Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Comments

Hide
27 Comments
Please to leave a comment.
KoreanClass101.com
2008-06-13 18:30:59

안녕하세요, 여러분. 오정은입니다. 여러분은 학교 다닐 때, 수업 시간에 항상 집중을 해서 공부를 하셨나요? 혹시 졸거나 잠이 든 적도 있으세요? 저희는 학교 등교 시간이 아침 7시반이기 때문에, 새벽에 일어나서 학교에 갈 준비를 해야 합니다. 학교 등교 시간이 너무 빠르기 때문에, 아침에 밥도 못 먹고 거의 학교 매점에 가서 빵을 먹을 때도 많습니다. 아침 일찍 일어나서 학교에 왔기 때문에 너무 졸려서 1교시부터 졸고 있는 친구들도 많이 있어요. 물론 저도 가끔 졸아요. 그런데 가끔씩 수업 시간에 책상에 엎드려서 자는 친구들도 종종 있는데요, 수업시간에 이렇게 학생들이 잠을 자면, 선생님들 중에는 깨워서 수업을 받으라고 하는 선생님도 있고, 그냥 잠을 자게 놓아 두는 선생님들도 있어요. 책상에 엎드려서 자고 나면 목과 허리가 조금 아프지만, 이렇게 자고 일어나면 나중에 잠이 안 와서, 오히려 수업을 더 잘 들을 수 있을 때가 많습니다. 저는 고3이라서, 수업은 별로 하지 않고 문제집을 푸는 시간이 거의 대부분입니다. 이러한 자습 시간이 주어지면, 학생들은 문제집을 풀거나 영어 단어를 외우거나, MP3로 노래를 듣거나, 인터넷 강의를 보기도 합니다. 선생님들은, 저희가 노래를 들으면서 공부를 하면 집중이 잘 안 되고 산만해진다면서 되도록 노래를 못 듣게 하시지만, 저희는 긴 시간 이어지는 공부가 지루하기 때문에 노래를 들으면서 조금이라도 더 재미있게 공부를 하려고 노력하는 거죠. 여러분은 노래를 들으면서 공부해 본 적이 있으세요? 그리고 여러분은 요즘 무슨 공부를 하고 있으세요? 그럼 다음 시간에 다시 만나요. 안녕히 계세요. 여러분... 정은의 마음을 이해하죠? (Everyone... you understand Jeongeun right?)

KoreanClass101
2014-02-21 14:57:46

Hey Ryoung,

Thank you for your request and we apologize for your inconvenience.

It is reported and will do our best to sort it out as soon as possible!:)

Thank you

Madison

Team KoreanClass101.com

Ryoung
2014-01-22 14:16:46

Hello,

Ass Shirley mentioned below, the monolog file is for a different lesson. Can you please replace it with the correct file?

TUESDAY AT 2:41 PM

The Download Monolog file turns out to be 182_N212_052708_kclass101_dialog, Newbie S2.

Could anyone kindly fix it please? :grin:

Koreanclass101.com
2013-05-21 03:20:59

안녕하세요 마리아씨,

빵터졌답니다 마리아씨 코멘트 보고!!하하

정말 맞는 말인 것 같아요 - 맘대로 기상하기는 정말 쉬운 것 같아요..ㅠㅠ

그게 어렵다면 얼마나 좋을까요?

마리아씨와는 한국분과 얘기하는 것 같답니다^^

Thank you

Madison

Team Koreanclass101.com

마리아
2013-05-17 16:53:04

매디슨씨,

네 그렇죠! 제가 12년동안 일찍 일어나기에 적응하지 못 했는데 맘대로 기상하기에는 하루만에 적응했어요 ㅋㅋㅋ

와 정말로요?? 그런 칭찬의 말씀하셔서 정말 영광입니다! :grin:

감사합니다

Koreanclass101.com
2013-05-16 21:49:00

안녕하세요 마리아씨,

역시 아침형 인간이 아니라면 6시에 기상해서 집중하기란 참 어려운 것 같아요..

저도 특히 요즘 기말시험이 끝나서 6시에 일어나는 건 상상도 안되요.하하

마리아씨는 정말 한국어를 좋아하시나봐요!^^

매일 공부하시니 정말 이만큼 한국어를 잘하시는 것 같아요!!

제가 본 외국인분들 중 마리아씨가 가장 한국어 잘하시는 것 같아요!!:grin:

Thank you

Madison

Team Koreanclass101.com

마리아
2013-05-14 02:28:11

저도 학교 다녔을 때 아침 6시에 일어나야 돼서 자주 졸렸는데 수업 들으며 잠을 못 잤는데 선생님이 하시는 말을 그냥 안 듣거나 계속 사색에 잠겼었어요 ㅋㅋ

지금은 학교 거의 안 가고 마지막 말하는 시험을 준비하고 있는데 정말 매일 하는 공부는 언어 공부에요 :smile:

shirley
2010-06-01 14:41:31

The Download Monolog file turns out to be 182_N212_052708_kclass101_dialog, Newbie S2.

Could anyone kindly fix it please? :grin:

선현우(Hyunwoo Sun)
2008-07-01 11:28:17

By the way, "Thank YOU!" in Korean is "제가 더 고맙죠" or "제가 더 고마워요." ^_^

선현우(Hyunwoo Sun)
2008-07-01 11:27:51

Hehe :) 아니에요 ^_^ Thank YOU!

James
2008-07-01 09:55:54

고맙습니다! :grin:

선현우(Hyunwoo Sun)
2008-07-01 00:40:19

James :) Sorry that the transcript was missing ^_^ I put it in there now! Thank you for letting us know!

James
2008-06-29 13:01:04

Why wasn't the first comment on this lesson of the lesson hangeul transcript? Please could you post it?:smile:

Daniel K
2008-06-18 13:39:27

요즘은 제가 (물론!) 한국말을 공부하고 있어요. 한국에 오기 전에 대학교에서 열심히 공부했는데 때때로 힘들었기는 하지만 대체로 재밌게 공부했어요. 대학교 학창 시절이 좀 그리워요! 그래서 앞으로는 제가 다시 학교를 다니고 싶어요.

고등학교 다녔을 때는 졸린 때가 안 많았어요. 제 다녔던 학교의 수업 시간은 8:30부터 4:30까지니까 한국의 학교에 비하면 제 다녔던 학교가 힘들게 하는 학교가 아니에요. 그럼에도 불구하고 몇 수업동안 책상 위에서 잠 잤어요! 정은이의 했던 말 대로 잠 잔 다음에 목이 아프게 됐어요.

저는 짧은 수엄으로서 가장 많은 정보가 머리에 든다는 철리에 동의해요-- 특히 외국어 공부에 관한 말이에요. 제 처음 산 한국어 책의 머리말에서는 "Korean is a rewarding language to learn, but it can be difficult and frustrating. The best practice is to study small bits at a time frequently. You will be surprised at how much progress you can make using this strategy, rather than trying to cram the language into your head"라고 쓰였어요. 제가 이 철리를 가지고 한국의 교육 방법에 대해서 좀 궁금하고 있어요. 한국에서는 가장 빠른 방법으로 학생들에게 교육하게 하는 거 같은데 너무 어렵고 수준에 적절하지 않은 교재로 교육하는 거 같아요. 개인적인 생각인데 그런 교육은 안 맞아요. 새벽까지 공부해야 하는 학생들은 오후 4시까지 공부해야 하는 학생들보다 더 배울 수 있는지 없는지 모르겠지만 포화점이 (한도점?) 있어야겠죠!

아, 근데: 끝에서는 현우 씨와 미현 씨가 정상 학교와 학원에서 교육에 덕택이라고 하쎴나요? 설명 좀 해 주실래요?

Manyakumi
2008-06-16 16:07:50

Everyone in Koreanclass101 have great voices.

As a producer, i'd like to let them be my "voice actors" on my works. haha

Even 정은's "Reading Textbook" voice is also cute!

:lol:

Hyunwoo Sun(선현우)
2008-06-16 10:51:37

'황홀해' :D

Keith
2008-06-16 10:48:23

I think Bouks might know something about the politeness level from watching all those Korean dramas ;)

그리고 MJ 씨, 저도 동의합니다! 미현의 목소리는......... :mrgreen: swoonnnnnn... ㅋㅋㅋㅋ :grin:

형... 한국어로 "swoon"가 뭐지?

Hyunwoo Sun(선현우)
2008-06-15 08:20:26

Jacqueline,

In that case, that's definitely a joke :) I mean, not a real 'joke-joke' but rather 'talking in a jokingly manner' kind of joke.

:P

Jacqueline (쟈클린)
2008-06-15 08:16:26

Thanks for the explanation Hyunwoo.

I saw that word written in cyworld by a 24 year old guy to a 30 year old guy.ㅋㅋㅋ Why a young guy speak with a speech level used by old people?ㅋㅋ and with someone who is a little older than him?^^ Does it mean something or it's kind of a joke?

Hyunwoo Sun(선현우)
2008-06-15 02:21:45

Jacqueline, a very good question!! :)

-하오 / -소 is one of the older speech levels in Korean which is not used in everyday Korean but still used sometimes by relatively older people.

ex)

보고 싶소 (보고 싶어요)

그렇소 (그렇습니다)

그러하오 (그래요)

잘 모르오 (잘 몰라요)

This speech level is used by someone OLDER toward someone who's YOUNGER, but already GROWN-UP. :)

So a 50살 아저씨 could use this kind of -하오체 to a 40살 아저씨 :)

Hyunwoo Sun(선현우)
2008-06-15 02:18:30

MJ :)

동의합니다 ㅋㅋ 미현 씨는 방송 목소리를 타고 난 것 같아요! ㅎ

Top