Beginner Season 2
Season 2 is a continuation of Beginner Series Season 1. The conversations will focus on the intimate politeness level and the grammar will be slightly more advanced than season 1. Along the way, you’ll learn Korean cultural tips and insight that you won’t find in a textbook. You'll hear Korean spoken in the standard, formal, and intimate politeness levels.
Title | Topic | Function | Conversation in target language | Cultural Insight | Vocabulary | Expressions | Grammar | |
1 | Casually Speaking in Korean: My Family is Doing Well! | daily life | how to use the intimate politeness level, banmal, and you'll also learn about the possessive pronouns. | 아저씨: 어! 혜진아! 혜진: 어!! 아저씨!!! 안녕! 아저씨: 너 어디 가? 혜진: 나 지금 친구 집에 가. 내 친구 마유미 기억해? 아저씨: 응! 니 친구 기억해! 근데 너 밥은 먹었어? 니 어머니는? |
너 you (intimate) 니 your (intimate) 내 my (intimate) 기억하다 to remember 근데 but 밥 rice, food, meal 아저씨 mister, sir (title for middle aged men) 어머니 mother (honorific) |
1. Are you going somewhere? 너 어디 가?. 2. I study. 공부해 3. "I'm going to my friend's house." 나 지금 친구 집에 가. 4. I lived in Korea for ten years 저는 한국에서 십년 동안 살았어요. |
-아, -어, -여 - conjugation 제, 내, 니, 우리, 저희 - my, your, our (informal and formal) 의 - of (Possessive-Marking particle) |
|
2 | Show People Respect with Korean Honorific Speech | health | the honorific suffix, '-si' | 아저씨: 어머니는 괜찮으셔? 혜진: 아니... 아저씨: 왜? 아프셔? 혜진: 응... 엄마는 아퍼. 아저씨: 왜? 어디가 아프셔? 혜진: 배가 아퍼. 아저씨: 어떻게? 혜진: 우리 동네에 멕시코 식당이 있어. 멕시코 요리를 먹었어. 아저씨: 어?! 혹시... "엘 그란데 살사리아"? 혜진: 응. 어떻게 알았어? 아저씨: (주먹을 올리고..) 아!!! "엘 그란데 살사리아!!!!!!" |
괜찮다 to be okay, to be all right 요리 food, cuisine 식당 restaurant 멕시코 Mexico 동네 neighborhood 우리 we, us, our 어떻게 how 어머니 mother 배 stomach, belly 아프다 to be hurt, to be sick 혹시 by any chance, perhaps |
1. What? What's wrong? 왜? 어디가 아프셔? 2. Yes, my mom is sick. 응... 엄마는 아퍼. |
-시다, -으시다 - Honorific Infix 5W1H, 언제, 어디서, 누가(누구), 뭐, 왜, 어떻게 - 5W1H, when, where, who, what, why, how 아프다 (아파) - to sick '으' 불규칙 동사의 활용 - Irregular 'eu' Verbs' conjugation |
|
3 | Korean Commands: Please, Bring Me Some Coffee! | restaurant | how to use the Affirmative Imperative in Korean. | 직원: 어서 오십시오! 직원: 안녕하세요... 여기 앉으세요. 아저씨: 돈 주세요!! 직원: 네?! 혜진: 아저씨... 진정해... 아저씨: 이 아가씨의 어머니가 아프셔요! 돈 주세요!!! 직원: 어디 아프셔요? 혜진: 배가 아프셔요... 직원: 아... 네... 죄송해요... 여기.. 오세요... (작은 목소리로) 우리 살사를 드셨어요? 혜진: 네... 아저씨: 저도요!!! 직원: 죄송합니다. 정말 죄송합니다. 그렇지만 돈은 안 돼요... 타코는 괜찮으세요? 아저씨: 타코?!? 타코?!?? 네!!! 많이 주세요!! |
돈 money 타코 taco 안 돼 cannot, can't do, must not be 정말 really 드시다 eat (honorific) 살사 salsa 오다 to come 죄송하다 to be sorry 아가씨 miss (title for young women) 진정하다 to calm down 주다 to give 앉다 to sit 어서 오십시오 welcome (phrase used in business establishments) 많이 many, a lot |
1. come here please, sir. 오십시요. 2."Please close the door." (formal) 문을 닫으십시오. |
명령형 - Imperative (Standard/Intimate Politeness Level) -시다, -으시다 - Honorific Infix -아, -어, -여 - conjugation |
|
4 | Talk About Your Abilities: What Can You Do in Korea? | ability | how to express ability or capability in Korean, - eul su itda | 과장님: 영어 할 수 있어요? 우리 회사는 영어 많이 써요. 이윤석: 영어 할 수 있습니다. 과장님: 일본어는? 이윤석: 일본어 할 수 있습니다. 과장님: 중국어는? 이윤석: 중국어도 할 수 있습니다. 과장님: 프랑스어는? 이윤석: 네. 프랑스어 할 수 있습니다. 과장님: 음... 스페인어는? 이윤석: 할 수 있습니다. 과장님: 농구는? 할 수 있어요? 이윤석: (당황하며) 네? 어... 농구? 농구 할 수 없습니다... 하지만... 과장님: 야구는? 야구는 할 수 있어요? 이윤석: 네??? (기뻐하며) 어... 네! 야구 할 수 있습니다! 과장님: (기뻐서) 아싸! |
How Korean do interview for a job. | 쓰다 to use, to write 농구 basketball 스페인어 Spanish 프랑스어 French 중국어 Chinese 일본어 Japanese 영어 English 우리 we, us, our, my 회사 company 많이 a lot, many 야구 baseball |
1. I can't eat Kimchi. 김치를 먹을 수 없습니다. 2.(I'm) busy now. 지금 바쁩니다. |
-을 수 있다 ,-을 수 없다 - can, cannot 지금 - now |
5 | What Can You Do Well? Tell Them in Korean | ability | how to say 'well' in Korean - jal. | 사장님: 그럼... 야구를 잘 하세요? 이윤석: 네?? 아... 야구요? 야구 잘 합니다. 사장님: 우리 회사 야구 팀은 투수가 필요해요. 공을 던질 수 있어요? 이윤석: 네... 잘 던집니다. 그리고 영어, 일본어, 중국어도 잘 합니다. 컴퓨터도 잘 합니다! 사장님: (혼자서 생각 하면서) 흠... 이윤석... 스타 투수... 잘 어울려요. |
야구 baseball 잘 well 팀 team 투수 pitcher 필요하다 to need, to be necessary 공 ball 던지다 to throw |
1. Then...are you good at baseball? 그럼... 야구를 잘 하세요? |
잘 - well, nicely, closely | |
6 | What Can You Do Well? Tell Them in Korean | Conjunction | 'intentional' - eullae, and how to say 'and' or 'with' - hago. | 아빠: 딸, 아이스크림 먹을래? 딸: 싫어. 나 케이크 먹을래. 아빠: 케이크? 좋아. 딸기 케이크? 치즈 케이크? 딸: 아니. 나 주스 마실래. 아빠: 주스? 그래. 오렌지 주스 마실래? 딸: 아니. 안 마실래. 집에 갈래. 아빠: 집에? 케이크 싫어? 주스 싫어? 딸, 아빠하고 노래방 갈래? 딸: 좋아 좋아 좋아 좋아! |
Karaoke | 딸 daughter 아빠 dad, daddy 집 home 오렌지 orange 그래? yeah?/sure 마시다 to drink 주스 juice 치즈 cheese 딸기 strawberry 좋다 to be good 케이크 cake 싫다 to dislike 먹다 to eat 아이스크림 ice cream 노래방 karaoke (room) |
1. All right, do you want orange juice? 그래. 오렌지 주스 마실래? 2. I like science and mathematics. 과학하고 수학이 좋아요. |
하고 - with, and -을래, -을래? - I want to, I would like to, shell we? |
7 | Korean Verbs: Do You Like Shopping or Eating? | daily life | how to nominalize verbs in Korean. | 딸: 아빠, 어디 가? 아빠: 응. 공원! 딸: 공원? 왜? 아빠: 아빠하고 달리기 할래? 딸: 달리기? 싫어요. 나 달리는 것 싫어! 아빠: 하하하. 달리는 것이 싫어? 딸: 싫어 싫어 싫어! 아빠: 음... 달리는 것이 좋아? 공부하는 것이 좋아? 집에서 혼자 공부할래? 딸: 응? 나도 달리기 할래! 내 운동화, 운동화, 운동화... |
Karaoke | 공원 park 공부하다 to study 혼자 alone, by oneself 집 home 좋다 to be good, to like 싫다 to dislike, to not want 같이 together, with 달리다 to run 달리기 a run, a race 운동화 sneakers |
1. I don't want to swim tomorrow 나 내일 수영하기가 싫어. 2. I like wearing hats. 모자 쓰는 것을 좋아해. |
-기 - verb nominalization -는 것 - Verb Nominalization |
8 | Korean Negation: It Was NOT me! | daily life | how to make negative sentences in Korean and also about the 'bieup' irregular. | 딸: 아빠... 춥지 않아? 아빠: (떨면서) 괜찮아. 춥지 않아! 춥지 않아! 춥지 않아. 딸: (달려가면서) 진짜? 그럼 달리기 시작하자! 아빠: (떨면서) 어... 그래! 어... 어... 기다려! 딸: (멀어지는 목소리) 아빠 빨리 와! 아빠: (혼잣말로) 춥지 않아... 춥지 않아... 춥지 않아... 딸: 아빠... 힘들지 않아? 아빠: 아빠는 힘들지 않아... 딸: 아빠, 달리기 너무 재미있어!! (달려가는 소리) 아빠: 아... 힘들어... |
Karaoke | 춥다 to be cold 재미있다 to be fun, to be interesting 숙제 homework 힘들다 to be difficult, to be tired 오다 to come 빨리 quickly 기다리다 to wait 시작하다 to start, to begin 진짜 really 이제 from now on, now |
1.I'm not cold! 춥지 않아. 2. I like wearing hats. 모자 쓰는 것을 좋아해. |
-지 않다 / -하지않다. - negative sentence ending 'ㅂ' 불규칙 동사의 활용 - Irregular 'b' Verbs' conjugation 빨리, 늦게 - early, late |
9 | Korean Particles: For Business OR Pleasure! | Conjunction | how to say 'or' in Korean - ina | 민수: 수진 씨, 수진 씨는 주말에 뭐 하세요? 수진: 주말에요? 음... 주말에는... 낮잠을... 아니... 독서나 운동을 해요. 민수: 오... 독서나 운동... 어떤 운동을 하세요? 수진: (당황하면서) 음... 요가나... 골프를 해요. 민수: 골프? 골프 좋아하세요? 수진: (더 당황하면서) 네?! 골프... 네... 민수: 아, 그러면 토요일이나 일요일에 골프장에 같이 가실래요? 수진: 네?? 아니... 그게… |
Culture of blind date (called Meeting in Korean) | 주말 weekend 토요일 Saturday 금요일 Friday 화요일 Tuesday 수요일 Wednesday 목요일 Thursday 골프장 golf course 월요일 Monday 그러면 then, in that case 골프 golf 요가 yoga 어떤 what kind of 운동 exercise 독서 reading (books) 낮잠 nap 일요일 Sunday |
1. Sunday or Monday 일요일이나 월요일 |
-나, -이나 - or 요일 - day of the week |
10 | Korean Particles: From Now Until Eternity! | Conjunction | how to say 'from' and 'until' - buteo and kkaji | 수진: 네?! 아니... 그게... 1시부터 약속이 있어요. 민수: 1시부터? 그럼 언제까지 약속이 있어요? 수진: 약속? 아.. 그게... 아니... 어... 11시까지예요... 하루 종일이에요. 민수: 근데... 수진 씨... 아까부터... 얼굴에 뭐 묻었어요. |
부터 from 까지 until 약속 promise, appointment, engagement 하루 종일 all day 얼굴 face 뭔가 something 묻다 to stick, to smear, to cover |
1. since yesterday 어제부터 2.You have something on your face. 얼굴에 뭐 묻었어요. |
부터 - from (time and place) 까지 (1) - till, until, to, up to 어딘가, 누군가, 뭔가, 언젠가, 왠지 - somewhere, someone, somewhat, sometime, somehow |
|
11 | My Family in Korea Loves Your Thoughtfulness! | emotion | possessive pronouns. | 수진: 어머, 어머... 내 거울... 아 창피해. 보라: 수진아. 니 얼굴에 뭐 묻었어. 수진: 알아! 보라: 여기! 내 거울. 민수: 오... 보라 씨. 보라 씨의 거울은 예뻐요. 보라: 네? 민수: 오... 보라 씨... 보라 씨의 손도 예뻐요. |
how to address people in Korea | 어머 oh my, oh dear 거울 mirror 창피하다 to be embarrassed 묻었다 to have been covered, to have been stuck 제 my (humbling) 내 my (intimate) 니 your (intimate) 손 hand |
1. Sujin, you have something on your face. 수진아. 네 얼굴에 뭐 묻었어. |
어딘가, 누군가, 뭔가, 언젠가, 왠지 - somewhere, someone, somewhat, sometime, somehow 제, 내, 니, 우리, 저희 - my, your, our (informal and formal) |
12 | Who Was With You in Korea…AND What Were You Doing? | Conjunction | linking particles. -hago, -wa, and gwa | 엄마: 조현석! 늦었어! 현석: 죄송합니다. 엄마: 너 누구랑 같이 있었어?! 현석: 지혜랑, 수업이랑, 수희랑, 지업이랑 같이 있었어요. 엄마: 어디 갔어?! 현석: 학교하고, 영화관하고, 중국하고, 피씨방 갔어요. 엄마: 야 이 녀석아! |
Culture of using full name in Korea | 늦다 to be late 야 hey, you 피씨방 PC room 중국 China 영화관 movie theater, cinema 같이 with 누구 who 너 you 죄송하다 to be sorry 녀석 rascal, chum, bud |
1. We went to school, the movie theater, China, and PC Bang. 학교하고, 영화관하고, 중국하고, 피씨방 갔어요. 2. Korea and China are different 한국과 중국은 다릅니다. 3. Who were you with? 너 누구랑 같이 있었어? |
하고 - with, and -았, -었, -였 - did, was (past tense) 랑, 이랑 - and, with |
13 | Before We Went Home We Ate at the New Korean Restaurant! | Conjunction | how to expressing one action "before" | 아들: 엄마. 텔레비전 볼래요. 엄마: 텔레비전 보기 전에 숙제 해! 아들: 네... 아들: (숙제를 하고) 엄마! 숙제 했어요. 텔레비전 볼래요. 엄마: 텔레비전 보기 전에 밥 먹어. 아들: 네... 아들: (밥을 먹고) 엄마! 텔레비전 볼래요. 엄마: 텔레비전 보기 전에 샤워 해. 아들: 네... |
Culture of sitting on the Floor in Korea | 텔레비젼 TV 보다 to see 샤워하다 to take a shower 숙제 homework |
1. Before going to Korea, he went to Russia. 한국에 가기 전에 러시아에 갔습니다. |
-기 전에 - before |
14 | At School Today, I Learned to Read AND Write in Korean! | Conjunction | the conjunction that means 'and' | 현석: 엄마... 저 방 청소했고, 빨래했고, 숙제했고, 공부했어요. 텔레비젼 볼래요. 엄마: 안 돼! 밥 만들고, 엄마 빨래 하고, 아빠 빨래 하고, 내일 아침 밥도 만들어! 현석: 엄마... 저 힘들고, 피곤해요... 텔레비젼 안 볼래요. 잘래요. 엄마: 조현석!!!!!! 현석: 네... |
Culture of sitting on the Floor in Korea | 방 room 청소하다 to clean 빨래하다 to do laundry 숙제하다 to do homework 만들다 to make 아침 밥 breakfast 힘들다 to be tired, energy consuming 피곤하다 to be tired |
1. I studied Korean and went home. 한국어 공부했고, 집에 갔어요. |
-고(2) - and |
15 | At School Today, I Learned to Read AND Write in Korean! | business | how to describing performing multiple actions in Korean | 성삼 사장님: 안녕하세요 사장님. 지금 바쁘세요? 대현 사장님: 안녕하세요. 아니요. 안 바빠요. 왜요? 성삼 사장님: 아... 아니예요. 그냥 심심해요. 대현 사장님: 저도요. 지금 디비디 보면서 맥주를 마셔요. 성삼 사장님: 아... 저는... 과자 먹으면서 일해요. 대현 사장님: 일? (동시에): 푸하하하하하하! |
Work ethic of Korea | 심심하다 to be bored 바쁘다 to be busy 사장님 boss, the head of the company 과자 junk food 맥주 beer |
1. I am watching a DVD while I am drinking beer. 지금 디비디 보면서 맥주를 마셔요. |
-면서, -으면서 - while |
16 | Shall We Go to Sinchon and Enjoy the Korean Nightlife? | business | Volitional, and also how to describe connected actions. | 성삼 사장님: 사장님 안녕하세요. 안 바빠요? 대현 사장님: 예, 바쁘지 않아요. 성삼 사장님: 그럼 하와이에 가서, 골프를 칠까요? 대현 사장님: 아니면 독일에 가서, 맥주를 마실까요? 성삼 사장님: 흠... 영국에 가서, 축구를 볼까요? 대현 사장님: 하하하하. 그냥 우리 만나서, 불꽃놀이 해요! |
하와이 Hawaii 골프 golf 독일 Germany 맥주 beer 영국 England 축구 soccer 만나다 to meet 불꽃놀이 fireworks |
1.Then do you want to go to Hawaii and play golf? 그럼 하와이에 가서, 골프를 칠까요? 2.Shall we watch a movie? 우리 영화 볼까요? |
-아서, -어서 (1) - and then -을까요?, -할까요? - shall we, let's, why don't we |
|
17 | Because it Rained in Korea Yesterday, We Couldn't Go! | Conjunction | how to say 'because' - ttaemune | 선생님: (전화중)유근아, 오늘 왜 학교 안 왔어? 유근: 오늘 비가 왔기 때문에 못 갔어요. 선생님: 그래? 그러면 어제는 왜 학교 안 왔어? 유근: 어제는 춥기 때문에 못 갔어요. 선생님: 휴..그러면 내일은 꼭 학교 와. 유근: 네. |
Middle School and High School Attendance in Korea | 학교 school 비 rain 오늘 today 어제 yesterday 내일 tomorrow 꼭 certainly, for sure 춥다 to be cold |
1.It was raining today so I couldn't go. 오늘 비가 왔기 때문에 못 갔어요. |
-기 때문에 - because |
18 | I Need to Buy a Sweater in Korea Because it's Too Cold! | Conjunction | how to say 'because' or 'since' | 유근: (전화중) 선생님... 오늘은 몸이 안 좋아서 학교 못 가요. 선생님: 안 돼! 그래도 오늘은 꼭 학교 와! 유근: 오늘은 정말 피곤해서 쉴래요. 선생님: 유근아... 오늘 졸업식이야. 꼭 와! 유근: 아! 네! |
그래도 but still 졸업식 graduation ceremony 피곤하다 to be tired 쉬다 to rest 몸 body 안 돼 you can't 꼭 make sure, certainly, you should |
1.It was raining today so I couldn't go. 오늘 비가 왔기 때문에 못 갔어요. |
Used grammar points: -아서, -어서 (1) - and then -을래, -을래? - I want to, I would like to, shell we? 명령형 - Imperative (Standard/Intimate Politeness Level) - |
|
19 | We're in Korea, So Let's Go Have Some Fun! | intention | how to say reasons related to the future, -(eu)nikka, and also how to say 'let's' do something - -ja. | (1)유근: 선생님! 안녕하세요. 근데 왜 아무도 없어요? (2)선생님: 니가 늦게 왔으니까 아무도 없지! (3)유근: 아… (4)선생님: 그래도 졸업식이니까, 선생님이랑 사진 찍자. (5)유근: 네. (6)선생님: 자. 이제 졸업식 끝났으니까, 집에 가! (7)유근: …네… |
졸업식 graduation day 늦다 to be late 끝나다 to be over 집 home, house 아무도 nobody, anyone 사진 picture, photo 찍다 to take (photo) 이제 now |
1.But still, it is graduation day, so let's take a picture. 그래도 졸업식이니까, 선생님이랑 사진 찍자. |
-니까 - so -자 - let's, why don't we- |
|
20 | While We Are in Korea, We Intend to See Everything! | intention | the intentional sentence ending, -(eu)ryeogo hada | 오빠: 세진아 지금 뭐 하려고? 세진: 지금 공부 하려고. 오빠: 과자 먹을래? 세진: 과자는 나중에 먹으려고. 오빠: 그럼... 나랑 게임 할래? 세진: ... (소리치면서) 엄마!! 오빠가 괴롭혀요! |
과자 junk food 게임 game 괴롭히다 to annoy, to bug, to bother 나중 later 오빠 brother |
1.I'm going to study. 지금 공부 하려고. |
-려고 하다, -으려고 하다. - intend to, going to, plan to | |
21 | Korean Intentional Endings: No, I'm Going to Do That! | intention | different ways to express intentions. | 오빠: 세진아 오빠 컴퓨터 할게. 세진: 안돼! 내가 할래. 오빠: 그럼 오빠 이 과자 먹을게. 세진: 안돼! 내가 먹을래. 오빠: 그럼 오빠 TV 볼게. 세진: 안돼! 내가 볼래. 오빠:…..(소리치면서) 엄마 세진이가 괴롭혀요! |
컴퓨터 computer 안 돼 No, I can't. You shouldn't. 괴롭히다 to annoy, to bug, to bother 과자 crackers, cookies 보다 to see/to watch 먹다 to eat |
1.Sejin, I'm going to use the computer. 세진아 오빠 컴퓨터 할게. |
-을게(요) - I will do A, let me do | |
22 | Korean Intentional: Are You Two Going to Keep Fighting?! | future tense | the future tense. | 엄마: 장도현! 장세진! 자꾸 싸울 거야? 세진: 오빠가 자꾸 괴롭혀! 엄마: 자꾸 동생 괴롭힐 거야? 도현: 아니 세진이가 나를 자꾸 괴롭혀! 엄마: 너희들 현석이네 보낼 거야! 세진, 도현: 싫어!!! |
싸우다 to fight 동생 younger sibling 보내다 to send 자꾸 frequently, repeatedly, often 너희들 you (plural) 싫다 no, I don't want to 네집 one's house, place |
1.Are you two going to keep fighting? 자꾸 싸울 거야? |
-을 것이다 - will, am going to 너, 너희, 당신 - you, you guys, you(formal) |
|
23 | Korean Present Progressive: What Are You Doing Now? | present tense | present progressive in Korean - go itda. | 유라: (전화중) 진용아 지금 뭐하고 있어? 진용: 지금 유근이랑 있어. 유라: 둘이 뭐 하고 있어? 진용: 둘이 밥 먹고 있어. 유라: 그럼 나도 같이 먹을래. 진용: 안돼! 너는 그냥 공부하고 있어! |
지금 now 둘이 the two of you, two people together 밥 meal 나도 me too 같이 with |
1.Jinyong, what are you doing now? 진용아 지금 뭐하고 있어? |
||
24 | Korean Intentional: Are You Two Going to Keep Fighting?! | date | how to ask someone to give you or do something for you - a/eo/yeo juda | 유라: 진용아 나 밥 사 줘! 진용: 돈 없어. 유라: 그럼... 숙제 도와 줘. 진용: 시간 없어. 유라: 그러면 나 집에 데려다 줘. 진용: 싫어. 유라: 흑... 헤어져 줘! |
돈 money 도와주다 to help 시간 time 데려다 주다 to drop off (someone), to take (someone) to (some place) 헤어지다 to break up, to part ways |
1.Jinyong, buy me food! 진용아 나 밥 사 줘! |
||
25 | Korean Grand Finale: Before You Leave, Review with Us! | casual | review | 예슬: 나 오늘 어딘가 이상해. 지선: 어제 너무 무리해서 몸이 안 좋아? 장훈: 아니면 수업 시작하기 전에 밥을 안 먹어서 배고파? 예슬: 아니... 뭐지? 지선: 혹시 숙제 까먹고 집에 놓고 온 거 아니야? 장훈: 아니면 일하면서 학교 다녀서 힘들어? 예슬: 흠... 뭔가 까먹고 있어... 뭐지? 지선: 그런 건 좀 적어 놔! 안 적어 놓으니까 자꾸 까먹지! 장훈: 에휴... 그냥 점심이나 먹으러 가자! 예슬: 아! 생각났다! 나 오늘 Koreanclass101에 들어가서 코멘트 남기는 것 까먹었어! |
무리하다 to overstrain, to overwork 들어가다 to enter 남기다 to leave 적어 놓다 to write something down 뭔가 something 다니다 to attend 혹시 perhaps, possibly 까먹다 to forget 수업 class 이상하다 strange, weird 어딘가 somewhere 그냥 just, just because, no reason |
1.Or are you hungry because you didn't eat anything before class? 아니면 수업 시작하기 전에 밥을 안 먹어서 배고파? |
-면서, -으면서 - while -고(2) - and -니까 - so -기 전에 - before |