INTRODUCTION |
Seol: 안녕하세요. 윤설입니다. |
Keith: Keith here. The Grand Finale. Now what is this? Why is it the grand finale? |
Seol: This is the last beginner lesson of Season 2. |
Keith: Yeah. Aren’t you sad? |
Seol: Not really because we are starting Beginner Lesson, Season 3 very soon. |
Keith: Yeah. |
Seol: Am I right? |
Keith: Well yeah, you are definitely right but it just means more work. |
Seol: Oh yeah |
Keith: But I love doing it. And you love doing it too? |
Seol: Sure. |
Keith: All right so what do we got? What’s this conversation about? What are we talking about? |
Seol: 지금까지 배운 문법 grammar를 전부 복습해요. |
Keith: Yeah we were reviewing all the grammar that we came across since lesson 1 of Beginner season 2. So since we are doing all of the grammar in this lesson, this is a very, very natural conversation. |
Seol: 진짜 정말 자연스러운 대화네요. |
Keith: Yeah so if you completed and mastered Beginner Season 2, Lesson #1 to Beginner Season 2, Lesson #24, this lesson should be a breeze. And if you haven’t yet, we have all the material here on our site, KoreanClass101.com for free. So all you got to do, come to our site, sign up and even if you don’t have a subscription, we have a 7-day free trial and you can use all of our material, our line-by-line feature, our dialogue tracks, our review tracks, our video vocab, our premium learning center. There is a lot of stuff that goes in there and if you haven’t tried it out, please try out our 7-day free trial. |
Seol: And if you feel this is too easy for you, don’t worry. We have a lot of vocabulary for you today. |
Keith: Yeah so in this lesson, we are not going to be focusing on… |
Seol: Grammar, no. |
Keith: Grammar 별로 안 좋아해요? |
Seol: 네. |
Keith: You don’t really like grammar too much hah! |
Seol: Word가 더 재밌어요. |
Keith: Oh really! Why do you like the words better? |
Seol: 왜냐면 If I know more words, I can explain more. |
Keith: Yeah but you need grammar too. |
Seol: Yeah you are right. |
Keith: So yeah today, we are going to be focusing on a lot of words and we have a long list today. So let’s get right to it but before that |
Seol: 대화를 들어봐요. |
DIALOGUE |
예슬: 나 오늘 어딘가 이상해. |
지선: 어제 너무 무리해서 몸이 안 좋아? |
장훈: 아니면 수업 시작하기 전에 밥을 안 먹어서 배고파? |
예슬: (아니...) 뭐지? |
지선: 혹시 숙제 까먹고 집에 놓고 온 거 아니야? |
장훈: 아니면 일하면서 학교 다녀서 힘들어? |
예슬: 흠... 뭔가 까먹고 있어... 뭐지? |
지선: 그런 건 좀 적어 놔! 안 적어 놓으니까 자꾸 까먹지! |
장훈: 에휴... 그냥 점심이나 먹으러 가자! |
예슬: 아! 생각났다! 나 오늘 KoreanClass101에 들어가서 코멘트 남기는 것 까먹었어! |
Seol: 영어로 한 번 더 |
예슬: 나 오늘 어딘가 이상해. |
Keith: I feel strange today. |
지선: 어제 너무 무리해서 몸이 안 좋아? |
Keith: Are you not feeling good from overworking yesterday? |
장훈: 아니면 수업 시작하기 전에 밥을 안 먹어서 배고파? |
Keith: Or are you hungry because you didn't eat anything before class? |
예슬: (아니...) 뭐지? |
Keith: (no...)what is it? |
지선: 혹시 숙제 까먹고 집에 놓고 온 거 아니야? |
Keith: Maybe you forgot your homework and left it at home. |
장훈: 아니면 일하면서 학교 다녀서 힘들어? |
Keith: Or maybe you're tired because you're working while going to school? |
예슬: 흠... 뭔가 까먹고 있어... 뭐지? |
Keith: Hmm...I'm forgetting something...what is it? |
지선: 그런 건 좀 적어 놔! 안 적어 놓으니까 자꾸 까먹지! |
Keith: You should write down things like that! You keep forgetting because you don't have it written down. |
장훈: 에휴... 그냥 점심이나 먹으러 가자! |
Keith: Let's just go eat some lunch! |
예슬: 아! 생각났다! 나 오늘 KoreanClass101에 들어가서 코멘트 남기는 것 까먹었어! |
Keith: Ah! I remember! I forgot to visit Koreanclass101 and write a comment! |
POST CONVERSATION BANTER |
Keith: You like that last line? |
Seol: This is your favorite line, not mine. |
Keith: Stop by KoreanClass101.com and leave us a comment. You know we try to promote ourselves as much as possible but really our site is very, very interactive. We are always talking to each other and I am being very serious about this. I believe in our forum, I believe in our comments, I believe in our community, our community is very, very interactive and actually we the teachers, we take a lot of time to interact with everybody. All right enough about that. Are you ready to learn some vocabulary? |
Seol: 네 |
Keith: All right. Let’s do it. |
VOCAB LIST |
Keith: What’s our first word? |
Seol: 무리하다 |
Keith: To overwork, to overstrain. |
Seol: 무리하다 [slowly - broken down by syllable] 무리하다 [natural native speed] |
Keith: And next we have |
Seol: 어딘가 |
Keith: Somewhere. |
Seol: 어딘가 [slowly - broken down by syllable] 어딘가 [natural native speed] |
Keith: 그 다음에 |
Seol: 이상하다 |
Keith: To be strange, to be weird. |
Seol: 이상하다 [slowly - broken down by syllable] 이상하다 [natural native speed] |
Keith: 그 다음에 |
Seol: 수업 |
Keith: Class. |
Seol: 수업 [slowly - broken down by syllable] 수업 [natural native speed] |
Keith: After that |
Seol: 까먹다 |
Keith: To forget. |
Seol: 까먹다 [slowly - broken down by syllable] 까먹다 [natural native speed] |
Keith: And next is |
Seol: 혹시 |
Keith: Perhaps, possibly, by any chance. |
Seol: 혹시 [slowly - broken down by syllable] 혹시 [natural native speed] |
Keith: 그 다음에는 |
Seol: 다니다 |
Keith: To attend. |
Seol: 다니다 [slowly - broken down by syllable] 다니다 [natural native speed] |
Keith: And after that we have |
Seol: 뭔가 |
Keith: Something. |
Seol: 뭔가 [slowly - broken down by syllable] 뭔가 [natural native speed] |
Keith: And 그 다음에 |
Seol: 적어 놓다 |
Keith: To write something down. |
Seol: 적어 놓다 [slowly - broken down by syllable] 적어 놓다 [natural native speed] |
Keith: And next is |
Seol: 남기다 |
Keith: To leave. |
Seol: 남기다 [slowly - broken down by syllable] 남기다 [natural native speed] |
Keith: And next is |
Seol: 들어가다 |
Keith: To enter |
Seol: 들어가다 [slowly - broken down by syllable] 들어가다 [natural native speed] |
Keith: And after that |
Seol: 그냥 |
Keith: Just, just because, no reason. |
Seol: 그냥 [slowly - broken down by syllable] 그냥 [natural native speed] |
Keith: And after that |
Seol: 아니면 |
Keith: Or, or what about. |
Seol: 아니면 [slowly - broken down by syllable] 아니면 [natural native speed] |
Keith: Next we have |
Seol: 너무 |
Keith: Too much. |
Seol: 너무 [slowly - broken down by syllable] 너무 [natural native speed] |
Keith: After that |
Seol: 자꾸 |
Keith: To continually, keep. |
Seol: 자꾸 [slowly - broken down by syllable] 자꾸 [natural native speed] |
Keith: And next is |
Seol: 점심 |
Keith: Lunch. |
Seol: 점심 [slowly - broken down by syllable] 점심 [natural native speed] |
Keith: And we are finally here 마지막으로 |
Seol: 생각나다 |
Keith: To have a thought. |
Seol: 생각나다 [slowly - broken down by syllable] 생각나다 [natural native speed] |
VOCAB AND PHRASE USAGE |
Keith: All right. Now we have a lot of words here. |
Seol: 정말 많은 단어들이네요. |
Keith: Yeah. So let’s go over some of them, not all of them really quickly. So let’s go over 어딘가. Now we have somewhere 어딘가 and we also had something |
Seol: 무언가 |
Keith: So that pattern |
Seol: ㄴ가 |
Keith: Okay. I am so immature. It follows with a lot of interrogative words. So let’s go over some of them real quickly. Sometime |
Seol: 언젠가 |
Keith: That’s when followed by that pattern. So sometime. Who |
Seol: 누군가 |
Keith: Followed by that pattern. So someone, very simple for a lot of these interrogative words. All right, I wanted to talk about 너무. Now this is a great, great, great, great word to use because it means too much. Let’s have a couple of examples. |
Seol: 공원에 사람들이 너무 많아요. |
Keith: There is too many people at the park. |
Seol: 음악이 너무 시끄러워요. |
Keith: The music is too loud, so very simple, very easy to use and it’s used as an adverb so – and all you got to do is place it before a verb. And one word I want to go over really quickly is 너무하다 to do too much. |
Seol: Keith 너 진짜 너무해. |
Keith: And I like – it’s kind of like a phrase actually. So what does that mean? To do too much. |
Seol: It means going overboard. |
Keith: Yeah so it’s kind of like ah! you shouldn’t have gone that far. You shouldn’t have said that. That’s too much. |
Seol: Right. |
Keith: That’s a good word to know. It is actually very useful Korean too. It’s used a lot. |
Seol: 그럼요. 저는 매일 쓰는걸요? |
Keith: 누구한테요? Who do you use it? |
Seol: 제 룸메이트 언니한테요. 언니 너무해. |
Keith: You do it too much. You are going overboard. All right well what’s our next word? |
Seol: 다니다 |
Keith: To attend. Now this is to go to school. Now we use this verb to attend school. What else can we attend? |
Seol: 학교 |
Keith: School |
Seol: 병원 |
Keith: Hospital |
Seol: 도서관 |
Keith: The library |
Seol: 학원 |
Keith: Academic institute, secondary school. |
Seol: And 영화관 |
Keith: Movie Theater? |
Seol: No. |
Keith: Yeah I don’t think you can do that. |
Seol: No. |
Keith: But most of those have to do with studying hah! |
Seol: Right. |
Keith: Except 병원 the hospital. |
Seol: When it comes to 병원, it’s about regular visiting. |
Keith: Yeah so whenever you visit regularly, you are using this verb. |
Seol: Uhoo. What about this word 적어 놓다. |
Keith: Okay. To write down something. Now what’s interesting about this word? |
Seol: It is a compound word from 적다 and 놓다. |
Keith: So what’s our first word mean? 적다. |
Seol: It’s to write. |
Keith: And that second word 놓다? |
Seol: It’s to place. |
Keith: Yeah so basically to write, to place. So when you combine these, put it down. |
Seol: Write down. |
Keith: Write it down on a place maybe. |
Seol: Right. |
Keith: So if you are listening, remember to write down our words. |
Seol: 적어 놔 주세요. |
Keith: And that was one of our grammar points actually, the requestive that was in our last lesson. All right so let’s move on to another vocabulary word. We can’t go over all of them because we are limited by time but we want to get to as much of them as possible. So what do we have? |
Seol: 까먹다 |
Keith: To forget. Now what’s another form of to forget? |
Seol: 잊어버리다 |
Keith: Now what’s the difference between 잊어버리다 and 까먹다? |
Seol: It’s very easy. 잊어버리다 is very formal, but 까먹다 is quite casual. |
Keith: Yeah but I think the nuance is a little different too. Now 잊어버리다 is to forget, a general word, a standard word. 까먹다 is more in an instance. |
Seol: Yeah you are right. 순간적으로 까먹다. |
Keith: Yeah I forgot in that instance. |
Seol: Right. |
Keith: And one thing interesting I find about this word is there is a phrase related to this word as well. |
Seol: 까마귀 고기를 먹다. |
Keith: To eat a crow. That kind of sounds disgusting. So.. |
Seol: But you can eat it. |
Keith: Yeah I can eat a lot of things but what happens when you eat a crow? What’s that proverb in Korean? 속담이 뭐예요? |
Seol: 까마귀 고기를 먹다. |
Keith: Yeah. To eat a crow. |
Seol: And it basically means you just forget everything. |
Keith: Yeah it’s a very interesting thing to know. |
Seol: 네 |
Keith: All right. Let’s go over our last word 생각나다 What’s the verb to think? |
Seol: 생각하다 |
Keith: Very simple but that’s another 하다 verb but what’s the difference with 생각하다 and 생각나다? |
Seol: 생각하다 is your intention. |
Keith: To think of something right? |
Seol: 생각나다 is kind of natural situation. It just came in to your mind. |
Keith: Yeah it’s not like your voluntary thinking about it but somehow, someway a thought came in. It popped in and that’s 생각나다. So let’s have a sample sentence really quickly. |
Seol: 어, 나 방금 생각났는데 오늘 저녁에 약속 있어. |
Keith: Oh I just had a thought. I have plans tonight. So you kind of forgot about it but it came to your mind 생각났어. All right so that was our last vocabulary word. |
Lesson focus
|
Keith: We don’t have any grammar today but I think our listeners are ready to hear it without any grammar explanation. |
Seol: Wow! Wow! Big progress. |
Keith: 대단하죠? |
Seol: 네 |
Keith: 생각나요? Does that thought come to mind, when we first started out? |
Seol: 그럼요. 생각나죠. |
Keith: 안녕하세요. Keith입니다. 처음 뵙겠습니다. |
Seol: Wow! 근데 지금 이거 다 이해하는거잖아요. |
Keith: Yeah understanding this long dialogue and it’s very complex actually. A lot of grammatical structures. |
Seol: Woohoo |
Outro
|
Keith: We congratulate you for completing Beginner Season 2. Now stay in store for Beginner Season 3, leave us a couple of comments, let us know how you feel about this season and if you have any requests, we are always listening. We are always listening for feature requests, lesson requests and any other thing to help you out. That’s going to do it. We will see you next time. |
Seol: 코멘트 남기는 거 까먹지 마세요. 안녕. |
Comments
Hide