Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lessonโ€™s Vocab Review List

Get this lessonโ€™s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Tim: ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„. ํŒ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
Debbie: Debbie here. Self-introduction and basic greetings.
Tim: ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„. Hello everyone. This is Tim.
Debbie: ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„, โ€œHello everyoneโ€, Debbie here. Welcome to our first Basic Bootcamp Lesson. So Tim, I heard that today we are going to go โ€œcampingโ€? Did I hear that right?
Tim: โ€œCamping!?โ€ Well, actually we are going to โ€œBoot-camp!โ€
Debbie: โ€œBoot-camp!??โ€It sounds like we are about to join the army and get ready for hard training or somethingโ€ฆ
Tim: It may sound like that, but... this is โ€œBasic Boot-campโ€ for Korean!
Debbie: โ€œBasic Boot-camp for Korean?โ€
Tim: Yes! But first, what IS a boot camp?
Debbie: Well, by definition, itโ€™s a camp for training military recruits. But the way we use it refers to how weโ€™re going to help our listeners learn the basics that are necessary for the beginners before we delve into the Korean language.
Tim: Great, great! Thatโ€™s exactly what this Boot-camp series is for!
Debbie: Then, how many lessons are there in this Boot-camp series?
Tim: We have a total of 5 boot-camp lessons.
Debbie: Okay, then what are we going to be learning in today's first lesson?
Tim: In this lesson, you will learn about "Basic Greetings". We'll start off by talking about the โ€œtwo ways of greeting someoneโ€ in Korean.
Debbie: Two ways!??
Tim: Yes, a formal way and an informal way.
Debbie: Very interesting! Letโ€™s go over the โ€œformal wayโ€ first. This conversation is between two adults who donโ€™t know each other.
Debbie: Letโ€™s listen to the conversation!
DIALOGUE - FORMAL
Jin-Seok: ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋Š” ์ง„์„ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
(An-nyeong-ha-se-yo. Ban-gap-seum-ni-da. Jeo-neun jin-seok-im-ni-da.)
Ji-Su: ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์ €๋Š” ์ง€์ˆ˜ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
(An-nyeong-ha-se-yo. Jeo-neun ji-su-im-ni-da. Man-na-seo ban-gap-seum-ni-da.)
Debbie: Letโ€™s listen to the conversation one time slowly.
Tim: ์ฒœ์ฒœํžˆ ํ•œ๊ตญ์–ด๋กœ ๋Œ€ํ™”๋ฅผ ๋“ค์–ด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
Jin-Seok: ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋Š” ์ง„์„ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
(An-nyeong-ha-se-yo. Ban-gap-seum-ni-da. Jeo-neun jin-seok-im-ni-da.)
Ji-Su: ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์ €๋Š” ์ง€์ˆ˜ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
(An-nyeong-ha-se-yo. Jeo-neun ji-su-im-ni-da. Man-na-seo ban-gap-seum-ni-da.)
Debbie: Now with the translation.
Tim: ์ž ์ด๋ฒˆ์—” ์˜์–ด๋ฒˆ์—ญ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ๋“ค์–ด๋ณผ๊นŒ์š”?
Jin-Seok: ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋Š” ์ง„์„ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
(An-nyeong-ha-se-yo. Ban-gap-seum-ni-da. Jeo-neun jin-seok-im-ni-da.)
Jin-Seok: โ€œHello, nice to meet you. I am Jin-seok.
Ji-Su: ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์ €๋Š” ์ง€์ˆ˜ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
(An-nyeong-ha-se-yo. Jeo-neun ji-su-im-ni-da. Man-na-seo ban-gap-seum-ni-da.)
Ji-Su: โ€œHello, I am Ji-suโ€, โ€œNice to meet you.โ€
POST CONVERSATION BANTER
Debbie: So Tim, what do Korean people normally do when they meet for the first time? Do they shake hands? Or do they bow all the time?
Tim: Hmmโ€ฆ between two males, they bow first and shake hands later on as well. Between two females, or between one male and one female, they normally bow.
Debbie: So, bowing is a big part of the custom in Korea?
Tim: Yes, we bow all the time, whenever we say "hello" or "goodbye," any time...
Debbie: Got it. Listeners, keep in mind that bowing is a big part of Korean culture!
Debbie: Okay, itโ€™s time to take a closer look at some of the phrases from the dialogue.
Tim: We have ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค or ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค, and ์ €๋Š” ๋ฐ๋น„ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
Debbie: Great! Yes, those three phrases are what we're going to learn about.
Tim: First, ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ()
Debbie: Meaning โ€œHelloโ€. Can you slowly say it one more time?
Tim: ์•ˆ. ๋…•. ํ•˜. ์„ธ. ์š” โ€“ ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” โ€œHelloโ€. Listeners, please repeat after me. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
[pause]
Debbie: Okay, next we have,
Tim: ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
Debbie: Meaning โ€œNice to meet youโ€. Can you say it one time slowly again?
Tim: ๋งŒ. ๋‚˜. ์„œ. ๋ฐ˜. ๊ฐ‘. ์Šต. ๋‹ˆ. ๋‹ค โ€“ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค โ€œNice to meet youโ€. Please repeat after me. ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
[pause]
Debbie: Can we simply say ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค. โ€œNice to meet youโ€ only?
Tim: Yes! ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค and ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค both mean โ€œnice to meet youโ€.
Debbie: Great! Well then, Last we have,
Tim: ์ €๋Š” ๋ฐ๋น„ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋Š” ํŒ€ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
Debbie: Meaning โ€œI am Debbie,โ€ โ€œI am Tim.โ€ Itโ€™s an expression that is used when introducing oneโ€™s name.
Tim: Yes Debbie, letโ€™s simply learn it this wayโ€ฆ ์ €๋Š” โ€œIโ€ + your name + ์ž…๋‹ˆ๋‹ค โ€œamโ€. For example, with my name, ์ €๋Š” โ€œIโ€ + ํŒ€ โ€œTimโ€ + ์ž…๋‹ˆ๋‹ค โ€œamโ€ = ์ €๋Š” ํŒ€ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค โ€œI am Tim.โ€ Debbie, you try it,
Debbie: Okay, ์ €๋Š” โ€œIโ€ + ๋ฐ๋น„ โ€œDebbieโ€ + ์ž…๋‹ˆ๋‹ค โ€œamโ€ = So it becomes ์ €๋Š” ๋ฐ๋น„ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค โ€œI am Debbie.โ€
Tim: Good job, Debbie! Listeners, itโ€™s your turn. Please repeat after me and say your name instead of my name. Ready?
Tim: ์ €๋Š”
[pause for a sec]
Tim: ํŒ€ โ€œsay your nameโ€
[pause for a sec]
Tim: ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
[pause]
Debbie: Therefore, all together, โ€œI am Timโ€ isโ€ฆ please repeat after Tim and say your name instead of his name,
Tim: ์ €๋Š” ํŒ€ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
[pause for three sec]
Debbie: Excellent job! So letโ€™s review all the three phrases. I will say the English and you guys repeat after Tim in Korean. Okay here we go, (๊ฐ•์กฐํ•˜๋ฉฐ) โ€œHelloโ€
Tim: ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
[pause two sec]
Debbie: โ€œNice to meet youโ€
Tim: ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
[pause two sec]
Debbie: โ€œI am Timโ€ and say your name instead of Timโ€™s,
Tim: ์ €๋Š” ํŒ€ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
[pause three sec]
Tim: Great! Now letโ€™s listen to the โ€œinformal greetingโ€ between two adults.
DIALOGUE - INFORMAL
Jin-Seok: ์•ˆ๋…•, ๋‚œ ์ง„์„์ด์•ผ ๋„Œ? (An-nyeong. Nan jin-seok-i-ya. Neon?)
Ji-Su: ์•ˆ๋…•, ๋‚œ ์ง€์ˆ˜์•ผ. ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ. (An-nyeong. Nan ji-su-ya. Man-na-seo ban-ga-wo.)
Debbie: Letโ€™s listen to the conversation one time, slowly.
Tim: ์ฒœ์ฒœํžˆ ํ•œ๊ตญ์–ด๋กœ ๋Œ€ํ™”๋ฅผ ๋“ค์–ด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
Jin-Seok: ์•ˆ๋…•, ๋‚œ ์ง„์„์ด์•ผ ๋„Œ? (An-nyeong. Nan jin-seok-i-ya. Neon?)
Ji-Su: ์•ˆ๋…•, ๋‚œ ์ง€์ˆ˜์•ผ. ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ. (An-nyeong. Nan ji-su-ya. Man-na-seo ban-ga-wo.)
Debbie: Now with the translation.
Tim: ์ž ์ด๋ฒˆ์—” ์˜์–ด๋ฒˆ์—ญ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ๋“ค์–ด๋ณผ๊นŒ์š”?
Jin-Seok: ์•ˆ๋…•, ๋‚œ ์ง„์„์ด์•ผ ๋„Œ? (An-nyeong. Nan jin-seok-i-ya. Neon?)
Jin-Seok: โ€œHello, I am Jin-seok. You?โ€
Ji-Su: ์•ˆ๋…•, ๋‚œ ์ง€์ˆ˜์•ผ. ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ. (An-nyeong. Nan ji-su-ya. Man-na-seo ban-ga-wo.)
Ji-Su: โ€œHello, I am Ji-su. Nice to meet you.โ€

Lesson focus

Debbie: So how many phrases do we have to learn?
Tim: โ€œThreeโ€, It's the same as the โ€œformal greetingsโ€.
Debbie: Hmmโ€ฆ they areโ€ฆ
Tim: ์•ˆ๋…•, ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ, and ๋‚œ ํŒ€์ด์•ผ.
Debbie: Hmmโ€ฆ I see your point. Weโ€™ve just learned about the โ€œformalโ€ ways of saying โ€œhelloโ€, โ€œnice to meet youโ€ and โ€œI am Timโ€. Nowโ€ฆ
Tim: Letโ€™s learn the โ€œinformalโ€ ways of saying those. First, ์•ˆ๋…•.
Debbie: Meaning โ€œHelloโ€. I seeโ€ฆ ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” becomes ์•ˆ. ๋…• โ€“ ์•ˆ๋…•.
Tim: Yes. Listeners, please repeat after me, ์•ˆ๋…•
[pause for a sec]
Debbie: Next we have,
Tim: ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ.
Debbie: Meaning โ€œNice to meet you.โ€ So ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค becomesโ€ฆ
Tim: ๋งŒ. ๋‚˜. ์„œ. ๋ฐ˜. ๊ฐ€. ์›Œ โ€“ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ. Please repeat after me, ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ.
[pause for three sec]
Debbie: Last we haveโ€ฆ
Tim: ๋‚œ ํŒ€์ด์•ผ.
Debbie: Meaning โ€œI am Tim.โ€ I seeโ€ฆ ๋‚˜๋Š” ํŒ€ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค becomes ๋‚œ ํŒ€ ์ด์•ผ.
Tim: Yes! ๋‚œ โ€œIโ€ is a shortened form of ๋‚˜๋Š”.
Debbie: ์ด์•ผ โ€œamโ€ is a shortened form of ์ž…๋‹ˆ๋‹ค?
Tim: Yes! Therefore, with my name โ€œI am Timโ€ is ๋‚œ ํŒ€ ์ด์•ผ. How about you, Debbie?
Debbie: โ€œI am Debbieโ€ is ๋‚œ ๋ฐ๋น„ (์ด)์•ผ.
VOCAB LIST
Letโ€™s take a look at the vocabulary of the lesson. The first word is:
Tim: ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
Debbie: Hello.
Tim: (slowly) ์•ˆ.๋…•.ํ•˜.์„ธ.์š”. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
Debbie: Next we haveโ€ฆ
Tim: ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
Debbie: Pleasure to meet you. Pleasure to see you. Tim: (slowly) ๋ฐ˜.๊ฐ‘.์Šต.๋‹ˆ.๋‹ค. ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
Debbie: Next we haveโ€ฆ
Tim: ์ €๋Š” (๋„ค์ž„)์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
Debbie: I am (name).
Tim: (slowly) ์ €.๋Š”. (๋„ค.์ž„.)์ž….๋‹ˆ.๋‹ค. ์ €๋Š” (๋„ค์ž„)์ž…๋‹ˆ๋‹ค. Debbie: Next we haveโ€ฆ
Tim: ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
Debbie: Nice to meet you.
Tim: ๋งŒ.๋‚˜.์„œ.๋ฐ˜.๊ฐ‘.์Šต.๋‹ˆ.๋‹ค. ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค. Debbie: Next we haveโ€ฆ
Tim: ๋งŒ๋‚˜๋‹ค
Debbie: To meet.
Tim: (slowly ๋งŒ.๋‚˜.๋‹ค. .๋งŒ๋‚˜๋‹ค
Debbie: Next we haveโ€ฆ
Tim: ๋ฐ˜๊ฐ‘๋‹ค
Debbie: To be glad to meet.
Tim: (slowly) ๋ฐ˜.๊ฐ‘.๋‹ค. ๋ฐ˜๊ฐ‘๋‹ค
Debbie: Next we haveโ€ฆ
Tim: ์•ˆ๋…•
Debbie: Hi. Hello.
Tim: (slowly) ์•ˆ.๋…•.
์•ˆ๋…•
Debbie: Next we haveโ€ฆ
Tim: ๋‚˜๋Š” (๋„ค์ž„)์ด์•ผ.
Debbie: I am (name).
Tim: (slowly) ๋‚˜.๋Š”. (๋„ค.์ž„).์ด.์•ผ.
๋‚˜๋Š” (๋„ค์ž„)์ด์•ผ.
Debbie: The last word isโ€ฆ
Tim: ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ.
Debbie: Nice to meet you.
Tim: (slowly) ๋งŒ.๋‚˜.์„œ.๋ฐ˜.๊ฐ€.์›Œ.
๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ
VOCAB AND PHRASE USAGE
Debbie: Okay listeners, This time, letโ€™s review all six phrases. I will say the English and Tim will say both โ€œformalโ€ and โ€œinformalโ€ Korean for each one. Here we go, (๊ฐ•์กฐ ํ•˜๋ฉฐ) โ€œHelloโ€
Tim: Formal, ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, Informal, ์•ˆ๋…•.
Debbie: โ€œNice to meet youโ€
Tim: Formal, ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค, Informal, ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ.
Debbie: โ€œI am Tim".
Tim: Formal, ์ €๋Š” ํŒ€ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค, Informal, ๋‚œ ํŒ€ ์ด์•ผ.
Debbie: Great! That's all six of them!

Outro

Debbie: Ok, well, thatโ€™s all for todayโ€™s boot camp!
Tim: How did your first Korean boot camp lesson go?
Debbie: I hope we didnโ€™t push you too much and I hope that you guys had a lot of fun with us.
Tim: I am sure they did!
Debbie: Thanks for listening and join us next time as we learn more about the basics!
Tim: ๊ทธ๋Ÿผ ๋‹ค์Œ ์‹œ๊ฐ„์— ๋งŒ๋‚˜์š”. Bye everyone!
Debbie: See you next time.

Comments

Hide