Do you know how to give your impression in Korean? |
You'll learn how in just a moment. |
Hi, my name is Richang, and this is Three Step Korean by KoreanClass101.com. |
In this lesson, you'll learn how to give your impression through a quick conversation. |
Let's look at the dialogue. |
As you listen, pay attention to how they give their impressions and how the other person responds. |
연아 씨, 다음 주 회의 프레젠테이션 준비했어요? |
아니요. 아직 다 못 했는데, 좀 도와주실래요? |
물론이죠. 여기는 너무 시끄러운데, 내일 아침에 회의실에서 이야기할까요? |
좋은 생각인 것 같아요. 내일 아침에 어디에서 만날까요? |
회의실이 좋을 것 같아요. |
Let's break it down. |
연아 씨, 다음 주 회의 프레젠테이션 준비했어요? |
Yeona, have you prepared the presentation for next week's meeting? |
아니요. 아직 다 못 했는데, 좀 도와주실래요? |
No, I haven't finished it yet. Could you help me? |
물론이죠. 여기는 너무 시끄러운데, 내일 아침에 회의실에서 이야기할까요? |
Of course. It's too noisy here. Shall we talk in the conference room tomorrow morning? |
This next sentence that they say includes our focus for the lesson. |
좋은 생각인 것 같아요. |
First is '좋은' (joeun), which means 'good.' 좋은. 좋은. |
Then is 생각 (saenggak), which means 'idea' or 'thought.' However, it is followed by 인 (in), which changes the pronunciation as both are said together. 생각인 (saenggagin). 생각인. 생각인. |
인, combined with the following 것 같아요 (geot gatayo), expresses 'it seems' or 'I think it is.' 것 같아요. 것 같아요. |
All together, it's 좋은 생각인 것 같아요. "I think it's a good idea." 좋은 생각인 것 같아요. |
내일 아침에 어디에서 만날까요? |
Where should we meet in the morning? |
회의실이 좋을 것 같아요. |
The conference room would be a good choice. |
Comments
Hide