Start Learning Korean in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook

Hi, please help me with some translation

szky094445
New in Town
Posts: 1
Joined: August 16th, 2011 3:44 am

Hi, please help me with some translation

Postby szky094445 » August 23rd, 2011 8:11 am

whose is this? : 이것은 누구의 예요? is that right?
thanks :D

jeroen888
Been Around a Bit
Posts: 18
Joined: September 9th, 2008 8:19 pm

Postby jeroen888 » August 27th, 2011 11:06 pm

You have to drop the 의, because that means 'of' :) So 이것은 누구예요? But usually when you speak informal language like that you would just say 이거 누구예요? I guess in some cases it might be nicer to say 이 사람이 누구예요? Because that means 'Who is this person?' instead of 'Who is this (thing)?'

Get 51% OFF
trutherous
Expert on Something
Posts: 870
Joined: February 8th, 2010 8:55 am

Postby trutherous » September 2nd, 2011 7:03 am

Who is this와 Whose is this 잘 구별했으면 좋겠어요 ..... Who is this는 '누구인가?이고 Whose is this는 누구의 것이냐 묻는 거에요.

누구의 것이에요?

이것이 누구의 것이에요?

************

누구의 것인가요?

이것이 누구의 것인가요?

**************

누구의 것입니까?

이것이 누구의 것입니까?

등등

Return to “Practice your Korean (한국어 연습하기)”