INTRODUCTION |
Becky: Must-Know Korean Social Media Phrases Season 1. Lesson 20 - Arriving Home. |
Becky: Hi everyone, I'm Becky. |
Jaehwi: And I'm Jaehwi. |
Becky: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Korean about coming back home after a trip. 소라 (Sora) returns home after a vacation, posts an image of it, and leaves this comment: |
Jaehwi: 시간 빠르다. 벌써 집에 도착! (sigan ppareuda. beolsseo jibe dochak!) |
Becky: Meaning - "Time goes so fast. Arrived at home already!" Listen to a reading of the post and the comments that follow. |
Lesson conversation
|
(clicking sound) |
소라: 시간 빠르다. 벌써 집에 도착! (shigan ppareuda. beolsseo jibe dochak!) |
(clicking sound) |
민희: 어서와! (eoseo wa!) |
만세: 기념품 기대하고 있을게. (ginyeompum gidaehago isseulge.) |
송희: 많이 탔어? 사진 보여줘~ (mani tasseo? sajin boyeojwo-) |
공유: 이제 일해야지? (ije ilhaeyaji?) |
Becky: Listen again with the English translation. |
(clicking sound) |
소라: 시간 빠르다. 벌써 집에 도착! (shigan ppareuda. beolsseo jibe dochak!) |
Becky: "Time goes so fast. Arrived at home already!" |
(clicking sound) |
민희: 어서와! (eoseo wa!) |
Becky: "Welcome back!" |
만세: 기념품 기대하고 있을게. (ginyeompum gidaehago isseulge.) |
Becky: "I'm waiting for the souvenirs, you know." |
송희: 많이 탔어? 사진 보여줘~ (mani tasseo? sajin boyeojwo-) |
Becky: "Sunburnt? Share some pics!" |
공유: 이제 일해야지? (ije ilhaeyaji?) |
Becky: "Ready for work?" |
POST |
Becky: Listen again to 소라 (Sora)'s post. |
Jaehwi: 시간 빠르다. 벌써 집에 도착! (shigan ppareuda. beolsseo jibe dochak!) |
Becky: "Time goes so fast. Arrived at home already!" |
Jaehwi: (SLOW) 시간 빠르다. 벌써 집에 도착! (shigan ppareuda. beolsseo jibe dochak!) (Regular) 시간 빠르다. 벌써 집에 도착! (shigan ppareuda. beolsseo jibe dochak!) |
Becky: Let's break this down. First is an expression meaning "Time goes so fast." |
Jaehwi: 시간 빠르다 (shigan ppareuda.) |
Becky: This expression literally means "Time is fast" but can be translated as "Time flies." Listen again- "Time goes so fast." is... |
Jaehwi: (SLOW) 시간 빠르다 (shigan ppareuda.) (REGULAR) 시간 빠르다 (shigan ppareuda.) |
Becky: Then comes the phrase - "Arrived at home already!" |
Jaehwi: 벌써 집에 도착! (beolsseo jibe dochak!) |
Becky: The noun.. |
Jahewi: 집 (jip) |
Becky: means "a house' but also “home”. Listen again- "Arrived at home already!" is... |
Jaehwi: (SLOW) 벌써 집에 도착! (beolsseo jibe dochak!) (REGULAR) 벌써 집에 도착! (beolsseo jibe dochak!) |
Becky: All together, "Time goes so fast. Arrived at home already!" |
Jaehwi: 시간 빠르다. 벌써 집에 도착! (sigan ppareuda. beolsseo jibe dochak!) |
COMMENTS |
Becky: In response, 소라 (Sora)'s friends leave some comments. |
Becky: Her neighbor, 민희 (Min-Hee), uses an expression meaning - "Welcome back!" |
Jaehwi: (SLOW) 어서와! (eoseo wa!) (REGULAR) 어서와! (eoseo wa!) |
[Pause] |
Jaehwi: 어서와! (eoseo wa!) |
Becky: This is a common and kind way to respond when someone returns from a place. |
Becky: Her nephew, 만세 (Manse), uses an expression meaning - "I'm waiting for the souvenirs, you know." |
Jaehwi: (SLOW) 기념품 기대하고 있을게. (ginyeompum gidaehago isseulge.) (REGULAR) 기념품 기대하고 있을게. (ginyeompum gidaehago isseulge.) |
[Pause] |
Jaehwi: 기념품 기대하고 있을게. (ginyeompum gidaehago isseulge.) |
Becky: Use this expression if you see the poster often. |
Becky: Her high school friend, 송희 (Song-Hui), uses an expression meaning - "Sunburnt? Share some pics!" |
Jaehwi: (SLOW) 많이 탔어? 사진 보여줘~ (mani tasseo? sajin boyeojwo-) (REGULAR) 많이 탔어? 사진 보여줘~ (mani tasseo? sajin boyeojwo-) |
[Pause] |
Jaehwi: 많이 탔어? 사진 보여줘~ (mani tasseo? sajin boyeojwo-) |
Becky: Use this expression to show your interest in their trip. |
Becky: Her supervisor, 공유 (Gong-yu), uses an expression meaning - "Ready for work?" |
Jaehwi: (SLOW) 이제 일해야지? (ije ilhaeyaji?) (REGULAR) 이제 일해야지? (ije ilhaeyaji?) |
[Pause] |
Jaehwi: 이제 일해야지? (ije ilhaeyaji?) |
Becky: Use this expression to be old fashioned. |
Outro
|
Becky: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about returning home after a trip, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know. And we'll see you next time! |
Jaehwi: 다음 시간에 만나요. (daeum shigane mannayo.) |
Comments
Hide