INTRODUCTION |
Matt: The Suggestion Particle. Matt here. |
Kyejin: 안녕하세요. I'm Kyejin. |
Matt: In this lesson, you’ll learn how to use particles for making suggestions, |
Kyejin: such as 자 and 을래. |
Matt: This conversation takes place in a mall. |
Kyejin: It’s between Jieun and Taehee. |
Matt: The speakers are friends, so they’ll be using informal Korean. Okay, let's listen to the conversation. |
Lesson conversation
|
지은: 먼저 신발가게에 갈래? 나는 운동화 한 켤레를 사고 싶어. |
태규: 아니, 일단 밥을 먹자. 근데 배고프지 않니? |
지은: 아니 별로 배고프지 않아. 신발을 사러 가자고! |
태규: 그러면 떡볶이를 사줄래? 쇼핑하면서 먹을게. |
지은: 그래 사줄게. 빨리 가자! |
Matt: Listen to the conversation one time slowly. |
지은: 먼저 신발가게에 갈래? 나는 운동화 한 켤레를 사고 싶어. |
태규: 아니, 일단 밥을 먹자. 근데 배고프지 않니? |
지은: 아니 별로 배고프지 않아. 빨리 신발을 사러 가자! |
태규: 그러면 떡볶이를 사줄래? 쇼핑하면서 먹을게. |
지은: 그래 사줄게. 빨리 가자! |
Matt: Listen to the conversation with the English translation |
Jieun: Shall we go to a shoe store first? I want to buy a pair of sneakers. |
Taegyu: No, let’s eat first. Aren’t you hungry anyways? |
Jieun: No, not really. Let’s go quickly and buy some shoes! |
Taegyu: Then would you like to buy me some Tteokbokki? I’ll eat that while we shop. |
Jieun: Sure, I’ll buy some for you. Let's hurry! |
POST CONVERSATION BANTER |
Matt: Since we’re talking about shopping in South Korea, what areas would you recommend to our listeners? |
Kyejin: Hmm.. that’s a very difficult question, but I know many tourists like shopping in the 동대문 area. You can find multiple shopping centers which are open all night. |
Matt: That’s right. The shopping malls there open in the late afternoon and close in the morning. If you want to stay up all night but aren’t interested in drinking, this area will be the best place to visit and spend a night. |
Kyejin: And listeners, make sure you negotiate as much as possible when you shop there. The shop owners and staff don’t put prices on the items, so they’ll jack up the price if they notice you’re a foreigner. Try to get 30 or 40% off what they suggest. |
Matt: What expression can you use to try to get a discount? |
Kyejin: You can say.. 깍아주세요. It means “Please lower the price.” |
Matt: Okay, now onto the vocab. |
VOCAB LIST |
Matt: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is.. |
Kyejin: 신발가게 [natural native speed] |
Matt: shoe store |
Kyejin: 신발가게[slowly - broken down by syllable] |
Kyejin: 신발가게 [natural native speed] |
Matt: Next we have.. |
Kyejin: 운동화 [natural native speed] |
Matt: sneakers |
Kyejin: 운동화[slowly - broken down by syllable] |
Kyejin: 운동화 [natural native speed] |
Matt: Next we have.. |
Kyejin: 일단 [natural native speed] |
Matt: first, anyway |
Kyejin: 일단[slowly - broken down by syllable] |
Kyejin: 일단 [natural native speed] |
Matt: Next we have.. |
Kyejin: 별로 [natural native speed] |
Matt: not particularly |
Kyejin: 별로[slowly - broken down by syllable] |
Kyejin: 별로 [natural native speed] |
Matt: Next we have.. |
Kyejin: 떡볶이 [natural native speed] |
Matt: spicy rice cakes |
Kyejin: 떡볶이[slowly - broken down by syllable] |
Kyejin: 떡볶이 [natural native speed] |
Matt: Next we have.. |
Kyejin: 사주다 [natural native speed] |
Matt: to buy for someone |
Kyejin: 사주다[slowly - broken down by syllable] |
Kyejin: 사주다 [natural native speed] |
Matt: Next we have.. |
Kyejin: 쇼핑하다 [natural native speed] |
Matt: to go shopping |
Kyejin: 쇼핑하다[slowly - broken down by syllable] |
Kyejin: 쇼핑하다 [natural native speed] |
Matt: Next we have.. |
Kyejin: 근데 [natural native speed] |
Matt: but, however (colloquial phrase) |
Kyejin: 근데[slowly - broken down by syllable] |
Kyejin: 근데 [natural native speed] |
KEY VOCAB AND PHRASES |
Matt: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first word is.. |
Kyejin: 일단 |
Matt: meaning "first,” or “anyway." Can you break down this word, Kyejin? |
Kyejin: Sure. First is the word 일 which means “first,” and next we have 단 which means "short” or “brief.” By combining these two, we get the meaning "first," or sometimes, “urgently.” |
Matt: You can use this word to suggest that an action should be carried out with urgency and take priority. |
Kyejin: That’s right. When you have to solve one problem before others, you can say 일단 문제를 해결하도록 합시다, |
Matt: which means "First, let's try and solve this problem." |
Kyejin: In the sentence I used the word 일단 so that others know it should be done urgently. |
Matt: Can you give us another example using this word? |
Kyejin: Sure. For example, you can say.. 일단 사장님께 연락 드리도록 해요. |
Matt: ..which means "First, please contact the company president." Okay, what's the next word? |
Kyejin: 별로 |
Matt: meaning "not particularly." It translates literally as "specially." Because of its constant pairing with negative predicates, though the word itself has a negative connotation. |
Kyejin: 별로 is used to convey feelings of dislike or a lack of enthusiasm. |
Matt: For example, if someone asks you if you want to go to a party and you don’t want to go because you don’t have any “special” interest in it, you can say.. |
Kyejin: 별로 안 가고싶어요. |
Matt: .. which means "I don't particularly want to go." |
Kyejin: You can even use just the word "별로" and people will get what you mean. |
Matt: Can you give us an example using this word? |
Kyejin: Sure. For example, you can say.. 배가 불러서 별로 더 먹고 싶지 않아요. |
Matt: .. which means “I don’t particularly want to eat more because I feel full.” Okay, what's the next word? |
Kyejin: 사주다 |
Matt: meaning "to buy for someone." |
Kyejin: The verb 사주다 is composed of two verbs, "사다," which means "to buy," and "주다," which means "to give." |
Matt: Combined, they create a phrase that literally means "to buy and give." You can use this verb when you treat someone else, or give something as a present. It can be used when you’re purchasing something for someone, or when someone purchases an item for you. |
Matt: Can you give us an example using this word? |
Kyejin: Sure. For example, you can say.. 과자를 사줄까 |
Matt: .. which means “Shall I buy you a snack?”Okay, now onto the grammar. |
Lesson focus
|
Matt: In this lesson, you'll learn how to use particles for making suggestions; |
Kyejin: We’ll take a look at two particles, 자 and 을래. First, we have 자 which means something like “let’s.” By adding this particle to a verb-stem, you can say “Let’s do something.” |
Matt: But you can use it only in the intimate politeness level, right? |
Kyejin: That’s right. Unlike other sentence-ending particles that we’ve learned in the previous lessons, you cannot add 요. |
Matt: As Kyejin mentioned, you just need to add it to a verb-stem. How would you say “Let’s eat” in Korean, using this particle? |
Kyejin: You can say 먹자. 먹다 is the verb meaning “to eat” and its verb-stem is 먹. You can add the particle 자 right after that. 먹자, “Let’s eat.” |
Matt: That sounds simple. What about “Let’s drink”? |
Kyejin: It’s 마시자. 마시다 is the verb meaning “to drink” and its verb-stem is 마시. Here, you can add 자 so it becomes 마시자. meaning “Let’s drink.” |
Matt: Note that you can use the same particle whether a verb-stem ends in a consonant or a vowel. |
Kyejin: And next we have the particle 을래. |
Matt: meaning something like “shall we?” or “will you?” |
Kyejin: Unlike the particle 자, you can add 요 at the end to make it sound polite, so if you want to suggest something to someone older than you, you can use this particle. |
Matt: Of course, you can also use this particle with your friends. |
Kyejin: It has almost the same construction. You can simply add 을래 to a verb-stem. |
Matt: So how would you say “Shall we eat?” using this particle? |
Kyejin: You can say 먹을래. The verb 먹다 means “to eat” and its verb-stem is 먹. Here the verb-stem ends in a consonant, and in that case, you can use the particle 을래, as in 먹을래? |
Matt: It means “Shall we eat?” If someone uses the same expression without a rising tone, what does it mean? |
Kyejin: If you just say 먹을래 as an answer, that literally means “I’ll eat.” You can use the same particle for answering the suggestion. |
Matt: What if a verb-stem ends in a vowel? |
Kyejin: In that case, you can use ㄹ래. 리을, 래. You can add the batchim ㄹ to the verb-stem, and say 을래. |
Matt: Then how would you say “Shall we go?” |
Kyejin: 가다 is the verb meaning “to go” and its verb-stem is 가. It ends in a vowel, so you can add the batchim ㄹ as in 갈, then add 래. 갈래? to mean “Shall we go?” |
Matt: And if you’re suggesting the idea to someone else, you can say.. |
Kyejin: 갈래요? Or you can use the verb 가시다 instead, and say 가실래요? |
Matt: Listeners, make sure to check the lesson notes for more examples. |
Outro
|
Matt: Well, that’s all for this lesson. Thank you for listening, and we’ll see you next time! Bye! |
Kyejin: 안녕히 계세요. |
Comments
Hide