Vocabulary (Review)
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn top 10 phrases to survive at the station
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Hi, everyone! I'm Jaehwi. Welcome back to Korean Top Words. In this video, we'll be talking about top 10 phrases to survive at the station. Let's begin! |
1. ...에 가고 싶은데요. (...e gago sipeundeyo.) “I’d like to go to…” |
...에 가고 싶은데요. (...e gago sipeundeyo.) “I’d like to go to…” |
Here, we have the particle 에 (e) which we call a location marking particle. In English, when you say “to the station”, the “to” indicates the location right? The same thing happens in Korea like if you just use the particle 에 (e), that indicates the location. So for example, like, if you want to say, “To Seoul Station”, you can say - 서울역(seouryeok), the name of the Seoul Station in Korean and say 에 (e), the location marking particle, 서울역에(seouryeoge) “To Seoul station”. So if you ask a question using this phrase - ...에 가고 싶은데요 (...e gago sipeundeyo.) “I’d like to go somewhere…”, you might hear some answers and one of them might be - 이 버스를 타세요. (I beoseureul taseyo.) “Please take this bus.” |
2. 여기가 ... 가는 플랫폼 맞나요? (Yeogiga… ganeun peullaetpom mannayo?) “Is this the right platform for…?” |
여기가 ... 가는 플랫폼 맞나요? (Yeogiga… ganeun peullaetpom mannayo?) “Is this the right platform for…?” |
So between 여기가(yeogiga) and 가는(ganeun), you can just put your destination so for example - 여기가 종로 가는 플랫폼 맞나요? (Yeogiga jongno ganeun peullaetpom mannayo?) “Is this the right platform for Jongno?” It's because sometimes in a subway station, you’ll see two platforms on the other side. Sometimes you might need to check if you're on the right platform or not. Then if it is right, you hear - 네, 맞아요. (Ne, majayo.) “Yes, it is.” or you might hear - 아니요, 반대편 플렛폼으로 가세요 (Aniyo, bandaepyeon peullaetpomeuro gaseyo.) which means that “No, go to the other platform please.”. |
3. 막차는 언제 있어요? (Makchaneun eonje isseoyo?) “What time is the last train?” |
막차는 언제 있어요? (Makchaneun eonje isseoyo?) “What time is the last train?” |
막차 (makcha) is the word meaning “last train / last bus” because it literally means the “last car”. So you might hear a whole different hours, but sometimes people might tell you that - 자정에 있어요. (Jajeonge isseyo.) “It is at midnight.” If you’re in Seoul, you don't have to worry about 막차 (makcha) “last car” when you take a bus because, you know, it runs 24/7 so you don't have to worry about it that much. |
4. ... 가려면 어디에서 갈아타요? (...garyeomyeon eodieseo garatayo?) |
“Where do I change for…?” |
... 가려면 어디에서 갈아타요? (...garyeomyeon eodieseo garatayo?) So before this expression, you can just put your destination. For example - 서울역에 가려면 어디에서 갈아타요? (Seouryeoge garyeomyeon eodieseo garatayo?) “Where do I change for Seoul Station?”. The good thing about Korean Subway System is that the transfer is for free like no matter what line you take, as long as it’s under the subway system, you don't have to worry about paying too much when you transfer to the other line. So for example, if you say - 시청 가려면 어디에서 갈아타요? (Sicheong garyeomyeon eodieseo garatayo?) “Where do I change for the City Hall?”, people might say that - 서울역에서 갈아타세요. (Seouryeogeseo garataseyo.) “Please change at the Seoul Station.” |
5. 기차역이 어디예요? (Gichayeogi eodiyeyo?) “Where is the train station?” |
기차역이 어디예요? (Gichayeogi eodiyeyo?) “Where is the train station?” |
If you're a fan of Google maps, you have to remember that Google maps sometimes doesn't work well in Korea because of the laws and regulations. So you might have to ask sometimes where something is because the Google map might not show something clearly. On that case, we can say - 기차역이 어디예요? (Gichayeogi eodiyeyo?) “Where is the train station?” and there will be a lot of kind people who might say - 이쪽으로 따라오세요. (Ijjeogeuro ttaraoseyo.) “Please follow me this way.” |
6. 표는 어디에서 사요? (Pyoneun eodieseo sayo?) “Where can I buy a ticket?” |
표는 어디에서 사요? (Pyoneun eodieseo sayo?) “Where can I buy a ticket?” |
If you’re new to Korea, there might be a lot of things that you have to learn from the very beginning. One of them is where to buy tickets. If you're not sure where to buy your ticket, you can say - 표는 어디에서 사요? (Pyoneun eodieseo sayo?). 표 (Pyo) is the word meaning “ticket” and you might hear something like - 저기 승차권 발매기가 있어요. (Jeogi seungchagwon balmaegiga isseoyo.) “The ticket machines are over there.” |
Or if you live in South Korea, I think it’s better to just buy your transportation card which is known as T-money. In that case, you don't have to worry about buying a ticket. |
7. ...까지 얼마예요? (...kkaji eolmayeyo?) “How much is it to…?” |
...까지 얼마예요? (...kkaji eolmayeyo?) “How much is it to…?” |
So before this expression, you can just put your destination. For example - 서울역까지 얼마예요? (Seouryeokkkajii eolmayeyo?) “How much is it to Seoul Station?”. Then you hear something like - 3천원입니다. (Samcheon wonimnida.) “It’s 3000 won.”. These days, you don’t have to talk to anyone actually. You just go to a vending machine and just press the destination then it's going to show you the price. But if you want to check something before you go to the station, you can just ask - 서울역까지 얼마예요? (Seouryeokkkajii eolmayeyo?) “How much is it to the Seoul Station?”. |
8. 이 버스 ... 가나요? (I beoseu… ganayo?) “Does this bus go to…?” |
이 버스 ... 가나요? (I beoseu… ganayo?) “Does this bus go to…?” |
And then you can just say your destination. 이 버스 (I beoseu) means “this bus” and 가나요 (ganayo) means “is it going”. In most cases, you just have to put their phrases saying the transportation method like 이 버스 (I beoseu) “this bus” or 이 지하철( jihacheol) “this subway” and then just say 가나요 (ganayo) “is it going”. If you want to know if the bus or if the subway car goes to a specific destination. For example, if you want to go to 롯데월드(rotdewoldeu) “Lotte World”, the amusement park, you can say - 이 버스 롯데월드 가나요? (I beose rotdewoldeu ganayo?). You just put the destination on the middle. “Does this bus go to Lotte World?” If the bus is going, you will hear 네, 갑니다. (Ne, gamnida.) “Yes, it is going.”. |
9. 버스 정류장이 어디예요? (Beoseu jeongnyujangi eodiyeyo?) “Where is the bus stop?” |
버스 정류장이 어디예요? (Beoseu jeongnyujangi eodiyeyo?) “Where is the bus stop?” |
When you are looking for a bus stop, just look at the middle of the street because in many cases, they have a special lane for buses. It's not on the side for some cases, it’s in the middle and when you ask this kind of question, you hear something like - 길 건너편에 있어요. (Gil geonneopyeone isseoyo.) “It’s across the street.” |
10. 기차가 늦네요. (Gichaga neunneyo.) “The train is running late.” |
기차가 늦네요. (Gichaga neunneyo.) “The train is running late.” |
Here, we have the word 기차 (gicha) which means “a train”. If the person knows it will be coming soon, you hear - 곧 올 거예요. (Got ol geoyeyo.) “It will arrive soon.” |
Okay, we just checked out top 10 phrases to survive at the station. Which expression do you think you’ll use at a Korean Station? Let us know in the comments. I will see you in the next video. 다음 시간에 뵙겠습니다. 안녕히 계세요.(Daeum sigane boepgetseumnida. Annyeonghi gyeseyo.) |
Comments
Hide