Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
불고기를 (Bulgogireul) |
본 적이 있어요? (bon jeoki isseoyo?) |
불고기를 |
본 적이 있어요? |
먹어 (meogeo) |
먹어 |
불고기를 먹어 본 적이 있어요? (Bulgogireul meogeo bon jeoki isseoyo?) |
불고기를 먹어 본 적이 있어요? |
The stem of 먹다 (meokda) is 먹 (meok), which ends in a vowel other than ㅏ or ㅗ, so it uses -어, becoming 먹어 (meogeo). |
Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
한국 친구와 한국어로 (Hanguk chinguwa hangugeoro) |
본 적이 없어요. (bon jeoki eopseoyo.) |
한국 친구와 한국어로 |
본 적이 없어요. |
이야기해 (iyagihae) |
이야기해 |
한국 친구와 한국어로 이야기해 본 적이 없어요. (Hanguk chinguwa hangugeoro iyagihae bon jeoki eopseoyo.) |
한국 친구와 한국어로 이야기해 본 적이 없어요. |
The stem is 이야기하다 (iyagihada). It ends with 하다 (hada), so it is conjugated with 여, in spoken and written Korean, 하다 + 여 is always contracted to 해, becoming 이야기해. |
Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
비싼 가방을 (Bissan gabangeul) |
본 적이 있어요? (bon jeogi isseoyo?) |
비싼 가방을 |
본 적이 있어요? |
사 |
사 |
비싼 가방을 사 본 적이 있어요? (Bissan gabangeul sa bon jeogi isseoyo?) |
비싼 가방을 사 본 적이 있어요? |
The base form is 사다 (sada), and the stem ends in ㅏ. This means it takes the -아 conjugation, but in Korean, when the same vowels meet, we contract them to one, so 사아 becomes 사. |
Unscramble the words to make a sentence. |
Ready? |
한국에 (Hanguke) |
한국에 가 (Hanguke ga) |
한국에 가 본 (Hanguke ga bon) |
한국에 가 본 적이 (Hanguke ga bon jeogi) |
한국에 가 본 적이 있어요? (Hanguke ga bon jeogi isseoyo?) |
Have you ever been to Korea? |
한국에 가 본 적이 있어요? (Hanguke ga bon jeogi isseoyo?) |
Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
영화관 옆에 있는 카페에 (가 or 간) 본 적 있어?. |
Yeonghwagwan yeope inneun kapee (ga or gan) bon jeok isseo? |
영화관 옆에 있는 카페에 (가 or 간) 본 적 있어?. |
가 (ga) |
가 |
영화관 옆에 있는 카페에 가 본 적 있어? |
Yeonghwagwan yeope inneun kapee (ga or gada) bon jeok isseo? |
가 is used here because it ends in ㅏ(a), so we use the -아 (-a) form. 간 is the past modifier form of 가다, it is not used in this grammar structure. |
Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
제주도에서 말 (탔어 or 타) 본 적 있어요. |
Jejudoeseo mal (tasseo or ta) bon jeok isseoyo. |
제주도에서 말 (탔어 or 타) 본 적 있어요. |
타 (ta) |
타 |
제주도에서 말 타 본 적 있어요. |
Jejudoeseo mal ta bon jeok isseoyo. |
타 is used here because its stem also ends with ㅏ(a), meaning we use the -아 (-a) form."탔어" is just the past tense form of 타다. It means “rode” and is not used in this grammar structure. |
Let's translate some sentences into Korean. |
Translate "I have tried playing at the beach before." into Korean. |
해변에서 (haebyeoneseo) – at the beach |
followed by |
놀아 (nora) – played/hung out |
next |
본 (bon) – tried |
followed by |
적이 (jeogi) – experience |
finally |
있어요 (isseoyo) – have |
Because the last vowel in the stem 놀 (nol) is ㅗ (o), it uses the 아 conjugation to become 놀아 (nora). |
해변에서 놀아 본 적이 있어요.(Haebyeoneseo nora bon jeogi isseoyo.) |
해변에서 놀아 본 적이 있어요. |
I have tried playing at the beach before. |
Translate "I have tried learning Korean before." into Korean. |
한국어를 (hangugeoreul) – Korean |
followed by |
배워 (baewo) – learned |
next |
본 (bon) – tried |
followed by |
적이 (jeogi) – experience |
finally |
있어요 (isseoyo) – have |
The stem of 배우다 is 배우 (baeu), meaning it takes the 어 conjugation. This turns it into 배워 (baewo). |
한국어를 배워 본 적이 있어요.(Hangugeoreul baewo bon jeogi isseoyo.) |
한국어를 배워 본 적이 있어요. |
I have tried learning Korean before. |
Translate "I have never tried swimming underwater." into Korean. |
물속에서 (mulsogeseo) – underwater |
followed by |
수영해 (suyeonghae) – swam/tried swimming |
next |
본 (bon) – tried |
followed by |
적이 (jeogi) – experience |
finally |
없어요 (eopseoyo) – don’t have (haven’t) |
수영하다 ends in 하다 (hada), so it gets the 해 to become 수영해 (suyeonghae). |
물속에서 수영해 본 적이 없어요.(Mulsogeseo suyeonghae bon jeogi eopseoyo.) |
물속에서 수영해 본 적이 없어요. |
I have never tried swimming underwater. |
Listen to what I say. What is the verb that was conjugated? |
해변에서 놀아 본 적이 있어요. (Haebyeoneseo nora bon jeogi isseoyo.) |
Listen one more time. |
해변에서 놀아 본 적이 있어요. (Haebyeoneseo nora bon jeogi isseoyo.) |
Did you hear, "놀아 (nora)"? 놀아 (nora) is the conjugated form of 놀다 (nolda). |
How about...? |
한국어를 배워 본 적이 있어요. (Hangugeoreul baewo bon jeogi isseoyo.) |
Let’s listen one more time. |
한국어를 배워 본 적이 있어요. (Hangugeoreul baewo bon jeogi isseoyo.) |
Did you hear "배워 (baewo)"? 배워 (baewo) is the conjugated form of 배우다 (baeuda). |
Next... |
한국 친구와 한국어로 이야기해 본 적이 없어요. (Hanguk chinguwa hangugeoro iyagihae bon jeoki eopseoyo.) |
One more time. |
한국 친구와 한국어로 이야기해 본 적이 없어요. (Hanguk chinguwa hangugeoro iyagihae bon jeoki eopseoyo.) |
Did you hear "이야기해 (iyagihae)"? 이야기해 (iyagihae) is the conjugated form of 이야기하다 (iyagihada). |
Next... |
한국에 가 본 적이 있어요? (Hanguke ga bon jeogi isseoyo?) |
One more time. |
한국에 가 본 적이 있어요? (Hanguke ga bon jeogi isseoyo?) |
Did you hear "가 (ga)"? 가 (ga) is the conjugated form of 가다 (gada). |
And... |
물속에서 수영해 본 적이 없어요. (Mulsogeseo suyeonghae bon jeogi eopseoyo.) |
One more time. |
물속에서 수영해 본 적이 없어요. (Mulsogeseo suyeonghae bon jeogi eopseoyo.) |
Did you hear "수영해 (suyeonghae)"? 수영해 (suyeonghae) is the conjugated form of 수영하다 (suyeonghada). |
Thank you for watching. |
Now you know how to talk about what you've done. |
...and now you can move on to the next lesson in the pathway on KoreanClass101.com. |
Comments
Hide