Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Michael: How are sentences structured in Korean?
Kyejin: And are the rules rigid?
Michael: At KoreanClass101.com, we hear these questions often. In the following situation, Ben Lee is a foreign exchange student and he is walking through central Seoul with his friend, Ga-eun Gim. Ben sees someone in the street that he thinks is a famous Korean singer and says to Ga-eun,
"I know him. It's Paul Kim."
Ben Morris: 저 사람 알아요. 폴 김이에요. (Jeo saram arayo. Pol gimieyo.)
Dialogue
Ben Morris: 저 사람 알아요. 폴 김이에요. (Jeo saram arayo. Pol gimieyo.)
Ga-eun Gim: 나도 누구인지 알아요. (Nado nuguinji arayo.)
Michael: Once more with the English translation.
Ben Morris: 저 사람 알아요. 폴 김이에요. (Jeo saram arayo. Pol gimieyo.)
Michael: "I know him. It's Paul Kim."
Ga-eun Gim: 나도 누구인지 알아요. (Nado nuguinji arayo.)
Michael: "I know him too."

Lesson focus

Michael: In Korean, the most common sentence structure is Subject, Object, Verb, or S-O-V. Korean is also considered a topic-prominent language, meaning subjects can often be omitted from a sentence since their role in a sentence is secondary in focus to the topic.
[Recall 1]
Michael: Let's take a closer look at the dialogue and how it works in practice.
Do you remember how Ben says "I know him. It's Paul Kim"
(pause 4 seconds)
Kyejin: 저 사람 알아요. 폴 김이에요. (Jeo saram arayo. Pol gimieyo.)
Michael: Let's concentrate on the first sentence, "I know him."
Kyejin: 저 사람 알아요. (Jeo saram arayo.)
Michael: This sentence literally means "that person (I) know."
First, we have
Kyejin: "저" (jeo),
Michael: which means "that."
Kyejin: 저 (jeo)
Michael: Next we have
Kyejin: "사람" (saram),
Michael: or "person."
Then, it is
Kyejin: "알아요" (arayo).
알아 (arayo)
Michael: is the infinitive form of the verb
Kyejin: 알다 (alda),
Michael: which means "to know."
Finally, there is the informal-formal sentence ending
Kyejin: 요(yo).
Michael: Remember, there are three levels of politeness in Korean--formal, informal-formal, and casual.
Kyejin: 요(yo)
Michael: falls into the informal-formal category.
Altogether, it is:
Kyejin: 저 사람 알아요. (Jeo saram arayo.)
Michael: "I know him."
[Recall 2]
Michael: Now let's take a look at our second sentence.
Do you remember how Ga-eun Gim says "I know him too."
(pause 4 seconds)
Kyejin: 나도 누구인지 알아요. (Nado nuguinji arayo.)
Michael: Did you notice the difference in how each sentence is structured?
Michael: Ben says,
Kyejin: 저 사람 알아요. (Jeo saram arayo.),
Michael: "I know him." But, in response, Ga-eun Gim says,
Kyejin: 나도 누구인지 알아요. (Nado nuguinji arayo.)
Michael: This sentence literally means "I also who it is know," or "I also know who that person is."
First, we have
Kyejin: 나(na),
Michael: the informal "I."
Next is the additive particle
Kyejin: "도" (do),
Michael: which means "also" or "too."
Then, we have
Kyejin: 누구인지 (nuguinji),
Michael: which means "who it is."
It is a combination of
Kyejin: 누구(nugu),
Michael: a noun meaning "someone," and
Kyejin: 인지 (inji),
Michael: the copula
Kyejin: 이다(ida),
Michael: or "to be."
Next is
Kyejin: "알아요" (arayo).
알아 (ara)
Michael: is the infinitive form of the verb
Kyejin: 알다(alda),
Michael: which means "to know."
Altogether, it is:
Kyejin: 나도 누구인지 알아요. (Nado nuguinji arayo.)
[SUMMARY]
Michael: So far we have learned that the subject-object-verb structure is dominant in Korean, although the Subject is not necessarily needed to make the sentence complete.
Expansion
Michael: Although Korean has a S-O-V sentence structure, sometimes you will hear people putting the object at the end of the sentence, making it a S-V-O structure. This is used when the speaker wishes to stress the subject, or what they know. Take a look at the sentence:
Kyejin: 저 사람 알아요. (Jeo saram arayo.)
Michael: By putting the object at the end, you would get:
Kyejin: 알아요, 저 사람. (Arayo jeo saram.)
Michael: As you can hear, the same words were used, but in a different order. The meaning is the same, but, usually, when the object goes at the end of a sentence, it is used to stress the subject, although the meaning itself remains relatively the same, "(I) know that person."
Let's have a closer look at how the sentence is structured this time. First is
Kyejin: 알아요 (arayo)
Michael: Meaning "to know," next is
Kyejin: "저" (jeo)
Michael: meaning "that," and next is
Kyejin: "사람" (saram)
Michael: meaning "person."
Kyejin: 알아요, 저 사람. (Arayo jeo saram.)
Let's take a look at the next sentence:
나도 누구인지 알아요.
If you change the sentence structure to put the object at the end, you would be stressing that you know 'who' that person is:
나도 알아요, 누구인지. (Nado arayo, nuguinji.)
This literally means "I also know who it is."
Michael: First we have
Kyejin: 나(na),
Michael: the informal "I."
Next is the additive particle
Kyejin: "도" (do),
Michael: which means "also" or "too."
Then, we have
Kyejin: "알아요" (arayo).
알아 (ara)
Michael:which means "to know."
Next is:
Kyejin: 누구인지 (nuguinji),
Michael: which means "who it is."
It is a combination of
Kyejin: 누구(nugu),
Michael: a noun meaning "someone," and
Kyejin: 인지 (inji),
Michael: the copula
Kyejin: 이다(ida),
Michael: or "to be."
Altogether, it is:
Kyejin: 나도 알아요, 누구인지. (Nado arayo, nuguinji.)

Outro

Michael: Do you have any more questions? We're here to answer them!
Kyejin: 안녕히 계세요. (Annyeonghi gyeseyo)
Michael: See you soon!

Comments

Hide