| Do you know how to talk about hotel rules in Korean? |
| Welcome to Three Step Korean Practice by KoreanClass101.com. In this lesson, you will practice how to talk about hotel rules. |
| Let’s look at the main dialogue. |
| Two people are having a conversation in the lobby. |
| 방은 5층에 있습니다. 아주 조용합니다. |
| Bangeun o cheunge itseumnida. Aju joyonghamnida. |
| Your room is on the fifth floor. It's very quiet. |
| 알겠습니다. 조식은 언제예요? |
| Algetseumnida. Josigeun eonjeyeyo? |
| Okay. When is breakfast? |
| 조식은 오전 7 시부터 9 시까지입니다. |
| Josigeun ojeon ilgop sibuteo ahop sikkajiimnida. |
| Breakfast is from 7:00 to 9:00 AM. |
| 부터 (buteo) |
| Means "from," like "from" a time of day. Here, it's used to mean "from 7:00 AM." |
| Similarly, 까지 (kkaji) |
| Means "to," or "until," a certain time. You can use it to say something lasts "until" a time, but here it is used to mean "to 9:00 AM." |
| So together, they are "from 7:00 AM to 9:00 AM." |
| Let’s practice with this grammar more in this lesson. |
| Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
| 파티는 7 시부터 11 시 입니다. |
| (Patineun ilgop sibuteo yeolhan si____imnida.) |
| 파티는 7 시부터 11 시 입니다. |
| 까지 (kkaji) |
| 까지 |
| 파티는 7 시부터 11 시까지 입니다. |
| (Patineun ilgop sikkaji yeolhan sikkajiimnida.) |
| 파티는 7 시부터 11 시까지 입니다. |
| (Patineun ilgop sikkaji yeolhan sikkajiimnida.) |
| The party is from 7 to 11. |
| 까지 is correct here because it is indicating the ending time, not the starting time. It wouldn't make sense to say the party is "from 7 from 11." |
| Let's do another. |
| 일은 9 시 6 시까지입니다. |
| (Ireun ahop si___ yeoseot sikkajiimnida.) |
| 일은 9 시 6 시까지입니다. |
| 부터 (buteo) |
| 부터 |
| 일은 9 시부터 6 시까지입니다. |
| (Ireun ahop sibuteo yeoseot sikkajiimnida.) |
| 일은 9 시부터 6 시까지입니다. |
| Work is from 9 to 6. |
| 부터 (buteo) is correct here because it is the starting time. Just like you don't say "Work is from 7 from 9," like the previous question, you wouldn't say "Work is until 7 to 9." |
| One more. |
| 조식은 오전 7 시부터 9 시 입니다. |
| (Josigeun ojeon ilgop sibuteo ahop si___imnida.) |
| 조식은 오전 7 시부터 9 시 입니다. |
| 까지 (kkaji) |
| 까지 |
| 조식은 오전 7 시부터 9 시까지입니다. |
| (Josigeun ojeon ilgop sibuteo ahop sikkajiimnida.) |
| 조식은 오전 7 시부터 9 시까지입니다. |
| Breakfast is from 7:00 to 9:00 AM. |
| Again, because we're talking about the ending time, we use "까지 (kkaji)" in this blank space. |
| Unscramble the words to make a sentence. |
| To start with, we have |
| 저는 아침 8 (Jeoneun achim yeodeol) |
| What comes next? |
| 저는 아침 8 시부터 (Jeoneun achim yeodeol sibuteo) |
| 저는 아침 8 시부터 저녁 (Jeoneun achim yeodeol sibuteo jeonyeok) |
| 저는 아침 8 시부터 저녁 5 (Jeoneun achim yeodeol sibuteo jeonyeok daseot) |
| 저는 아침 8 시부터 저녁 5 시까지 (Jeoneun achim yeodeol sibuteo jeonyeok daseot sikkaji) |
| 저는 아침 8 시부터 저녁 5 시까지 일해요. (Jeoneun achim yeodeol sibuteo jeonyeok daseot sikkaji ilhaeyo.) |
| "I work from 8am to 5pm." |
| 저는 아침 8 시부터 저녁 5 시까지 일해요. |
| Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
| 저는 8시부터 5시 (부터 or 까지) 일해요. |
| (Jeoneun yeodeol si buteo daseot si (buteo/kkaji)ilhaeyo.) |
| 저는 8시부터 5시 (부터 or 까지) 일해요. |
| 까지 (kkaji) |
| 까지 |
| 저는 8시부터 5시까지일해요. |
| (Jeoneun yeodeol si buteo daseot sikkajiilhaeyo.) |
| I work from 8 to 5. |
| 저는 8시부터 5시까지일해요. |
| This sentence is almost the same as the one we unscrambled, with one big difference. |
| It does not have any words that mean "in the morning," or "in the evening." |
| So, this person could be working the day or night shift! |
| Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
| 입장은 오전 6시 (부터 or 까지)입니다. |
| (Ipjangeun ojeon yeoseot si(buteo or kkaji)imnida.) |
| 입장은 오전 6시 (부터 or 까지)입니다. |
| 부터 (buteo) |
| 부터 |
| 입장은 오전 6시부터입니다. |
| (Ipjangeun ojeon yeoseot sibuteoimnida.) |
| Admission starts at 6AM. |
| 입장은 오전 6시부터입니다. |
| 부터 (buteo) is the best answer here because it makes the most sense in the context. |
| Even though "입장은 오전 6시까지입니다 (Ipjangeun ojeon yeoseot sikkajiimnida)" makes sense, it would mean that admissions end at 6 in the morning. |
| This would be strange for most things, so "부터" is the "better" answer. |
| Now let's translate some English sentences into Korean. |
| Translate "Check-in starts at 3 PM." into Korean. |
| 체크인 (Chekein). Check-in. |
| followed by |
| 은 (eun). Topic marking particle. |
| next |
| 오후 (ohu). PM. |
| followed by |
| 3시 (set si). 3 o'clock. |
| then |
| 부터 (buteo). from. |
| lastly |
| 예요 (yeyo). is. |
| Here, because it's "from 3PM" in the English sentence, we use "부터" (buteo). |
| 체크인은 오후 3시부터예요. (Chekeineun ohu set sibuteo yeyo.) |
| Check-in starts at 3 PM. |
| 체크인은 오후 3시부터예요. (Chekeineun ohu set sibuteo yeyo.) |
| Translate "The pool is open until 10 PM" into Korean. |
| 수영장 (suyeongjang). pool. |
| followed by |
| 은 (eun). Topic marking particle. |
| next |
| 오후 (ohu). PM. |
| followed by |
| 10시 (yeol si). 10 o'clock. |
| then |
| 까지 (kkaji). Until. |
| finally |
| 예요 (yeyo). Is. |
| We use "까지" (kkaji) because the pool is open until the time we are talking about. |
| 수영장은 오후 10시까지예요. (Suyeongjangeun ohu yeol sikkajiyeyo.) |
| The pool is open until 10 PM. |
| 수영장은 오후 10시까지예요. |
| Translate "The shop is open from 6 AM to 9 PM." into Korean. |
| 가게 (gang). store. |
| followed by |
| 는 (neun). Topic marking particle. |
| next |
| 6시 (yeoseot si). 6 o'clock. |
| followed by |
| 부터 (buteo). from. |
| then |
| 9시 (ahop si). 9 o'clock. |
| followed by |
| 까지 (kkaji). until. |
| and finally |
| 예요 (yeyo). is. |
| Since this is a "from…until…" sentence, we use both 부터 (buteo) and 까지 (kkaji), 부터 for the starting time and 까지 for the ending time. |
| 가게는 6시부터 9시까지예요. (Gageneun yeoseot sibuteo ahop sikkajiyeyo.) |
| The shop is open from 6 to 9. |
| 가게는 6시부터 9시까지예요. |
| Listen to me as I speak. What times are being mentioned? |
| 조식은 오전 7시부터 9시까지입니다. (Josigeun ojeon chil si buteo gu si kkaji imnida.) |
| Let’s listen one more time. |
| 조식은 오전 7시부터 9시까지입니다. |
| Did you hear, 오전 7시부터 9시까지 (ojeon chil si buteo gu si kkaji)? "오전 7시부터 9시까지" is "from 7AM to 9AM" |
| 조식은 오전 7시부터 9시까지입니다. |
| Breakfast is from 7 AM to 9 AM. |
| How about...? |
| 체크아웃은 오전 11시까지입니다. (Chekeeauneun ojeon yeolhan si kkaji imnida.) |
| Let’s listen one more time. |
| 체크아웃은 오전 11시까지입니다. |
| Did you hear, "오전 11시까지" (ojeon yeolhan si kkaji)? "오전 11시까지" is "until 11AM." |
| 체크아웃은 오전 11시까지입니다. |
| Check-out is until 11 AM. |
| Next... |
| 7시 30분부터 문을 열어요. (Ilgop si samsip bun buteo muneul yeoreoyo.) |
| One more time. |
| 7시 30분부터 문을 열어요. |
| Did you hear, 7시 30분부터 (Ilgop si samsip bun buteo)? "7시 30분부터" is "from 7:30." |
| 7시 30분부터 문을 열어요. |
| It’s open from 7:30. |
| Next... |
| 12시까지 문을 닫아요. (Yeoldu si kkaji muneul dadayo.) |
| One more time. |
| 12시까지 문을 닫아요. |
| Did you hear, 12시까지? 12시까지 is "until 12 o'clock." |
| 12시까지 문을 닫아요. |
| It’s closed until 12. |
| And... |
| 6시부터 9시까지 문을 열어요. (Yeoseot si buteo ahop si kkaji muneul yeoreoyo.) |
| One more time. |
| 6시부터 9시까지 문을 열어요. |
| Did you hear, "6시부터 9시까지" (Yeoseot si buteo ahop si kkaji)? "6시부터 9시까지" is from 6 to 9." |
| 6시부터 9시까지 문을 열어요. |
| It’s open from 6 to 9. |
| Now you know how to talk about hotel rules in Korean. 잘 가요 (jal gayo)! |
| ...and now you can move on to the next lesson in the pathway on KoreanClass101.com. |
Comments
Hide