INTRODUCTION |
Mihyeon: ์๋
ํ์ธ์. ๋ฏธํ์
๋๋ค. |
Hyunwoo: ์๋
ํ์ธ์. ํ์ฐ์
๋๋ค. How Did That Happen? |
Mihyeon: ๋ค? ๋ฌด์จ ์ผ์ด์์? ๋ฌด์จ ์ผ ์์์ด์? |
Hyunwoo: Oh nothing happened to me but something seems to have happened to the daughter in todayโs dialogue but before we go into the dialogue, ๋ฏธํ์จ whatโs the focus of todayโs lesson? |
Mihyeon: ๋ค, ์ค๋์ ๋ญ๋ญ ํ๋ค๊ฐ๋ฅผ ๋ฐฐ์ธ ๊ฑฐ์์. |
Hyunwoo: ๋ค. Something, something plus verb stem plus ๋ค๊ฐ and this grammatical structure is used to describe a sequence of actions. So pay attention to this verb ending ๋ค๊ฐ while you listen to the dialogue. |
Mihyeon: ๋ค. ๊ทธ๋ผ ์ค๋ ๋ํ ๋นจ๋ฆฌ ๋ค์ด ๋ด์. ์ค๋์ ์๋น ์ ๋ธ์ ๋ง์ง๋ง ๋ํ์ฃ ? |
Hyunwoo: ๋ค. Todayโs dialogue is the third and the last part of the conversation between the father and the daughter ์๋น ์ ๋ธ. So here you go. |
DIALOGUE |
(1)์๋น : ๋ ์ด๋ง๊ฐ ์ ๊ทธ๋? ๋ค์ณค์ด? |
(2)๋ธ: ์... ์๋์์. ๊ทธ๋ฅ ์กฐ๊ธ ๋ค์ณค์ด์. |
(3)์๋น : ์ ๊ทธ๋? ๋ญ ํ๋ค๊ฐ ๋ค์ณค์ด? |
(4)๋ธ: ๋ค? ์... ์คํ ๋ฐ์ด ํ๋ค๊ฐ... |
(5)์๋น : ์ค... ์คํ ๋ฐ์ด?! |
(6)๋ธ: ๋ค. ๋ฌ๋ฆฌ๋ค๊ฐ ๋์ด์ก์ด์. ๊ฒฝ์ฐฐ์ฐจ๊ฐ ์ซ์์ค์์์. |
(7)์๋น : ๋ญ๋ผ๊ณ ? ๊ฒฝ์ฐฐ์ฐจ? ์คํ ๋ฐ์ด? ๋ฌ๋ ค? |
(8)๋ธ: ๊ด์ฐฎ์์. ๊ทธ๋๋ ๋ง์ด ์ ๋ค์ณค์ด์. |
(9)์๋น : ๊ทธ๋์, ๊ฒฝ์ฐฐ์? |
(10)๋ธ: ๊ฒฝ์ฐฐ์ ์ซ์ ์ค๋ค๊ฐ ๋ฉ์ท์ด์. ๋ค๋ฅธ ์ผ์ด ์๊ฒผ๋ ๋ด์. |
(11)์๋น : ๊ทธ๋โฆ |
Seol: ์์ด๋ก ํ ๋ฒ ๋. |
(1)์๋น : ๋ ์ด๋ง๊ฐ ์ ๊ทธ๋? ๋ค์ณค์ด? |
(1)Father: What's with your forehead? Did you get hurt? |
(2)๋ธ: ์... ์๋์์. ๊ทธ๋ฅ ์กฐ๊ธ ๋ค์ณค์ด์. |
(2)Daughter: Oh... no. It's only a little scratch. |
(3)์๋น : ์ ๊ทธ๋? ๋ญ ํ๋ค๊ฐ ๋ค์ณค์ด? |
(3)Father: What happened? What did you do to get hurt? |
(4)๋ธ: ๋ค? ์... ์คํ ๋ฐ์ด ํ๋ค๊ฐโฆ |
(4)Daughter: Huh? Ohโฆ I was just riding a motorcycle... |
(5)์๋น : ์ค... ์คํ ๋ฐ์ด?! |
(5)Father: Mo..Motorcycle?! |
(6)๋ธ: ๋ค. ๋ฌ๋ฆฌ๋ค๊ฐ ๋์ด์ก์ด์. ๊ฒฝ์ฐฐ์ฐจ๊ฐ ์ซ์์ค์์์. |
(6)Daughter: Yup. I was speeding, and I fell. The police were after me. |
(7)์๋น : ๋ญ๋ผ๊ณ ? ๊ฒฝ์ฐฐ์ฐจ? ์คํ ๋ฐ์ด? ๋ฌ๋ ค? |
(7)Father: What? Police? Motorcycle? Speed? |
(8)๋ธ: ๊ด์ฐฎ์์. ๊ทธ๋๋ ๋ง์ด ์ ๋ค์ณค์ด์. |
(8)Daughter: It's all right. I didn't get hurt much. |
(9)์๋น : ๊ทธ๋์, ๊ฒฝ์ฐฐ์? |
(9)Father: So, what about the police? |
(10)๋ธ: ๊ฒฝ์ฐฐ์ ์ซ์ ์ค๋ค๊ฐ ๋ฉ์ท์ด์. ๋ค๋ฅธ ์ผ์ด ์๊ฒผ๋ ๋ด์. |
(10)Daughter: They were after me but stopped. I think they had somewhere else to go. |
(11)์๋น : ๊ทธ๋โฆ |
(11)Father: I see... |
POST CONVERSATION BANTER |
Mihyeon: ์, ์ง๋ ์๊ฐ์ ์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ์ฐฉํ ๋ธ์ด๋ผ๊ณ ๋งํ๋๋ฐ์. ๊ฒฝ์ฐฐ์ฐจ๊ฐ ์ซ์์ค๊ณ ์คํ ๋ฐ์ด ํ๊ณ ๋ ๋์ด์ง๊ณ ์... |
Hyunwoo: She doesnโt seem to be a very typical girl. ๊ทผ๋ฐ ์ค๋ ์ฌ๋ฏธ์๋ ๋จ์ด๋ค์ด ๋ง์ด ๋์์ด์. So letโs look at todayโs vocab. |
VOCAB LIST |
Hyunwoo: ์ฒซ ๋ฒ์งธ ๋จ์ด๋? |
Mihyeon: ํ๋ค |
Hyunwoo: ํ๋ค To ride |
Mihyeon: ํ๋ค [slowly - broken down by syllable] ํ๋ค [natural native speed] |
Hyunwoo: Then how do you say to ride a motorcycle? |
Mihyeon: ์คํ ๋ฐ์ด๋ฅผ ํ๋ค |
Hyunwoo: Yeah the daughter was ์คํ ๋ฐ์ด๋ฅผ ํ๊ณ ์์์ฃ ? And how do you say, I can ride a motorcycle? |
Mihyeon: ์คํ ๋ฐ์ด๋ฅผ ํ ์ ์์ด์. |
Hyunwoo: ํ ์ ์์ด์. |
Mihyeon: ํ์ฐ์จ |
Hyunwoo: ๋ค? |
Mihyeon: ์คํ ๋ฐ์ด๋ฅผ ํ ์ ์์ด์? |
Hyunwoo: ํ ์๋ ์์ด์. I can but I donโt. ์ ํ์. I donโt have one and I donโt particularly like to. ๋ณ๋ก ํ๋ ๊ฑฐ ์ข์ํ์ง ์์์. |
Mihyeon: ๋ค, ์ข ์ํํด์. |
Hyunwoo: ์ํํด์. Itโs dangerous. What was the word again? |
Mihyeon: ์ํํด์. |
Hyunwoo: Yeah ์ํํ๋ค, ์ํํด์. Yeah it is dangerous especially in Korea. |
Mihyeon: ๋ค. |
Hyunwoo: Okay ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๋ ๋ฒ์งธ ๋จ์ด๋? |
Mihyeon: ๋์ด์ง๋ค |
Hyunwoo: To fall down, to fall over. |
Mihyeon: ๋์ด์ง๋ค [slowly - broken down by syllable] ๋์ด์ง๋ค [natural native speed] |
Hyunwoo: ๋ค, ๋ฏธํ์จ when you hear the word ๋์ด์ง๋ค, whatโs the first thing that comes to your mind? |
Mihyeon: ์...์ ๋ ๋์ด์ง๋ค๋ผ๋ ๋ง์ ๋ค์ผ๋ฉด ์ ์ผ ๋จผ์ ๊ฒจ์ธ์ ๋์ด ์์ ๊ธธ์ด ๋ฏธ๋๋ฌ์ธ ๋ ๊ทธ๋ ๋์ด์ง๋ค. |
Hyunwoo: Yeah I think I know what you mean like when the road is slippery and itโs difficult to walk on the snow, so you fall over really easily. |
Mihyeon: ๋ค. ๊ทธ๋์ ๊ฐ๋์ฉ ๋์ด์ ธ์. |
Hyunwoo: ๋ง์์. ํนํ ๊ฒจ์ธ์ ๊ณ๋จ stairs ์กฐ์ฌํด์ผ ๋ผ์. ๊ณ๋จ ์ ๋ง ์กฐ์ฌํด์ผ ๋๋๋ฐ you have to be especially careful with the stairs in the winter. ๋์ด์ง๋ฉด ๋ค์น๋๊น ์กฐ์ฌํ์ธ์, ์ฌ๋ฌ๋ถ. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๊ทธ ๋ค์ ๋จ์ด๋ ๋ญ์์? |
Mihyeon: ์ซ๋ค |
Hyunwoo: To chase |
Mihyeon: ์ซ๋ค [slowly - broken down by syllable] ์ซ๋ค [natural native speed] |
Hyunwoo: And please watch out for the pronunciation of this word. It has the consonant ใ
at the end of the verb stem and this word is often used together with the verbs ์ค๋ค and ๊ฐ๋ค depending on the direction. So for example, how do you say a stalker is following me. |
Mihyeon: ์คํ ์ปค๊ฐ ์ซ์์์. |
Hyunwoo: And how about letโs chase Hyunwoo? |
Mihyeon: ํ์ฐ์จ๋ฅผ ์ซ์๊ฐ์๋ค. |
Hyunwoo: Okay ๋ฐ๋ผ์ค์ง ๋ง์ธ์. |
Mihyeon: ์ ์ซ์๊ฐ์ฃ ? |
Hyunwoo: No ๋ฏธํ์จ ๋์ ๊ฐ์ ธ๊ฐ๋ ๋ด์. |
Mihyeon: ๋ค. |
Hyunwoo: Okay ๋ค์ ๋จ์ด๋์? |
Mihyeon: ๊ฒฝ์ฐฐ |
Hyunwoo: The police. |
Mihyeon: ๊ฒฝ์ฐฐ [slowly - broken down by syllable] ๊ฒฝ์ฐฐ [natural native speed] |
Hyunwoo: And the word ๊ฒฝ์ฐฐ์ฐจ was also used in this dialogue and it means a police car. ๊ทธ๋ฌ๋ฉด ๋ค์ ๋จ์ด๋ ๋ญ์์? |
Mihyeon: ๋ฉ์ถ๋ค |
Hyunwoo: To stop or to make something stop. |
Mihyeon: ๋ฉ์ถ๋ค [slowly - broken down by syllable] ๋ฉ์ถ๋ค [natural native speed] |
Hyunwoo: Yeah you can use ๋ฉ์ถ๋ค for a lot of things. What are some examples? |
Mihyeon: ๊ฑธ์์ ๋ฉ์ถ๋ค, ์ฐจ๋ฅผ ๋ฉ์ถ๋ค, ์๋๋ฉด ์๊ฐ์ ๋ฉ์ถ๋ค. |
Hyunwoo: ๋ค. Yeah it would be interesting if you could stop the time ์๊ฐ์ ๋ฉ์ถ ์ ์์ผ๋ฉด ์ ๋ง ์ฌ๋ฐ๊ฒ ์ฃ ? But I can only stop the clock. |
Mihyeon: ์ด, ์ด๋ป๊ฒ์? |
Hyunwoo: ๊ทธ๋ฅ ๋ฐฐํฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋นผ์. I just take out the battery. |
Mihyeon: ์, ๋ญ์์. ์ค๋๋ ํ์ฐ์จ ๋๋ฌด ์ฌ๋ฏธ์์ด์. |
Hyunwoo: ๊ทธ๋ฌ๋ฉด ์ข ๋ ์ฌ๋ฏธ์๋ ๊ฑฐ ํ ๊น์? Grammar point ์ด๋์? |
Mihyeon: ์...๋ญ ํ์ฐ์จ๋ณด๋ค๋ ์ฌ๋ฐ์ ๊ฑฐ ๊ฐ์์. |
Hyunwoo: Okay. On to the grammar point. |
Mihyeon: ๋ค. |
Lesson focus
|
Hyunwoo: Todayโs grammar point is |
Mihyeon: ๋ค๊ฐ |
Hyunwoo: ๋ค๊ฐ is a grammatical structure that expresses the meaning of while doing something or I was doing something when. So this structure shows what kind of action was previously taking place when the next one happened and it often has the nuance that the previous action is not completely over yet. So you take the verb stem and add ๋ค๊ฐ, ์๋ฅผ ๋ค์ด์ whatโs to walk? |
Mihyeon: ๊ฑท๋ค |
Hyunwoo: ๊ฑท๋ค. And you are walking when or while walking. |
Mihyeon: ๊ฑท๋ค๊ฐ. ๊ฑท๋ค๊ฐ ๋์ด์ก์ด์. |
Hyunwoo: You were walking and you fell. |
Mihyeon: ๋ค, ๋์ด ์์ ๋ฏธ๋๋ฌ์ธ ๋. |
Hyunwoo: ๋ค, ์กฐ์ฌํ์ธ์. ๊ทธ๋ผ ์ด ๋ค๊ฐ, ๋ค๊ฐ๊ฐ ์ค๋์ ๋ํ์์๋ ์ด๋ป๊ฒ ๋์์ฃ ? How was it used in todayโs dialogue? |
Mihyeon: ์๋น ๊ฐ ๋ญ ํ๋ค๊ฐ ๋ค์ณค์ด?๋ผ๊ณ ํ์ด์. |
Hyunwoo: Yeah the father said, what did you do to get hurt? |
Mihyeon: ๋ธ์ด ์คํ ๋ฐ์ด ํ๋ค๊ฐ...๋ผ๊ณ ํ์ด์. |
Hyunwoo: Yeah the ๋ธ daughter said, I was just riding a motorcycle and |
Mihyeon: ๋ธ์ด ๋ฌ๋ฆฌ๋ค๊ฐ ๋์ด์ก์ด์๋ผ๊ณ ํ์ด์. |
Hyunwoo: Yeah the daughter said, yup, I was speeding and I fell. |
Mihyeon: ๋ธ์ด ๊ฒฝ์ฐฐ์ ์ซ์ ์ค๋ค๊ฐ ๋ฉ์ท์ด์๋ผ๊ณ ํ์ด์. |
Hyunwoo: Yeah the daughter also said, oh the police, they were after me but they stopped. Yeah so when something happened and you want to ask how did it happen or what did you do to make it happen, in Korean, itโs often asked this way. |
Mihyeon: ์ด์ฉ๋ค๊ฐ? |
Hyunwoo: Or |
Mihyeon: ๋ญ ํ๋ค๊ฐ? |
Hyunwoo: Yeah so they literally mean what were you doing when it happened and for example, my sister sprained her ankle really badly a few months ago and when I heard about it, the first thing that came out of my mouth was ๋ญ ํ๋ค๊ฐ? what did you do, what were you doing? |
Mihyeon: ๋ค. ์ ๋ ์๋ง ๋๊ฐ์ ์ง๋ฌธ์ ํ ๊ฑฐ ๊ฐ์์. |
Hyunwoo: ๊ทธ๋ ์ฃ ? |
Mihyeon: ๋ค. |
Hyunwoo: ๊ทธ๋ผ give us a few example sentences please. |
Mihyeon: ํ ...์๋ค๊ฐ ์ผ์ด๋ฌ์ด์. |
Hyunwoo: I was asleep and I got up and this sounds weird because if you wake up, itโs obvious that you were sleeping but we say this often to mean I just woke up. |
Mihyeon: ๊ณต๋ถํ๋ค๊ฐ ์ ๋ค์์ด์. |
Hyunwoo: I was studying and I fell asleep. |
Mihyeon: ์ ๋ ๊ฐ๋ ํฐ๋น ๋ณด๋ค๊ฐ ์ ๋ค์ด์. |
Hyunwoo: ๋ค, ์ ๋ ๊ฐ๋์ฉ ์ฑ
์ฝ๋ค๊ฐ ์ ๋ค ๋ ์์ด์. |
Mihyeon: ์ ๋ ์ ํ ์๋๋ฐ์. |
Outro
|
Hyunwoo: Well, okay I guess thatโs it for today. ๋ค, ๋ค์ ์ฃผ์ ๋ง๋์. ์๋
ํ ๊ณ์ธ์. |
Comments
Hide