Lesson Notes
Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes
Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.
Master how to ask if a store has something in stock with the key pattern
Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.
Let's look at some examples. |
Listen and repeat or speak along with the native speakers. |
소금 있어요? (So-geum iss-eo-yo?) |
소금 있어요? (So-geum iss-eo-yo?) |
우유 있어요? (U-yu iss-eo-yo?) |
우유 있어요? (U-yu iss-eo-yo?) |
사과 있어요? (Sa-gwa iss-eo-yo?) |
사과 있어요? (Sa-gwa iss-eo-yo?) |
후추 있어요? (Hu-chu iss-eo-yo?) |
후추 있어요? (Hu-chu iss-eo-yo?) |
설탕은 어디에 있어요? (Seol-tang-eun eo-di-e iss-eo-yo?) |
설탕은 어디에 있어요? (Seol-tang-eun eo-di-e iss-eo-yo?) |
Did you notice how I used a different pattern? |
설탕은 어디에 있어요? (Seol-tang-eun eo-di-e iss-eo-yo?) |
"Where is the sugar?" |
First is 설탕 (seol-tang), "sugar. 설탕. 설탕. |
Next is 은 (eun), the topic-marking particle. 은. 은. |
It marks "sugar" as the topic of the sentence. Think of it like "as for" in the expression "as for sugar." |
Next is 어디 (eo-di), "Where." 어-디. 어디. |
After this is the particle 에(e), the location marking particle. 에. 에. |
In this sentence, think of it as the "on" or "at". In spoken Korean, it's often omitted, as speakers tend to omit particles when it's clear which particle would be used. |
After this is 있어요? (iss-eo-yo?), translating as "is," as in "Where is the sugar?" in this context. 있어요? |
있어요 is the informal-polite form of 있다 (it-da), meaning "to be," in this context. 있다. |
Together, it's 설탕은 어디에 있어요? (Seol-tang-eun eo-di-e iss-eo-yo?) literally, "As for sugar, where is [it]?" but it translates as "Where is the sugar? |
설탕은 어디에 있어요? |
You should be aware of this pattern, but you won't need it for this lesson. |
Comments
Hide