INTRODUCTION |
Seol: 안녕하세요. 윤설입니다. (Annyeonghaseyo. Yunseorimnida.) |
Keith: Keith here. Secondary introductions. Now we're back with the newbie lesson series and Seol, can you please explain a little bit of how this newbie series works? |
Seol: The newbie series is basically for the real beginners of Korean so we don't actually explain the grammar point. We just say.. we just introduce some set phrases, basic words, the basic phrases that you have to know for surviving in Korea. |
Keith: That's right. It's almost like a phrases series, like a Survival Phrases series, but you know we're going over some very important vocabulary and some very important grammar points too. And we just want you to associate the sounds with the meanings. Not necessarily how everything works but just to get associated with the sounds and get a general idea of what they mean. Alright so with that said can you give us a little bit of information about the conversation? |
Seol: Gracia is a baseball player who just came to Korea and now he's meeting his team captain. |
Keith: Yes, and the team captain's name is 이성호 (iseongho). And they are meeting for the first time and because they are the meeting for the first time they're using very formal language. Alright, so let's get started with the conversation. |
Dialogue |
(1)이성호: 완갈시아 씨? (wangalsia ssi?) |
(2)완갈시아: 네. 안녕하세요. 저는 완갈시아입니다. (ne annyeonghaseo. jeo-neun wangalsia-imnida.) |
(3)이성호: 안녕하세요. 저는 이성호입니다. 반갑습니다. (annyeonghaseyo. jeo-neun isungho-imnida. bangapseumnida.) |
(4)완갈시아: 네. 반갑습니다. (ne. bangapseumnida) |
Seol: 한 번 더 천천히 (han beon deo cheoncheonhi) |
(1)이성호: 완갈시아 씨? (wangalsia ssi?) |
(2)완갈시아: 네. 안녕하세요. 저는 완갈시아입니다. (ne annyeonghaseo. jeo-neun wangalsia-imnida.) |
(3)이성호: 안녕하세요. 저는 이성호입니다. 반갑습니다. (annyeonghaseyo. jeo-neun isungho-imnida. bangapseumnida.) |
(4)완갈시아: 네. 반갑습니다. (ne. bangapseumnida) |
Seol: 영어로 한 번 더 (yeongeoro han beon deo) |
(1)LeeSungho: Mr. Garcia? |
(2)JuanGarcia: Yes. Hello. I am Juan Garcia. |
(3)LeeSungho: Hello. I am Sungho Lee. It's a pleasure to meet you. |
(4)JuanGarcia: Yes. It's a pleasure to meet you. |
Lesson focus
|
Keith: Seol, how did you feel about the conversation? |
Seol: Hmm.. 이성호 (iseongho), the team captain must be really happy to have Garcia in his team, right? |
Keith: Yeah I would too. |
Seol: Why? Because Garcia is handsome? |
Keith: Yeah, maybe. Now because they are athletes, they are using very formal language. Professional athletes in Korea tend to use very very professional language or formal language that is. I had a friend in Korea who was a baseball player and he was actually in the minor leagues but any time he met somebody, he was so polite and so formal. And even though I was younger than him, he would still use very polite language. Now in Korea, it’s very typical for older people to lower their language a little bit just so it's a little more comfortable, not so formal but he was an athlete and he was super super polite. Now again over here they're using formal politeness levels because one - the meeting for the first time and second- they are athletes. |
Seol: Good logic. |
Keith: Yeah.. Alright so Seol, can you start with the vocab or phrases? First one is? |
Seol: 저는 가르시아입니다. (jeoneun gareusiaimnida). |
Keith: I am Garcia. |
Seol: 저는 갈시아입니다. (jeoneun galsiaimnida). |
Keith: and next we have |
Seol: 반갑다. (bangapda). |
Keith: a pleasure to see, good to see |
Seol: 반갑다 (bangapda). 반갑다 (bangapda). |
Keith: Let's go into this conversation and break it down just a little bit. The first line we have is 완갈시아 씨? (wangalsia ssi?) The first part is 완 (wan). |
Seol: Haha. |
Keith: What’s so funny? That's his name, right? |
Seol: Yeah.. |
Keith: J-U-A-N. 완 (wan). |
Seol: Ah.. Okay. |
Keith: Well.. I guess it's very stereotypical.. |
Seol: Hispanic name? |
Keith: Yeah very very stereotypical Hispanic name and typical Korean name is here too. |
Seol: Yes. |
Keith: Like 이선호 (iseonho). That’s the typical Korean. |
Seol: Very typical |
Keith: Yes. So, you know you can give us comments if you like the name or not but yeah we're not we're not being stereotypical over here. So here once again we have 완갈시아 (wangalsia) name followed by 씨 (ssi) this is to honor somebody. The last syllable 씨 (ssi) is to honor somebody and once again the intonation has to be |
Seol: Up |
Keith: Yes, right. That has to go rising at the end right and that’s a.. that's a question that's “Are you Garcia?” 설 씨? (seol ssi?) |
Seol: Huh yes? |
Keith: See, she got it. So I asked “Are you, Seol?” And yes, so the intonation has to be rising. Alright, the next line we have is? |
Seol: 네 안녕하세요. (ne annyeonghaseyo). |
Keith: This should sound familiar from my first lesson. The first part is |
Seol: 네 (ne) |
Keith: This means “yes.” After that is |
Seol: 안녕하세요 (annyeonghaseyo) |
Keith: once again, “hello,” and if you missed our first lesson, this can be used in the morning, day, night, 3 a.m. anytime. Alright, next we have.. |
Seol: 저는 완갈시아입니다. (jeoneun wangalsiaimnida). |
Keith: “I am Juan Garcia.” Now, today's lesson, we want to focus on this one. We want to focus on introducing your name to somebody. So, here, let's break it down really quickly. |
Seol: 저 (jeo) |
Keith: “I” followed by |
Seol: 는 (neun) |
Keith: the topic marking particle |
Seol: 완갈시아 (wangalsia) |
Keith: his name followed by.. |
Seol: 입니다 (imnida). |
Keith: “am.” Now, we just want you to remember 완갈시아입니다. (wangalsiaimnida). Name, 입니다 (imnida). Can you break it down for us? |
Seol: 입니다 (imnida), 입니다 (imnida). |
Keith: Now, for all you out there, just say your name, and say 입니다 (imnida). It will tell everybody out there what your name is. The full phrase we have once again is 저는 (jeoneun), name, 입니다 (imnida). “I am [name].” In this case, Juan Garcia.. or Garcia.. Garcia? |
Seol: No idea. |
Keith: No idea.. alright. The next line we have is.. 안녕하세요 (ne annyeonghaseyo). 안녕하세요 (ne annyeonghaseyo). Once again this means “hello.” Right after that, he introduces his name. Seol, can you give it to us please? |
Seol: 저는 이성호입니다 (jeoneun iseonghoimnida). |
Keith: Once again “I, 이성호 (iseongho), am.” Let's go over Korean names very quickly. Korean names typically have three syllables. The first syllable is the last name. The next two syllables makeup the first name. Now, we're talking about typical Korean names. Now here it's 이 is the family name, 성호 (seongho) is the given name. Now, Seol, what's your full name? |
Seol: 저는 윤설입니다 (jeoneun yunseorimnida). |
Keith: Now, your full name is only two syllables. |
Seol: 윤설 (yunseol). |
Keith: That’s right. And your name is..? |
Seol: 설 (seol). That's my given name. |
Keith: Yeah, so not very typical. Yeah, not very typical, but there's a lot of Koreans out there that have one syllable given names. Yeah, it's not so common. |
Seol: I'm kind of special. |
Keith: Well you are special, I know you're special. Don’t worry about that one, yeah. So here 저는 이성호 입니다 (jeoneun iseongho imnida). “I,” 이성호 (iseongho), “am.” The next line we have is? |
Seol: 반갑습니다 (bangapseumnida). |
Keith: This means “pleasure to meet you.” Now, if you listened to our first lesson, we had.. |
Seol: 처음 뵙겠습니다 (cheoeum boepgetseumnida). |
Keith: These two phrases are very similar. We use it in very very similar contexts. This one 반갑습니다 (bangapseumnida) is used when you are meeting meeting someone for the first time or if you’re just happy to meet somebody. |
Seol: And sometimes you use 처음 뵙겠습니다 (cheoeum boepgetseumnida) and 반갑습니다 (bangapseumnida) together. |
Keith: Yeah, you can use both of these phrases. |
Seol: I mean at the same time, you can put them together so 처음 뵙겠습니다 (cheoeum boepgetseumnida) and 반갑습니다 (bangapseumnida). It's my first time to meet you and pleasure to meet you. |
Keith: 반갑습니다 (bangapseumnida). It literally means “pleasure to meet you.” So, even if you're not meeting someone for the first time, you can say 반갑습니다 (bangapseumnida) if you're really pleasure to meet you. |
Seol: Yeah.. |
Keith: That’s what I said to you today, right? |
Seol: Did you? |
Keith: Yeah, I did. |
Seol: I don't remember. |
Keith: The short term memory, that’s why. So, anyway, 반갑습니다 (bangapseumnida). |
Seol: 저도 반갑습니다 (jeodo bangapseumnida). |
Keith: “It's a pleasure to see her again,” and she said the same thing, but I don't really believe her. Alright, well, the next line we have is the same exact line. Once again it's 네 반갑습니다 (ne bangapseumnida). Yes, 반갑습니다 (bangapseumnida), “pleasure to meet you” So here, they're just exchanging “it's a pleasure to meet you.” Now, in today's lesson, we just want you to get two things out of this; how to introduce your name, and how to say “pleasure to meet you” or “pleasure to see you.” Can you give us the two things please? |
Seol: 저는 윤설입니다 (jeoneun yunseorimnida). |
Keith: “I am Yoon Seol.” This is introducing your name to somebody that doesn't know you. |
Seol: 반갑습니다 ((bangapseumnida). |
Keith: “It's a pleasure to meet you.” Seol, can you break it down for us really quickly? |
Seol: 반갑습니다 (bangapseumnida). 반갑습니다 (bangapseumnida). |
Keith: We're gonna have a natural speed conversational at the end of this lesson so you guys can see if you can follow along, and in the premium Learning Center we're going to have the same thing, just the conversation and we're also gonna have a review. Alright, that's gonna do for today. How did you feel? |
Seol: It was easy. |
Keith: Yes, it was an easy lesson today, yeah. I hope it was easy for you guys. If it's not, you can blame Seol. Just comment on the board and just say Seol is too hard; Keith, you did a great job. Or you can tell me I did a bad job, or anything you like. Alright, that's gonna do it for today. |
Seol: 안녕 (Annyeong). |
Keith: See ya! |
Comments
Hide