Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Seol: 안녕하세요, 윤설입니다.
Keith: Hey, Keith here. Questions. So, we got through our introductions. I know you’re a Korean, I know you’re a student, and I know your name. Now, there’s something I want to know, another small little thing.
Seol: What’s that?
Keith: I mean, Seol, you’re an attractive girl. You know, you’re fun and…
Seol: You’re lying because people cannot see me.
Keith: No, no. You’re crazy, see? That’s why I want to know. You got a boyfriend at all? No?
Seol: 아니요.
Keith: Oh. Okay, that’s it for the show. We’re done for today. Let’s get out of here and have a date. All right, just kidding. But all you fellows out there, you can message something if you like. Is that okay?
Seol: Sure.
Keith: Really?
Seol: Yeah.
Keith: Okay. She’s very open, very friendly, and single and ready to mingle. So let’s give you guys a shout out there to be able to ask someone if someone has a boyfriend or girlfriend in Korean.

Lesson conversation

윤설 씨는 남자친구가 있습니까?
윤설 네. 저는 남자친구가 있습니다. Keith, 씨는 여자친구가 있습니까?
아니오. 여자친구가 없습니다.
윤설 여자친구가 없습니까?
네. 없습니다.
Seol: 한 번 더 천천히.
윤설 씨는 남자친구가 있습니까?
윤설 네. 저는 남자친구가 있습니다. Keith, 씨는 여자친구가 있습니까?
아니오. 여자친구가 없습니다.
윤설 여자친구가 없습니까?
네. 없습니다.
Seol: 영어로 한 번 더.
윤설 씨는 남자친구가 있습니까?
Keith: “Yun Seol, do you have a boyfriend?”
윤설 네. 저는 남자친구가 있습니다.
Keith: Yes. I have a boyfriend.
Seol: Keith 씨는 여자친구가 있습니까?
Keith: Keith, do you have a girlfriend?
아니오. 여자친구가 없습니다.
Keith: No. I do not have a girlfriend.
윤설 여자친구가 없습니까?
Keith: You do not have a girlfriend?
네. 없습니다.
Keith: Yes, I do not have a girlfriend.
POST CONVERSATION BANTER
Seol: Oh, poor Keith.
Keith: Do you really sympathize with me?
Seol: No, not really.
Keith: No..?
Seol: Because I don’t have a boyfriend, too!
Keith: Okay, okay. So we’re both single and ready to mingle. We can mingle…
Seol: Not together.
Keith: Not.. All right. Well, do you think this is a typical way that someone asks someone, “Hey, you got a boyfriend? You got a girlfriend?”
Seol: Yeah.
Keith: Yeah? They just say it like…
Seol: Yes. In Korea, this is okay.
Keith: Really?
Seol: Yeah. Asking about boyfriend or girlfriend is just okay.
Keith: So people just bring it up whenever they want, huh?
Seol: Yes.
Keith: Yes? So has that happened to you a lot?
Seol: Yeah, sometimes.
Keith: Sometimes. See, I told you boys, she’s popular. She’s attractive.
Seol: Yeah. What about you? When you were in Korea, did many people ask this question? Not really?
Keith: 아니요, 아니요.
Seol: I can guess.
Keith: You’re bringing up painful memories over here, okay? So why don’t we move into the vocabulary?
Seol: Okay.
VOCAB LIST
Keith: First we have…
Seol: 남자 [natural native speed]
Keith: Man or male.
Seol: 남자 [slowly - broken down by syllable]. 남자 [natural native speed]
Keith: Next is…
Seol: 친구
Keith: Friend.
Seol: 친구
Keith: Put these two together and it’s…
Seol: 남자친구 [natural native speed].
Keith: “Male friend or boyfriend.” Next, we have…
Seol: 여자 [natural native speed]
Keith: Girl or female.
Seol: 여자 [slowly - broken down by syllable]. 여자 [natural native speed].
Keith: Next is…
Seol: 친구
Keith: “Friend.” Put these two together again and it’s…
Seol: 여자친구 [natural native speed]
Keith: “Girlfriend.” Next we have…
Seol: 있다 [natural native speed]
Keith: To have/ to exist.
Seol: 있다 [slowly - broken down by syllable]. 있다 [natural native speed].
Keith: Next is…
Seol: 없다 [natural native speed]
Keith: To not have/to not exist.
Seol: 없다 [slowly - broken down by syllable]. 없다 [natural native speed].

Lesson focus

Keith: Okay. Let’s take a deeper look into this conversation. The first line of this conversation is 윤설 씨는 남자친구가 있습니까? The first part is…
Seol: 윤설 씨
Keith: This is 윤설 followed by the honorific suffix. Next is…
Seol: 는
Keith: The topic marking particle. After that is…
Seol: 남자친구
Keith: “Boyfriend.” This is followed by the subject marker…
Seol: 가
Keith: The subject marking particles 이 and 가 are used here because of the verbs 있다 and 없다. They’re used as a set. So whenever you have the verbs 있다 or 없다, you need the subject marking particle 이 or 가. And lastly, we have…
Seol: 있습니까?
Keith: This means “to exist” or “to have.” So altogether, the phrase is “Yun Seol boyfriend exist?” This is translated as “Yun Seol, do you have a boyfriend?” Okay, let’s take a deeper look into this verb. It’s a very, very important one today, so listen closely. Seol, can you give us the dictionary form of the verb?
Seol: 있다
Keith: This word 있다 means “to exist.” It’s kind of an awkward translation when you hear it in English – boyfriend exists? But here, you can translate it as “Yun Seol, do you have a boyfriend?” As in “a boyfriend exists for you?” So in that sense, it’s “Do you have a boyfriend?” And this is conjugated as…
Seol: 있습니까?
Keith: This is the question form of this verb. So another example is let’s say you have a boyfriend. Oh wait! That’s the next part of the conversation in there.
Seol: Yes.
Keith: Okay. So why don’t we jump into that?
Seol: 저는 남자친구가 있습니다.
Keith: Okay, the first part is…
Seol: 저
Keith: “I” followed by…
Seol: 는
Keith: The topic marking particle. After that is…
Seol: 남자친구
Keith: Once again, boyfriend. After that is…
Seol: 가
Keith: The subject marking particle. And lastly, we have…
Seol: 있습니다.
Keith: “This is…”
Seol: 있다
Keith: And this is conjugated as…
Seol: 있습니다.
Keith: This is conjugated in the most polite way. This means “to exist.” Or when we translate it, “to have.” So “Yes, I have a boyfriend.” Oh, I’m heartbroken.
Seol: But this is just a script. In my real life, I don’t have a boyfriend.
Keith: Okay. Next, we’re going to get into “I don’t have”, which will come useful for both you and me, right?
Seol: Yeah.
Keith: Okay. So the next sentence we have is..
Seol: 키스씨는 여자친구가 있습니까?
Keith: Okay, the first part is…
Seol: 키스씨..
Keith: “Keith” followed by the honorific suffix. Next is…
Seol: 는
Keith: The topic marking particle. Next…
Seol: 여자친구
Keith: “Girlfriend.” This is almost the same as boyfriend but the word for men 남자 changed to girl 여자. So here, it’s…
Seol: 여자친구
Keith: Followed by…
Seol: 가
Keith: The subject marking particle. And lastly we have..
Seol: 있습니까?
Keith: “To exist”, the conjugated form of the interrogative. The next line we have is…
Seol: 아니요.
Keith: “No.” After that?
Seol: 여자친구가 없습니다.
Keith: What do we have in the beginning?
Seol: 여자친구
Keith: Girlfriend followed by…
Seol: 가
Keith: The subject marking particle. The next part, listen up closely…
Seol: 없습니다.
Keith: Okay. This is to say “I do not have.” Literally, this is “girlfriend not exist.” We translate this as “I don’t have a girlfriend. A girlfriend does not exist for me.” Seol, do you have a lot of money?
Seol: 아니요. 없습니다.
Keith: So here, she just said “No, to not exist.” “I don’t have.” Do you have a lot of guys that like you, that want to take you out on dates and…?
Seol: 없습니다.
Keith: No? Okay. Well, we’ll work on 있습니다 all right? We’ll work on that one, okay? Okay. After that is….
Seol: 여자친구가 없습니까?
Keith: Okay. The first part of that is…
Seol: 여자친구
Keith: Once again, “girlfriend” followed by…
Seol: 가
Keith: The subject marking particle. And lastly, we have…
Seol: 없습니까?
Keith: Once again, this is “to not exist” but it’s conjugated into the question form. So I just want to point out that 없습니다 is its own word; it’s not a conjugated form of 있다. It’s 없다. It’s another word. So this has its own set of conjugations. It’s a totally different word. It’s kind of related, I guess. 있다 “to exist” but another word is 없다 “to not exist.” Okay. And lastly we have….
Seol: 네. 없습니다.
Keith: “Yes, I don’t have.” To review really quickly, how about we go over “to have” and “to not have”?
Seol: 있습니다.
Keith: “To have.”
Seol: 있-습-니-다. 있습니다.없습니다
Keith: “To not exist”, “to not have”.
Seol: 없-습-니다. 없습니다.
Keith: Wow. All right. Great job! Great job!
Seol: Okay.
Keith: Okay. 네. 아니요. 그래요?

Outro

Keith: Well, that’s going to wrap it up for today. See you later!
Seol: 안녕!

Grammar

Korean Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Comments

Hide