Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

경상도 사투리의 자음 발음 변화 현상
여러분 안녕하세요.
KoreanClass101.com 의 금효민입니다.
이번 시간에는 경상도 사투리에 자주 나타나는 발음 변화 현상에 대해서 알아볼거에요. 먼저 쌍시옷 발음이 경상도사투리에서 어떻게 바뀌는지 살펴볼겁니다.
한국인의 주식인 ‘쌀’을 표준한국어에서는 ‘쌀'이라고 발음하죠? 하지만 경상도에 가면 조금 다른 발음으로 부릅니다. 표준 한국어에서는 쌀, 경상도 사투리에서는 ‘살’이라고 하는거죠.
쌍시옷 발음이 경상도 사투리에서는 일반 시옷으로 발음됩니다. “쌀”을 “살”로 발음하는 것 처럼요.
그리고 경상도사투리에서는 “의사” 의 “의”같이 “의" 발음 역시 바뀝니다. 그래서 '의사선생님'를 '으사샘'으로 발음합니다.
한가지 더! “살 수 없다”라는 의미의 ‘못 산다'라는 표현이 있죠. 하지만 이 표현 역시 경상도 사투리에서는 다르게 표현됩니다.
바로 ‘몬산다'라고 이야기합니다. 단어 ‘못'의 받침은 시옷이구요, 이 발음이 뒤에 있는 발음 ‘사’와 만나서 시옷이 두 번 이어서 나왔죠? 이 때, 경상도 사투리에서는 발음을 부드럽게 하려고 “못산다” 대신에 “몬산다” 라고 발음합니다.
”몬산다! 내 약속있다.” 라고 이야기할 수 있죠.
여기서 알 수 있듯이 경상도 사투리의 특징 중의 하나는 발음하기 쉬운 방향으로 발달을 했다는 겁니다. 발음을 직접 해보면 알겠지만, 쌀보다는 살이 발음하기 편하고, 의사 선생님 보다는 의사쌤이 편하지 않나요?
못산다도 마찬가지 입니다. “못산다” 대신에 “몬산다”라고 발음하면 더 편하듯이요.
자, 그럼 다음 문장을 듣고 무슨 뜻인지 맞춰보세요.
”쌀(살)을 안무뜨니 살이 빠짔다” 무슨 뜻일까요? 정답은 “쌀을 안먹었더니 살이 빠졌어” 입니다.
첫번째 단어 “살”은, “밥"이라는 의미의 단어 "쌀”이고, 두번째 단어 “살”은 몸에 있는 지방과 같은 “살”을 의미합니다. 발음이 비슷해서 조금 헷갈리셨나요?
그럼 질문 한 번 더! “이 쌀(살)이 저 쌀(살)보다 비싸쟤?” 무슨 의미일까요?
정답은, “이 쌀이 저 쌀보다 더 비싸지?”입니다. 이번에는 둘 다 “먹는 쌀”을 말한 것이었답니다.
자, 그럼 다음 시간에 만나요!

Comments

Hide