*Sorry if this has been covered before...
My latest grammar confusion lies with a simple word in English: because
There are so many ways that I have seen 'because' expressed in Korean, and I was wondering if someone could tell me when and when not to use what. I've seen: 왜냐하면, 때문에, -서 (the suffix), etc. Are there interchangeable words?
What's most common, and what makes sense when using 'because'? I guess that's all I'm asking. 고맙습니다!