Welcome to Can-Do Korean by KoreanClass101.com. |
In this lesson, youโll learn how to ask if a store has something in Korean. |
For example, "Excuse me, do you have any salt?" is |
์ ๊ธฐ์, ์๊ธ ์์ด์? (Jeo-gi-yo, so-geum iss-eo-yo?) |
Ju-ri Yu is at a small grocery store and wants to buy some salt. |
She gets the clerk's attention and asks if the store has some salt. |
Before you hear the conversation, let's preview some of its key components. |
์๊ธ (so-geum) |
"salt" |
์๊ธ |
์๊ธ |
์ฌ๊ธฐ (yeo-gi) |
"here" |
์ฌ๊ธฐ |
์ฌ๊ธฐ |
์ ๊ธฐ์, ์๊ธ ์์ด์? (Jeo-gi-yo, so-geum iss-eo-yo?) |
๋ค, ์ฌ๊ธฐ ์์ด์. (Ne, yeo-gi iss-eo-yo.) |
Once more with the English translation. |
์ ๊ธฐ์, ์๊ธ ์์ด์? (Jeo-gi-yo, so-geum iss-eo-yo?) |
"Excuse me, do you have any salt?" |
๋ค, ์ฌ๊ธฐ ์์ด์. (Ne, yeo-gi iss-eo-yo.) |
"Yes, it's here." |
Let's break down the conversation. |
Do you remember how Ju-ri Yu says, |
"Excuse me, do you have any salt?" |
์ ๊ธฐ์, ์๊ธ ์์ด์? (Jeo-gi-yo, so-geum iss-eo-yo?) |
This starts with ์ ๊ธฐ์ (Jeo-gi-yo), "Excuse me." ์ ๊ธฐ์ (Jeo-gi-yo). |
์ ๊ธฐ (jeo-gi), literally, "over there." It refers to a place that is a bit away from both the speaker and the listener. It can be used to call a person as in the dialogue. ์ ๊ธฐ (enunciated). ์ ๊ธฐ. |
Next is ์ (yo), a polite, informal sentence ending. ์ (enunciated) ์. |
Note, adding ์ (yo) at the end of a sentence makes it more polite. |
All together ์ ๊ธฐ์ (Jeo-gi-yo), literally means "over there", but it translates as "excuse me." |
์ ๊ธฐ์ (enunciated). |
Next is ์๊ธ (so-geum), "salt." ์๊ธ (enunciated). ์๊ธ. |
Note: the subject-marking particle ์ด(i), in this case, which would mark ์๊ธ (so-geum), "salt," as the subject of the sentence, is omitted. In spoken Korean, speakers tend to omit particles when itโs clear which particle would be used. |
After this is ์์ด์? (iss-eo-yo?), which translates as "Do you haveโฆ?" in this context. ์์ด์? (enunciated). ์์ด์? |
Translation note: ์์ด์ could also translate as "Is there," as in "Is there any salt?" |
์์ด์ is the informal-polite form of ์๋ค (it-da), meaning "to exist, to be, or to have." ์๋ค. |
Together, itโs ์๊ธ ์์ด์? (So-geum iss-eo-yo?) This literally means "Salt you have?" but it translates as "Do have you salt?" |
์๊ธ ์์ด์? |
Note the rising intonation that indicates this is a question. Listen again. |
์๊ธ ์์ด์? |
Letโs take a closer look at the response. |
Do you remember how the clerk says, |
"Yes, it's here." |
๋ค, ์ฌ๊ธฐ ์์ด์. (Ne, yeo-gi iss-eo-yo.) |
First is ๋ค (ne), "yes." ๋ค (enunciated). ๋ค. |
The shop clerk responds with ๋ค, "yes," to answer Ju-ri's question. |
After this the clerk says, ์ฌ๊ธฐ ์์ด์ (yeo-gi iss-eo-yo), translating as, "It's here." ์ฌ๊ธฐ ์์ด์ (yeo-gi iss-eo-yo). |
Note, the clerk is pointing while saying this. |
First is ์ฌ๊ธฐ (yeo-gi), meaning "here." ์ฌ๊ธฐ (enunciated). ์ฌ๊ธฐ. |
Next is ์์ด์ (iss-eo-yo), translating as, "Itโs," in this context. ์์ด์. |
Recall, ์์ด์ is the informal-polite form of ์๋ค (it-da), meaning "to exist, to be, or to have," in this context. ์๋ค. |
Note the intonation. Without the rising intonation, the statement is declarative. |
All together, itโs ๋ค, ์ฌ๊ธฐ ์์ด์. (Ne, yeo-gi iss-eo-yo.) This literally means, "Yes, here is." but translates as "Yes, itโs here." |
๋ค, ์ฌ๊ธฐ ์์ด์. |
The pattern is |
{ITEM} ์์ด์? (iss-eo-yo?) |
Do you have {ITEM}? |
{ITEM} ์์ด์? (iss-eo-yo?) |
To use this pattern, simply replace the {ITEM} placeholder with the thing youโre looking for. |
Imagine youโre looking for milk. |
์ฐ์ (u-yu). ์ฐ์ (enunciated). ์ฐ์ . |
Say |
"Do you have milk?" |
Ready? |
์ฐ์ ์์ด์? (U-yu iss-eo-yo?) |
"Do you have milk?" |
์ฐ์ ์์ด์? (U-yu iss-eo-yo?) |
In most cases, Korean doesn't make a distinction between singular and plural nouns. You'll use the same pattern when you're looking for salt, an apple, or a dozen apples. |
For example, ์ฌ๊ณผ ์์ด์? (Sa-gwa iss-eo-yo?) can translate as "Are there any apples?" Or "Is there an apple?" depending on the number of apples. |
The English translation may alternate between singular and plural, but the Korean pattern remains the same. |
Again, the key pattern is |
{ITEM} ์์ด์? (iss-eo-yo?) |
Do you have {ITEM}? |
{ITEM} ์์ด์? (iss-eo-yo?) |
Let's look at some examples. |
Listen and repeat or speak along with the native speakers. |
์ ๊ธฐ์, ์๊ธ ์์ด์? (Jeo-gi-yo, so-geum iss-eo-yo?) |
"Excuse me, do you have any salt?" |
์ ๊ธฐ์, ์๊ธ ์์ด์? (Jeo-gi-yo, so-geum iss-eo-yo?) |
์ฐ์ ์์ด์? (U-yu iss-eo-yo?) |
"Do you have milk?" |
์ฐ์ ์์ด์? (U-yu iss-eo-yo?) |
์ฌ๊ณผ ์์ด์? (Sa-gwa iss-eo-yo?) |
"Do you have apples?" |
์ฌ๊ณผ ์์ด์? (Sa-gwa iss-eo-yo?) |
ํ์ถ ์์ด์? (Hu-chu iss-eo-yo?) |
"Do you have pepper?" |
ํ์ถ ์์ด์? (Hu-chu iss-eo-yo?) |
์คํ์ ์ด๋์ ์์ด์? (Seol-tang-eun eo-di-e iss-eo-yo?) |
"Where is the sugar?" |
์คํ์ ์ด๋์ ์์ด์? (Seol-tang-eun eo-di-e iss-eo-yo?) |
Did you notice how the last speaker used a different pattern? |
์คํ์ ์ด๋์ ์์ด์? (Seol-tang-eun eo-di-e iss-eo-yo?) |
"Where is the sugar?" |
First is ์คํ(seol-tang), "sugar. ์คํ (enunciated). ์คํ. |
Next is ์(eun), the topic-marking particle. ์ (enunciated). ์. |
It marks "sugar" as the topic of the sentence. Think of it like "as for" in the expression "as for sugar..." |
Next is ์ด๋(eo-di), "Where." ์ด-๋-(enunciated). ์ด๋. |
After this is the particle ์(e), the location marking particle. ์. ์. |
In this sentence, think of it as the "on" or "at". In spoken Korean, itโs often omitted, as speakers tend to omit particles when itโs clear which particle would be used. |
After this is ์์ด์? (iss-eo-yo?), translating as "is," as in "Where is the sugar?" in this context. ์์ด์? |
์์ด์ is the informal-polite form of ์๋ค (it-da), meaning "to be," in this context. ์๋ค. |
Together, itโs ์คํ์ ์ด๋์ ์์ด์? (Seol-tang-eun eo-di-e iss-eo-yo?) literally, "As for sugar, where is it?" but it translates as "Where is the sugar? ์คํ์ ์ด๋์ ์์ด์? |
Note the rising intonation that indicates this is a question. Listen again. |
์คํ์ ์ด๋์ ์์ด์? (Seol-tang-eun eo-di-e iss-eo-yo?) |
You should be aware of this pattern, but you wonโt need it for this lesson. |
Letโs review the key words. |
์ฐ์ (u-yu) |
"milk" |
์ฐ์ (enunciated) |
์ฐ์ |
์ฌ๊ณผ (sa-gwa) |
"apple." |
์ฌ๊ณผ (enunciated) |
์ฌ๊ณผ |
ํ์ถ (hu-chu) |
"pepper." |
ํ์ถ (enunciated) |
ํ์ถ |
์คํ (seol-tang) |
"sugar" |
์คํ (enunciated) |
์คํ |
Let's review. |
Respond to the prompts by speaking aloud. Then repeat after the native speaker, focusing on pronunciation. |
Ready? |
Do you remember how to say "salt"? |
์๊ธ. (so-geum.) |
์๊ธ. (so-geum.) |
And how to say "Excuse me"? |
์ ๊ธฐ์. (Jeo-gi-yo.) |
์ ๊ธฐ์. (Jeo-gi-yo.) |
Do you remember how Ju-ri Yu asks, "Excuse me, do you have any salt?" |
์ ๊ธฐ์, ์๊ธ ์์ด์? (Jeo-gi-yo, so-geum iss-eo-yo?) |
์ ๊ธฐ์, ์๊ธ ์์ด์? (Jeo-gi-yo, so-geum iss-eo-yo?) |
Do you remember how to say "yes"? |
๋ค. (ne.) |
๋ค. (ne.) |
And how to say "here"? |
์ฌ๊ธฐ. (yeo-gi.) |
์ฌ๊ธฐ. (yeo-gi.) |
Do you remember how the clerk says, "Yes, it's here." |
๋ค, ์ฌ๊ธฐ ์์ด์. (Ne, yeo-gi iss-eo-yo.) |
๋ค, ์ฌ๊ธฐ ์์ด์. (Ne, yeo-gi iss-eo-yo.) |
Do you remember how to say "apple?" |
์ฌ๊ณผ. (sa-gwa.) |
์ฌ๊ณผ. (sa-gwa.) |
And how to say "sugar?" |
์คํ. (seol-tang.) |
์คํ. (seol-tang.) |
Do you remember how to say "milk?" |
์ฐ์ . (u-yu.) |
์ฐ์ . (u-yu.) |
Let's practice. |
Imagine you're Ju-ri Yu, and youโre at the grocery store. Get the shopkeeperโs attention, and ask if they have sugar, or ์คํ(seol-tang) in Korean. |
Ready? |
์ ๊ธฐ์, ์คํ ์์ด์? (Jeo-gi-yo, seol-tang iss-eo-yo?) |
๋ค, ์ฌ๊ธฐ ์์ด์. (Ne, yeo-gi iss-eo-yo.) |
Listen again and repeat. |
์ ๊ธฐ์, ์คํ ์์ด์? (Jeo-gi-yo, seol-tang iss-eo-yo?) |
์ ๊ธฐ์, ์คํ ์์ด์? (Jeo-gi-yo, seol-tang iss-eo-yo?) |
Let's try another. |
Imagine Sang-hun Song, and youโre looking for the apples, or ์ฌ๊ณผ(sa-gwa) in Korean. Ask if they have any. |
Ready? |
์ ๊ธฐ์, ์ฌ๊ณผ ์์ด์? (Jeo-gi-yo, sa-gwa iss-eo-yo?) |
๋ค, ์ฌ๊ธฐ ์์ด์. (Ne, yeo-gi iss-eo-yo.) |
Listen again and repeat. |
์ ๊ธฐ์, ์ฌ๊ณผ ์์ด์? (Jeo-gi-yo, sa-gwa iss-eo-yo?) |
์ ๊ธฐ์, ์ฌ๊ณผ ์์ด์? (Jeo-gi-yo, sa-gwa iss-eo-yo?) |
Letโs try one more. |
Imagine youโre Yun-seok Yu and youโre at the grocery store to buy milk, or ์ฐ์ (u-yu) in Korean. |
Ready? |
์ ๊ธฐ์, ์ฐ์ ์์ด์? (Jeo-gi-yo, u-yu iss-eo-yo?) |
๋ค, ์ฌ๊ธฐ ์์ด์. (Ne, yeo-gi iss-eo-yo.) |
Listen again and repeat. |
์ ๊ธฐ์, ์ฐ์ ์์ด์? (Jeo-gi-yo, u-yu iss-eo-yo?) |
์ ๊ธฐ์, ์ฐ์ ์์ด์? (Jeo-gi-yo, u-yu iss-eo-yo?) |
When asking for something, Koreans often use the adverb: ํน์ (hok-si), meaning "by any chance." ํน์ (hok-si). |
For example, ํน์ ์๊ธ ์์ด์? (Hok-si so-geum iss-eo-yo?) "Do you have salt, by any chance?" ํน์ ์๊ธ ์์ด์? (Hok-si so-geum iss-eo-yo?) |
This adverb could also translate as "Could it be (that)...?โ, and itโs used when making assumptions or speaking of possibilities. |
In this lesson, you learned how to ask if a store has something. This plays an essential role in the larger skill of shopping at a grocery store. Letโs review. |
Do you remember how to say "(give) please?" |
์ฃผ์ธ์ (ju-se-yo) |
์ฃผ์ธ์ (ju-se-yo) |
And how to say "that?" |
๊ทธ๊ฑฐ (geu-geo) |
๊ทธ๊ฑฐ (geu-geo) |
Do you remember how to say, "That, please?" |
๊ทธ๊ฑฐ ์ฃผ์ธ์. (Geu-geo ju-se-yo.) |
๊ทธ๊ฑฐ ์ฃผ์ธ์. (Geu-geo ju-se-yo.) |
Imagine you're Jack Jones, and you're at a grocery store, and you'd like to buy water. |
Do you remember how to say "water" in Korean? |
๋ฌผ (mul) |
๋ฌผ (mul) |
Ask the clerk for water. |
๋ฌผ ์ฃผ์ธ์. (Mul ju-se-yo.) |
์ฌ๊ธฐ ์์ต๋๋ค. (Yeo-gi it-seum-ni-da.) |
Listen again and repeat. |
๋ฌผ ์ฃผ์ธ์. (Mul ju-se-yo.) |
๋ฌผ ์ฃผ์ธ์. (Mul ju-se-yo.) |
You remembered that you also wanted to buy milk |
Do you remember how to say "milk" in Korean? |
์ฐ์ (u-yu) |
์ฐ์ (u-yu) |
Now ask the clerk if the store has milk. |
Ready? |
์ฐ์ ์์ด์? (U-yu iss-eo-yo?) |
๋ค, ์ฌ๊ธฐ ์์ด์. (Ne, yeo-gi iss-eo-yo.) |
Listen again and repeat. |
์ฐ์ ์์ด์? (U-yu iss-eo-yo?) |
์ฐ์ ์์ด์? (U-yu iss-eo-yo?) |
Well done! This is the end of this lesson. |
In this lesson, you learned how to ask if a store has something, an essential skill for shopping at a grocery store. |
Remember, these Can Do lessons are about learning practical language skills. |
What's next? |
Show us what you can do. |
When you're ready, take your assessment. |
You can take it again and again, so try anytime you like. |
Our teachers will assess it, and give you your results. |
Keep practicing โ and move on to the next lesson! |
Comments
Hide