INTRODUCTION |
Gyeong-eun: 안녕하세요, KoreanClass101.com입니다! |
Hyunwoo: Hyunwoo here. Everything You Do in Korea “Depends on” This! 경은 씨, what are we going to have a look at in this lesson? |
Gyeong-eun: In this lesson, we are going to learn how to say “it all depends on how…” in Korean using “나름이다". |
Hyunwoo: This conversation takes place |
Gyeong-eun: in a taxi. |
Hyunwoo: And the conversation is between |
Gyeong-eun: the taxi driver and a customer. |
Hyunwoo: Therefore the speakers are speaking |
Gyeong-eun: polite language. |
Hyunwoo: Okay, let’s listen to the conversation. |
Gyeong-eun: 네, 들어 봐요! |
DIALOGUE |
택시기사: 안녕하세요. 안전벨트 하세요. 어디로 갈까요? |
승객4: 아휴... 제대로 타... 아... 종로로 가 주세요. |
택시기사: 어? 아까 저녁 때 타셨던 분이네요? 혹시 그 남자분이... |
승객4: 어머... 네. 안녕하세요. 휴... 프로포즈를 거절했더니 이렇게 술을 마셨어요. |
택시기사: 아... 어? 저 사람은...! |
승객4: 어? 아는 사람이에요? |
택시기사: 아... 아니에요... 아니에요... |
승객4: 아휴... 취해서 잠들었어요... |
택시기사: 어떻게 프로포즈를 했길래... |
승객4: 아저씨 얘기 듣고 많이 생각했어요. |
택시기사: 아...그래도 남자가 노력하기 나름인데... |
승객4: 네. 사실... 프로포즈 하기 나름이죠... 근데 너무 멋없게 프로포즈를 하는 거예요. |
택시기사: 프로포즈를 어떻게 했어요? |
승객4: 너랑 닮은 딸을 낳아줘. 이러는 거예요. 너무 멋없죠? 아휴... |
택시기사: 네? 아휴... 그걸 그대로... |
승객4: 네? 음... 생각해 봤는데, 솔직히 모든 일은 노력하기 나름이에요. 5년 동안 놀고 있는 건 문제가 많아요. |
택시기사: 아... 그래도 여자 하기 나름인데, 다시 생각해 보세요. 좋은 사람 같으니까 잘 해 주세요. |
승객4: 아니에요. 이 사람 종로에서 내려 주세요. 저는 여기서 내릴게요. 아저씨 고마워요. |
택시기사: 네... 아휴... 내가 왜 그랬지? 휴... |
Gyeong-eun: 영어로 한 번 더 (yeongeoro han beon deo). |
Hyunwoo: One more time, with the English. |
택시기사: 안녕하세요. 안전벨트 하세요. 어디로 갈까요? |
Hyunwoo: Hi. Put your seatbelt on, please. Where to? |
승객4: 아휴... 제대로 타... 아... 종로로 가 주세요. |
Hyunwoo: Get in the taxi! Argh...please take us to Jongno. |
택시기사: 어? 아까 저녁 때 타셨던 분이네요? 혹시 그 남자분이... |
Hyunwoo: Huh? You're the same lady that took my taxi earlier this evening. By any chance could that man be... |
승객4: 어머... 네. 안녕하세요. 휴... 프로포즈를 거절했더니 이렇게 술을 마셨어요. |
Hyunwoo: Oh, yes! Hi! I turned down his proposal and then he drank like this. |
택시기사: 아... 어? 저 사람은...! |
Hyunwoo: Huh? He's...! |
승객4: 어? 아는 사람이에요? |
Hyunwoo: Do you know him? |
택시기사: 아... 아니에요... 아니에요... |
Hyunwoo: No, no, nothing. |
승객4: 아휴... 취해서 잠들었어요... |
Hyunwoo: He's drunk and fell asleep. |
택시기사: 어떻게 프로포즈를 했길래... |
Hyunwoo: I wonder how he proposed. |
승객4: 아저씨 얘기 듣고 많이 생각했어요. |
Hyunwoo: After I heard what you said, I thought hard. |
택시기사: 아...그래도 남자가 노력하기 나름인데... |
Hyunwoo: Well, but it all depends on how much effort the man makes... |
승객4: 네. 사실... 프로포즈 하기 나름이죠... 근데 너무 멋없게 프로포즈를 하는 거예요. |
Hyunwoo: Yes, in fact, it all depends on how he proposes...but then he proposed in such an uncool way. |
택시기사: 프로포즈를 어떻게 했어요? |
Hyunwoo: How did he propose? |
승객4: 너랑 닮은 딸을 낳아줘. 이러는 거예요. 너무 멋없죠? 아휴... |
Hyunwoo: ‘I want to have a daughter that looks like you,’ is what he said. That's so uncool, isn't it? |
택시기사: 네? 아휴... 그걸 그대로... |
Hyunwoo: What? He really took my word... |
승객4: 네? 음... 생각해 봤는데, 솔직히 모든 일은 노력하기 나름이에요. 5년 동안 놀고 있는 건 문제가 많아요. |
Hyunwoo: Pardon? Hmm...I've been thinking, and honestly, everything depends on how hard you try and make an effort. And I think it's a big problem being without a job for five years. |
택시기사: 아... 그래도 여자 하기 나름인데, 다시 생각해 보세요. 좋은 사람 같으니까 잘 해 주세요. |
Hyunwoo: Well, but it all depends on how the woman treats him...so think again. He seems like a nice guy, so be nice to him. |
승객4: 아니에요. 이 사람 종로에서 내려 주세요. 저는 여기서 내릴게요. 아저씨 고마워요. |
Hyunwoo: I don't want to. Please let him off at Jongno. I'll get off here. Thank you. |
택시기사: 네... 아휴... 내가 왜 그랬지? 휴... |
Hyunwoo: Okay... Why did I do that? |
POST CONVERSATION BANTER |
Hyunwoo: That's a very bad way to propose to a girl |
Gyeong-eun: 여자들이면 다 싫어할 것 같아요. |
Hyunwoo: Really? |
Gyeong-eun: Yeah, I think so. |
Hyunwoo: You mean every girl would hate that kind of proposal? |
Gyeong-eun: 네, 하하. |
Hyunwoo: Then, what kind of proposal line would you like to hear from your future husband, for you? |
Gyeong-eun: I don't know. I haven't really thought about that. |
Hyunwoo: You haven’t? |
Gyeong-eun: Well, I haven’t. |
Hyunwoo: Are you sure? Well I guess it's probably better not to think about it actually. 생각 안 하는 게 좋을 것 같아요. |
Gyeong-eun: 왜요? |
Hyunwoo: Because if you don't have expectations, you don't get disappointed. 기대가 없으면 실망도 없으니까요. |
Gyeong-eun: 하하. 그런 것 같아요. |
Hyunwoo: Okay! 자 그럼 이제, 오늘 레슨에 나온 단어들을 함께 볼까요? |
Gyeong-eun: 네, 좋아요. |
VOCAB LIST |
Hyunwoo: 첫 번째 단어는 |
Gyeong-eun: 안전벨트 [natural native speed] |
Hyunwoo: safety belt |
Gyeong-eun: 안전벨트 [slowly - broken down by syllable] |
Gyeong-eun: 안전벨트 [natural native speed] |
그리고 : Next: |
Gyeong-eun: 제대로 [natural native speed] |
Hyunwoo: as it is, absolutely |
Gyeong-eun: 제대로 [slowly - broken down by syllable] |
Gyeong-eun: 제대로 [natural native speed] |
그리고 : Next: |
Gyeong-eun: 타다 [natural native speed] |
Hyunwoo: to ride, to take (transportation) |
Gyeong-eun: 타다 [slowly - broken down by syllable] |
Gyeong-eun: 타다 [natural native speed] |
그리고 : Next: |
Gyeong-eun: 거절하다 [natural native speed] |
Hyunwoo: to refuse, to turn down |
Gyeong-eun: 거절하다 [slowly - broken down by syllable] |
Gyeong-eun: 거절하다 [natural native speed] |
그리고 : Next: |
Gyeong-eun: 취하다 [natural native speed] |
Hyunwoo: to get drunk, to be drunk |
Gyeong-eun: 취하다 [slowly - broken down by syllable] |
Gyeong-eun: 취하다 [natural native speed] |
그 다음에는 : Next: |
Gyeong-eun: 잠들다 [natural native speed] |
Hyunwoo: to fall asleep |
Gyeong-eun: 잠들다 [slowly - broken down by syllable] |
Gyeong-eun: 잠들다 [natural native speed] |
그 다음에는 : Next: |
Gyeong-eun: 노력하다 [natural native speed] |
Hyunwoo: to try, to make an effort |
Gyeong-eun: 노력하다 [slowly - broken down by syllable] |
Gyeong-eun: 노력하다 [natural native speed] |
그리고 : Next: |
Gyeong-eun: 멋없다 [natural native speed] |
Hyunwoo: to be dull, to be uninteresting, to be not cool |
Gyeong-eun: 멋없다 [slowly - broken down by syllable] |
Gyeong-eun: 멋없다 [natural native speed] |
: Next: |
Gyeong-eun: 닮다 [natural native speed] |
Hyunwoo: to resemble, to look like |
Gyeong-eun: 닮다 [slowly - broken down by syllable] |
Gyeong-eun: 닮다 [natural native speed] |
: Next: |
Gyeong-eun: 낳다 [natural native speed] |
Hyunwoo: to give birth to |
Gyeong-eun: 낳다 [slowly - broken down by syllable] |
Gyeong-eun: 낳다 [natural native speed] |
그리고 : Next: |
Gyeong-eun: 솔직히 [natural native speed] |
Hyunwoo: honestly |
Gyeong-eun: 솔직히 [slowly - broken down by syllable] |
Gyeong-eun: 솔직히 [natural native speed] |
그 다음에는 : Next: |
Gyeong-eun: 놀다 [natural native speed] |
Hyunwoo: to not work, to be idle |
Gyeong-eun: 놀다 [slowly - broken down by syllable] |
Gyeong-eun: 놀다 [natural native speed] |
마지막 단어는 : Lastly: |
Gyeong-eun: 내리다 [natural native speed] |
Hyunwoo: to get off (a vehicle), to let someone off |
Gyeong-eun: 내리다 [slowly - broken down by syllable] |
Gyeong-eun: 내리다 [natural native speed] |
VOCAB AND PHRASE USAGE |
Hyunwoo: Alright, let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. So the first word is, |
Gyeong-eun: 잠들다, |
Hyunwoo: “to fall asleep”, “to get to sleep” |
Gyeong-eun: (slow) 잠들다 (normal) 잠들다 |
Hyunwoo: So 경은 씨, how is this word different from 자다 or 잠을 자다? |
Gyeong-eun: 잠을 자다 is “to actively go to bed or to sleep”, and 잠들다 is “natural falling asleep or finally getting to sleep”. |
Hyunwoo: Yeah, then when you want to sleep, 잠을 자고 싶지만, can't get to sleep, what do you say? |
Gyeong-eun: 잠이 안 와요. |
Hyunwoo: One more time? |
Gyeong-eun: 잠이 안 와요. |
Hyunwoo: “I can't get to sleep”, and why is that? |
Gyeong-eun: 저는 잠이 안 온적이 없는데요? |
Hyunwoo: You’ve never experienced not being able to sleep? |
Gyeong-eun: Yeah(No)... |
Hyunwoo: That is so you, haha. Then when you want to say, "I was watching TV and then I (naturally/accidently) fell asleep" what do you say? |
Gyeong-eun: 텔레비전 보다가 잠들었어요. |
Hyunwoo: 다시 한번? |
Gyeong-eun: 텔레비전 보다가 잠들었어요. |
Hyunwoo: There, you use the word 잠들었어요, 잠들다. Alright. What's the next word we're looking at? |
Gyeong-eun: 내리다 |
Hyunwoo: “To get off a vehicle”, “to unload something”, or it can also mean, “to lower something”. |
Gyeong-eun: Yeah, basically, “making something go down from a higher place”, it's 내리다. |
Hyunwoo: Yeah, so when you say that the price of something has gone down you say…? |
Gyeong-eun: 가격이 내렸어요. |
Hyunwoo: or if you say, “We HAVE lowered the price”? We are the ones who actually, actively, lowered the price. How do you say that? |
Gyeong-eun: 가격"을" 내렸어요 |
Hyunwoo: Great job. Now that we've had some vocab, I think it's time for some grammar. |
Gyeong-eun: 네, 좋아요! |
Lesson focus
|
Gyeong-eun: Okay, what's the grammar point of this lesson? |
Hyunwoo: The grammar point of this lesson is how to say "it all depends on how (something)” / the most important thing is how (something)”. |
Gyeong-eun: As in the example…? |
Hyunwoo: 모든 일은 노력하기 나름이에요. |
Gyeong-eun: "Everything depends on how hard you try." |
Hyunwoo: And this is a common way to express the meaning of "it all depends on, blah blah blah..." or "the most important thing is, blah blah blah..." |
Gyeong-eun: 네, 많이 쓰이는 표현이에요. |
Hyunwoo: So when you want to emphasize the deciding or the most important factor in a matter, you can use the structure |
Gyeong-eun: -기 나름이다 with verbs or just 나름이다 with nouns. |
Hyunwoo: Okay, so let's look at how you can actually make a sentence with this. |
Gyeong-eun: after the Verb stem, you add 기 나름이다. |
Hyunwoo: for example? |
Gyeong-eun: 생각하다 |
Hyunwoo: “to think” |
Gyeong-eun: 생각하기 나름이다 |
Hyunwoo: “to depend on the way one thinks” |
Gyeong-eun: 생각하기 나름이에요. |
Hyunwoo: "It depends on the way you think about it." |
Gyeong-eun: and with nouns, you just add 나름이다, |
Hyunwoo: without the -기 part, right? |
Gyeong-eun: 네. For example, 사람 |
Hyunwoo: “person” |
Gyeong-eun: 사람 나름이다 |
Hyunwoo: “to depend on the person” |
Gyeong-eun: 그건 사람 나름이에요. |
Hyunwoo: "That depends on the person." So how about we look at some examples from the dialogue of this lesson? |
Gyeong-eun: Okay, first it was used in, “그래도 남자가 노력하기 나름인데…” |
Hyunwoo: "But it all depends on how much effort the man makes..." |
Gyeong-eun: “사실... 프로포즈 하기 나름이죠…” |
Hyunwoo: "In fact, it all depends on how he proposes..." |
Gyeong-eun: And, “솔직히 모든 일은 노력하기 나름이에요.” |
"Honestly, everything depends on how hard you try and make an effort." |
Gyeong-eun: “그래도 여자 하기 나름인데, 다시 생각해 보세요.” |
Hyunwoo: "But it all depends on how the woman treats him..." Alright, now, before we finish, let’s have a look at some of our sample sentences. So 경은 씨, how would you say, "Everything depends on how you take it"? |
Gyeong-eun: 모든 것은 받아들이기 나름이에요. |
Hyunwoo: And how about, "It all depends on the way you think about it." |
Gyeong-eun: 그건 생각하기 나름이에요. |
Hyunwoo: And lastly, "It depends on what kind of problem it is." |
Gyeong-eun: 문제도 문제 나름이죠. |
Outro
|
Hyunwoo: Okay, so that just about does it for today. I hope our listeners learned this expression well, 나름이다, and I hope you can use this expression sometime soon, somewhere. |
Gyeong-eun: 네, 공부도 공부하기 나름이죠? |
Hyunwoo: Yeah, it depends on how you study. So that’s it for today. |
Gyeong-eun: 네, 안녕히 계세요. |
Hyunwoo: 안녕히 계세요. |
Comments
Hide