| INTRODUCTION |
| Becky: Must-Know Korean Social Media Phrases Season 1. Lesson 5 - At a Concert. |
| Becky: Hi everyone, I'm Becky. |
| Jaehwi: And I'm Jaehwi. |
| Becky: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Korean about a concert . 재우 (Jaewu) goes to a concert, posts a photo of it, and leaves this comment: |
| Jaehwi: 완전 기대! (wanjeon gidae!) |
| Becky: Meaning - "Very excited!" Listen to a reading of the post and the comments that follow. |
Lesson conversation
|
| (clicking sound) |
| 재우: 완전 기대! (wanjeon gidae!) |
| (clicking sound) |
| 하나: 재밌게 있다 와~ (jaemikke itta wa~) |
| 삼식: 대단해. 제주도까지 가다니. (daedanae. jejudokkaji gadani.) |
| 소라: 보기만 해도 더워.. (bogiman haedo deowo..) |
| 만세: 지겹지도 않나봐요. (jigyeopjido annabwayo.) |
| Becky: Listen again with the English translation. |
| (clicking sound) |
| 재우: 완전 기대! (wanjeon gidae!) |
| Becky: "Very excited!" |
| (clicking sound) |
| 하나: 재밌게 있다 와~ (jaemikke itta wa~) |
| Becky: "Have fun, great!" |
| 삼식: 대단해. 제주도까지 가다니. (daedanae. jejudokkaji gadani.) |
| Becky: "Wow, you made it all the way to Jeju.." |
| 소라: 보기만 해도 더워.. (bogiman haedo deowo..) |
| Becky: "Just looking at it makes me feel hot." |
| 만세: 지겹지도 않나봐요. (jigyeopjido annabwayo.) |
| Becky: "You never get bored with this?" |
| POST |
| Becky: Listen again to Jaewu's post. |
| Jaehwi: 완전 기대! (wanjeon gidae!) |
| Becky: "Very excited!" |
| Jaehwi: (SLOW) 완전 기대! (wanjeon gidae!) (Regular) 완전 기대! (wanjeon gidae!) |
| Becky: Let's break this down. First is an adverb meaning "completely." |
| Jaehwi: 완전 (wanjeon) |
| Becky: This is really a noun meaning "complete" but in spoken Korean, people use it to mean "really." If you prefer to use less slang, you can say |
| Jaehwi: 정말.. |
| Becky:..which is the grammatically correct way of saying "really.” Listen again to Jaewu’s post."Completely" is... |
| Jaehwi: (SLOW) 완전 (wanjeon) (REGULAR) 완전 (wanjeon) |
| Becky: Then comes the phrase meaning "expected,” or “excited." |
| Jaehwi: 기대 (gidae) |
| Becky: This is a noun meaning "expectation," and on social media, people often make their sentence end with a noun. You can consider this noun to be the shortened form of the verb .. |
| Jaehwi: 기대하다 |
| Becky: meaning "to expect." As a noun, it often means "excited." Listen again. "Expected,” “Excited" is... |
| Jaehwi: (SLOW) 기대 (gidae) (REGULAR) 기대 (gidae) |
| Becky: All together, "Very excited!" |
| Jaehwi: 완전 기대! (wanjeon gidae!) |
| COMMENTS |
| Becky: In response, Jaewu's friends leave some comments. |
| Becky: His high school friend, 하나 (Hana), uses an expression meaning - "Have fun, great!" |
| Jaehwi: (SLOW) 재밌게 있다 와~ (jaemikke itta wa~) (REGULAR) 재밌게 있다 와~ (jaemikke itta wa~) |
| [Pause] |
| Jaehwi: 재밌게 있다 와~ (jaemikke itta wa~) |
| Becky: Use this expression to show you're feeling optimistic. |
| Becky: His college friend, 삼식 (Samsik), uses an expression meaning - "Wow, you made it all the way to Jeju.." |
| Jaehwi: (SLOW) 대단해. 제주도까지 가다니. (daedanae. jejudokkaji gadani.) (REGULAR) 대단해. 제주도까지 가다니. (daedanae. jejudokkaji gadani.) |
| [Pause] |
| Jaehwi: 대단해. 제주도까지 가다니. (daedanae. jejudokkaji gadani.) |
| Becky: Use this expression to show you're feeling impressed. |
| Becky: His girlfriend, 소라 (Sora), uses an expression meaning - "Just looking at it makes me feel hot." |
| Jaehwi: (SLOW) 보기만 해도 더워.. (bogiman haedo deowo..) (REGULAR) 보기만 해도 더워.. (bogiman haedo deowo..) |
| [Pause] |
| Jaehwi: 보기만 해도 더워.. (bogiman haedo deowo..) |
| Becky: Use this expression to show you're sympathizing with someone. |
| Becky: His nephew, 만세 (Manse), uses an expression meaning - "You never get bored with this?" |
| Jaehwi: (SLOW) 지겹지도 않나봐요. (jigyeopjido annabwayo.) (REGULAR) 지겹지도 않나봐요. (jigyeopjido annabwayo.) |
| [Pause] |
| Jaehwi: 지겹지도 않나봐요. (jigyeopjido annabwayo.) |
| Becky: Use this expression to show you're feeling cynical. |
Outro
|
| Becky: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about a concert, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know. And we'll see you next time! |
| Jaehwi: 다음 시간에 만나요. |
Comments
Hide