ÿฌ๊ฐ€์ง€๋กœ ์ƒ๊ฐํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
Jaehwi: Thank you for thinking of me.
Kyejin: โ€œ์ƒ๊ฐํ•ด์ฃผ๋‹คโ€๋Š” ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋‹จ์ˆœํžˆ ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์— ๋„˜์–ด โ€œ๋ฐฐ๋ คํ•˜๋‹คโ€ to consider ๋ผ๋Š” ์˜๋ฏธ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค..
Jaehwi: ์˜ˆ๋ฌธ ๋ณด์‹ค๊นŒ์š”?
Kyejin: ๋‚˜๋ฅผ ํ•ญ์ƒ ์ƒ๊ฐํ•ด ์ฃผ์…”์„œ ์ •๋ง ๊ณ ๋งˆ์›Œ์š”.
Jaehwi: โ€œThank you so much for thinking of me all the time.โ€ Or โ€œThank you for your consideration towards me all the time.โ€
Jaehwi: Ok, thatโ€™s all for this lesson. Thanks for listening, and weโ€™ll see you next time.
Kyejin: ์•ˆ๋…•ํžˆ ๊ณ„์„ธ์š”.
Jaehwi: Bye everyone!

Comments

Hide