Welcome to Fun &Easy Korean by KoreanClass101.com! |
Did you know that there are fun and quicker ways to text in Korea? |
여러분, 안녕하세요. 케이진입니다. |
Hi everyone! I’m Gunhae. |
In this lesson, you’ll learn all about Korean slang and abbreviations. |
If you want to master Korean Slang and Abbreviations, you need to learn how Koreans communicate and express their emotions through texting. |
In this video you'll learn: |
simplified Korean texting slang, and |
combined words. |
After watching this video, reaching out to your Korean friends through text will change for the better! |
These Korean text slang words and expressions are actually easier to learn than you think, so make sure to keep on watching! |
Let’s start with simplified Korean texting slang, which are common slang words that Koreans use frequently. |
You may notice that vowels are omitted so you see only the first consonant of each syllable. That's why you can't actually read or say these words. Koreans use them for texting only, using your phone or computer. |
The first is ㄱㅅ (giyeok siot) |
short for 감사 (gamsa) |
meaning "Thank you." |
[SLOW] 감사 (gamsa) |
감사 (gamsa) |
This is how you use it: |
선물 ㄱㅅ (seonmul gamsa) |
which means "Thank you for your present." |
[SLOW] 선물 ㄱㅅ (seonmul gamsa) |
선물 ㄱㅅ (seonmul gamsa) |
Another common Korean slang is ㄴㄴ (nieun nieun), |
short for 노노 (nono) |
meaning "no no" |
[SLOW] 노노 (nono) |
노노 (nono) |
For example: |
사진 ㄴㄴ (sajin nono) |
Meaning "No picture," which is a way of saying that there’s no picture or don’t take a picture. |
[SLOW] 사진 ㄴㄴ (sajin nono) |
사진 ㄴㄴ (sajin nono) |
Next is ㄷㄷ (digeut digeut), short for |
덜덜 (deoldeol) |
This is a word used to describe shivering, especially because it’s frightening, shocking or surprising. |
[SLOW] 덜덜 (deoldeol) |
덜덜 (deoldeol) |
It is used like this: |
노래는 좋은데 가사가 ㄷㄷ (noraeneun joeunde gasaga deoldeol) |
"The melody is great but the lyrics are scary." |
[SLOW] 노래는 좋은데 가사가 ㄷㄷ (noraeneun joeunde gasaga deoldeol) |
노래는 좋은데 가사가 ㄷㄷ (noraeneun joeunde gasaga deoldeol) |
Another one is ㅉㅉ (ssang jieut ssang jieut), |
short for 쯧쯧 (jjeutjjeut) |
meaning "tsk tsk." Host looked away |
[SLOW] 쯧쯧 (jjeutjjeut) |
쯧쯧 (jjeutjjeut) |
You use it this way: |
또 늦었네 ㅉㅉ (tto neujeonne jjeutjjeut) |
"He’s late again, tsk tsk." |
[SLOW] 또 늦었네 ㅉㅉ (tto neujeonne jjeutjjeut) |
또 늦었네 ㅉㅉ (tto neujeonne jjeutjjeut) |
Next is ㄱㄱ (giyeok giyeok), |
Which is short for 고고 (gogo) |
meaning "Let’s go!" or “Let’s do it!” |
[SLOW] 고고 (gogo) |
고고 (gogo) |
This is how you use it: |
내일부터 다이어트 ㄱㄱ (naeilbuteo daieoteu gogo) |
which means "I’ll go on a diet from tomorrow." |
[SLOW] 내일부터 다이어트 ㄱㄱ (naeilbuteo daieoteu gogo) |
내일부터 다이어트 ㄱㄱ (naeilbuteo daieoteu gogo) |
Text your friend goodbye through this: *ㅂㅂ (bieup bieup), |
short for 바이바이 (baibai) |
meaning "Goodbye." |
[SLOW] 바이바이 (baibai) |
바이바이 (baibai) |
Here’s an example: |
내일 봐 ㅂㅂ (naeil bwa baibai) |
"See you tomorrow, bye!" |
[SLOW] 내일 봐 ㅂㅂ (naeil bwa baibai) |
내일 봐 ㅂㅂ (naeil bwa baibai) |
Another one is ㅇㅇ (ieung ieung), |
short for 응 (eung) |
meaning "Yes." |
[SLOW] 응 (eung) |
응 (eung) |
You can use it this way: |
ㅇㅇ 알겠어. (Eungeung, algesseo.) |
"Yes, I got it." |
[SLOW] ㅇㅇ 알겠어. (Eungeung, algesseo.) |
ㅇㅇ 알겠어. (Eungeung, algesseo.) |
Is it your friend’s birthday today? Text them with this: |
ㅊㅋㅊㅋ (chieut kieuk chieut kieuk), |
short for 축하축하 (chukachuka) |
Meaning "congratulations." literally. |
We use this expression on someone’s birthday, marriage or graduation when you want to say congratulations. |
[SLOW] 축하축하 (chukachuka) |
축하축하 (chukachuka) |
For example: |
생일 ㅊㅋㅊㅋ (saengil chukachuka) |
"Happy birthday!" |
[SLOW] 생일 ㅊㅋㅊㅋ (saengil chukachuka) |
생일 ㅊㅋㅊㅋ (saengil chukachuka) |
Another frequent text slang is |
ㅇㅋ (ieung kieuk), |
short for 오케이 (okei) |
meaning "okay" |
[SLOW] 오케이 (okei) |
오케이 (okei) |
For example: |
ㅇㅋ 그렇게 할게. (okei geureoke halge.) |
"Okay, I will do that." |
[SLOW] ㅇㅋ 그렇게 할게. (okei geureoke halge.) |
ㅇㅋ 그렇게 할게. (okei geureoke halge.) |
If you did something that hurts the feelings of your Korean friend, text her or him with: |
ㅈㅅ (jieut siot), |
A short version of 죄송 (joesong) |
meaning "sorry." |
[SLOW] 죄송 (joesong) |
죄송 (joesong) |
And in an example: |
앗, 실수! ㅈㅅ. (at, silsu! joesong.) |
"Oh, my mistake! I am sorry." |
[SLOW] 앗, 실수! ㅈㅅ. (at, silsu! joesong.) |
앗, 실수! ㅈㅅ. (at, silsu! joesong.) |
Let your Korean friends know they’re being funny by texting: |
ㅋㅋㅋ (kieuk kieuk kieuk), |
short for 크크크 (keukeukeu) |
which is the sound of laughter. It’s the same as LOL, laughing out loud. |
[SLOW] 크크크 (keukeukeu) |
크크크 (keukeukeu) |
You can use it when commenting on a funny picture. |
There’s a similar expression. |
ㅎㅎㅎ (hieut hieut hieut), |
Which is short for 흐흐흐 (heuheuheu) which represents a weaker laugh sound than 크크크 (keukeukeu). |
[SLOW] 흐흐흐 (heuheuheu) |
흐흐흐 (heuheuheu) |
Next is Text Slang with combined words. |
These are a bit more complicated than the previous ones I gave you because they’re composed of more than one Korean expression. |
Here are some examples: |
The first word in our list is 짐 (jim), |
short for 지금 (jigeum) |
meaning "now." |
[SLOW] 짐 (jim) |
짐 (jim) |
In a sentence, you could say: |
짐 어디? (jim eodi?) |
"Where are you now?" |
[SLOW] 짐 어디? (jim eodi?) |
짐 어디? (jim eodi?) |
쌤 (ssaem) is another Korean slang short for |
선생님 (seonsaengnim) |
meaning "teacher." |
[SLOW] 쌤 (ssaem) |
쌤 (ssaem) |
Here it is in a sentence: |
우리 쌤 진짜 잘생긴것 같아. (uri ssaem jinjja jalsaenggingeot gata.) |
"I think my teacher is really handsome." |
[SLOW] 우리 쌤 진짜 잘생긴것 같아. (uri ssaem jinjja jalsaenggingeot gata.) |
우리 쌤 진짜 잘생긴것 같아. (uri ssaem jinjja jalsaenggingeot gata.) |
Next is 어케 (eoke), |
short for 어떻게 (eotteoke) |
meaning "how." |
[SLOW] 어케 (eoke) |
어케 (eoke) |
For example: |
이거 어케 쓰는 거지? (igeo eoke sseuneun geoji?) |
"How can I use this?" |
[SLOW] 이거 어케 쓰는 거지? (igeo eoke sseuneun geoji?) |
이거 어케 쓰는 거지? (igeo eoke sseuneun geoji?) |
If your Korean friend invited you to go hiking but you don’t feel like going, reply with 담 (dam), |
short for 다음 (daeum) |
meaning "Next time." |
[SLOW] 담 (dam) |
담 (dam) |
In a sentence: |
담에 가자. (dame gaja.) |
"Let’s go next time." |
[SLOW] 담에 가자. (dame gaja.) |
담에 가자. (dame gaja.) |
Here’s another Korean slang: 스샷 (seusyat) |
short for 스크린샷 (seukeurinsyat) |
meaning "screenshot." |
[SLOW] 스샷 (seusyat) |
스샷 (seusyat) |
Here’s an example: |
폰 스샷 찍어보내줘. (pon seusyat jjigeobonaejwo.) |
"Send me the screenshot of your phone." |
[SLOW] 폰 스샷 찍어보내줘. (pon seusyat jjigeobonaejwo.) |
폰 스샷 찍어보내줘. (pon seusyat jjigeobonaejwo.) |
Another one is 눈팅 (nunting) |
short for 눈 채팅 (nun chaeting) |
meaning to read a chat without interacting. |
[SLOW] 눈팅 (nunting) |
눈팅 (nunting) |
For example: |
난 인스타그램은 그냥 눈팅만해. (nan inseutageuraemeun geunyang nuntingmanhae.) |
"I spend time lurking on Instagram." |
[SLOW] 난 인스타그램은 그냥 눈팅만해. (nan inseutageuraemeun geunyang nuntingmanhae.) |
난 인스타그램은 그냥 눈팅만해. (nan inseutageuraemeun geunyang nuntingmanhae.) |
Do you like what you're eating at a restaurant? Text your friend with 강추 (gangchu) |
short for 강력 추천 (gangnyeok chucheon) |
meaning "highly recommended." |
[SLOW] 강추 (gangchu) |
강추 (gangchu) |
For example: |
이거 짱 맛있어 강추! (igeo jjang masisseo gangchu!) |
"This is really delicious, highly recommended!" |
[SLOW] 이거 짱 맛있어 강추! (igeo jjang masisseo gangchu!) |
이거 짱 맛있어 강추! (igeo jjang masisseo gangchu!) |
비번 (bibeon) is a slang that you’ll find very useful. It is short for 비밀번호 (bimilbeonho) |
meaning "passwords." |
[SLOW] 비번 (bibeon) |
비번 (bibeon) |
And now an example: |
엄마, 아파트 비번 뭐야? (eomma, apateu bibeon mwoya?) |
"Mum, what’s the code for our apartment door?" |
[SLOW] 엄마, 아파트 비번 뭐야? (eomma, apateu bibeon mwoya?) |
엄마, 아파트 비번 뭐야? (eomma, apateu bibeon mwoya?) |
Did you know there’s a Korean slang word for the word "computer"? It’s 컴 (keom) |
short for 컴퓨터 (keompyuteo) |
[SLOW] 컴 (keom) |
컴 (keom) |
Here it is in a sentence: |
이 어플 컴으로도 돼? (i eopeul keomeurodo dwae?) |
"Does this app work on the computer too?" |
[SLOW] 이 어플 컴으로도 돼? (i eopeul keomeurodo dwae?) |
이 어플 컴으로도 돼? (i eopeul keomeurodo dwae?) |
Here’s a slang you can use with your Korean office mates. 멜 (mel) |
short for 메일 (meil) |
meaning "email." |
[SLOW] 멜 (mel) |
멜 (mel) |
For example, you could say: |
나 멜 좀 쓸게. (na mel jom sseulge) |
"Let me write an email." |
[SLOW] 나 멜 좀 쓸게. (na mel jom sseulge) |
나 멜 좀 쓸게. (na mel jom sseulge) |
Next is 겜 (gem) |
short for 게임 (geim) |
[SLOW] 겜 (gem) |
겜 (gem) |
meaning "game." It’s perfect Korean slang you can use with your Korean gamer friends. |
And now, in a sentence: |
겜 하러 갈건데, 같이 갈래? (gem hareo galgeonde, gachi gallae?) |
"We are going to play a game, do you want to play too?" |
[SLOW] 겜 하러 갈건데, 같이 갈래? (gem hareo galgeonde, gachi gallae?) |
겜 하러 갈건데, 같이 갈래? (gem hareo galgeonde, gachi gallae?) |
Next is 울 (ul) |
short for 우리 (uri) |
meaning "we," "our" or “my." |
[SLOW] 울 (ul) |
울 (ul) |
For Example: |
울 남친 잘 생겼지? (ul namchin jal saenggyeotji?) |
"My boyfriend is handsome, right?" |
[SLOW] 울 남친 잘 생겼지? (ul namchin jal saenggyeotji?) |
울 남친 잘 생겼지? (ul namchin jal saenggyeotji?) |
짱나 (jjangna) |
short for 짜증나 (jjajeungna) |
meaning "I am annoyed." or “I’m cranky.” This slang is perfect when you feel like expressing your emotions. |
[SLOW] 짱나 (jjangna) |
짱나 (jjangna) |
For Example: |
날씨 더워서 넘 짱나. (nalssi deowoseo neom jjangna.) |
"I feel so cranky because of this hot weather." |
[SLOW] 날씨 더워서 넘 짱나. (nalssi deowoseo neom jjangna.) |
날씨 더워서 넘 짱나. (nalssi deowoseo neom jjangna.) |
Next is 근데 (geunde) |
short for 그런데 (geureonde) |
meaning "by the way" or “but” |
[SLOW] 근데 (geunde) |
근데 (geunde) |
So, you might say: |
이거 비싸보이지? 근데 사실 되게 싸. (igeo bissaboiji? geunde sasil doege ssa.) |
"This looks expensive, right? But it’s actually very cheap." |
[SLOW] 이거 비싸보이지? 근데 사실 되게 싸. (igeo bissaboiji? geunde sasil doege ssa.) |
이거 비싸보이지? 근데 사실 되게 싸. (igeo bissaboiji? geunde sasil doege ssa.) |
You can also use the slang 땜에 (ttaeme) |
short for 때문에 (ttyaemune) |
meaning "because of." |
[SLOW] 땜에 (ttaeme) |
땜에 (ttaeme) |
In an Example...: |
너 땜에 엄마가 화났잖아! (neo ttaeme eommaga hwanatjana!) |
"Mum is angry because of you!" |
[SLOW] 너 땜에 엄마가 화났잖아! (neo ttaeme eommaga hwanatjana!) |
너 땜에 엄마가 화났잖아! (neo ttaeme eommaga hwanatjana!) |
Try using 아님 (anim) when texting. |
It’s short for 아니면 (animyeon) |
meaning "or" or “if not.” |
[SLOW] 아님 (anim) |
아님 (anim) |
In a sentence: |
초콜릿 먹을래? 아님 쿠키 먹을래? (chokollit meogeullae? anim kuki meogeullae?) |
"Do you want to eat some chocolates or some cookies?" |
[SLOW] 초콜릿 먹을래? 아님 쿠키 먹을래? (chokollit meogeullae? anim kuki meogeullae?) |
초콜릿 먹을래? 아님 쿠키 먹을래? (chokollit meogeullae? anim kuki meogeullae?) |
Now let’s learn, 알써 (alsseo) |
short for 알겠어 (algesseo) |
meaning "okay." |
[SLOW] 알써 (alsseo) |
알써 (alsseo) |
For example: |
알써, 집에 가는 길에 우유 사갈께. (alsseo, jibe ganeun gire uyu sagalkke.) |
"Okay, I will buy some milk on the way home." |
[SLOW] 알써, 집에 가는 길에 우유 사갈께. (alsseo, jibe ganeun gire uyu sagalkke.) |
알써, 집에 가는길에 우유 사갈께. (alsseo, jibe ganeun gire uyu sagalkke.) |
Let your Korean friends know that it’s your first time in Korea or it’s your first time meeting them by texting 첨 (cheom) |
short for 처음 (cheoeum) |
meaning "for the first time." |
[SLOW] 첨 (cheom) |
첨 (cheom) |
You could say: |
한국 음식은 첨 먹어봐. (hanguk eumsigeun cheom meogeobwa.) |
"This is my first time to try Korean cuisine." |
[SLOW] 한국 음식은 첨 먹어봐. (hanguk eumsigeun cheom meogeobwa.) |
한국 음식은 첨 먹어봐. (hanguk eumsigeun cheom meogeobwa.) |
낼 (nael) |
short for 내일 (naeil) is the slang you use when you want to text, "tomorrow." |
[SLOW] 낼 (nael) |
낼 (nael) |
For example: |
낼 보자! (nael boja!) |
"See you tomorrow!" |
[SLOW] 낼 보자! (nael boja!) |
낼 보자! (nael boja!) |
젤 (jel) on the other hand is short for |
제일 (jeil) |
meaning "the most; the best." |
[SLOW] 젤 (jel) |
젤 (jel) |
And in a sentence: |
니가 젤 예뻐. (niga jel yeppeo.) |
which means "You’re the prettiest." |
[SLOW] 니가 젤 예뻐. (niga jel yeppeo.) |
니가 젤 예뻐. (niga jel yeppeo.) |
Next is 조아 (joa) |
short for 좋아 (joa) |
meaning "I like." |
[SLOW] 조아 (joa) |
조아 (joa) |
For example: |
난 딸기 케이크가 조아. (nan ttalgi keikeuga joa.) |
Meaning "I like strawberry cake." |
[SLOW] 난 딸기 케이크가 조아. (nan ttalgi keikeuga joa.) |
난 딸기 케이크가 조아. (nan ttalgi keikeuga joa.) |
방가 (bangga) |
short for 반갑습니다 |
meaning "nice to meet you." |
[SLOW] 방가 (bangga) |
방가 (bangga) |
This word is used on the internet or chat and might be considered somewhat old-fashioned. You can still come across it in many places so it’s a good word to remember: |
안녕. 방가방가. (annyeong. banggabangga.) |
"Hello. Nice to meet you." |
[SLOW] 안녕. 방가방가. (annyeong. banggabangga.) |
안녕. 방가방가. (annyeong. banggabangga.) |
Now let’s learn about slang for the days of the week: |
월욜 (wollyol) |
short for 월요일 (wollyoil) meaning "Monday." |
화욜 (hwayol) |
short for 화요일 (hwayoil) meaning "Tuesday." |
수욜 (suyol) |
short for 수요일 (suyoil) meaning "Wednesday." |
목욜 (mongnyol) |
short for 목요일 (mongnyoil) meaning "Thursday." |
금욜 (geumyol) |
short for 금요일 (geumyoil) meaning "Friday." |
토욜 (toyol) |
short for 토요일 (toyoil) meaning "Saturday." |
일욜 (illyol) |
short for 일요일 (illyoil) meaning "Sunday." |
Try using one of these like this: |
그럼 [월욜]에 볼까? (geureom [wollyol]e bolkka?) |
"Shall we meet on [Monday]?" |
[SLOW] 그럼 [월욜]에 볼까? (geureom [wollyol]e bolkka?) |
그럼 [월욜]에 볼까? (geureom [wollyol]e bolkka?) |
In this lesson, you learned different Korean slang words used in texting. |
You can now communicate with your Korean friends through simplified Korean slang, combined words, emoticons, and text slang with numbers. |
You don’t have to create long and boring messages anymore whenever you want to get in touch with your Korean friends! |
But, if you want to speak even more Korean and learn in the fastest, easiest and most fun way, go to KoreanClass101 dot com and sign up for your FREE lifetime account right now. Get our complete learning program with real lessons by real teachers. |
That’s it for today! |
See you next time! |
다음에 또 봐요! |
Comments
Hide