GREAT! All is correct!
Those particles 을/를 are for "Object" - that's why we called them "object particles".
Okay, I think now you got the sentence structure of 'S + C + V' = "A is B" = This is water.
What about...? "I drink water"?
"I drink water" differs from "this is water". It's two different sentence structure: one is "S + V (regular verbs) + O" and the other is "S + V (be-verb) +C"
However, in Korean sentence we have "S + C + V" = this is Tim, this is water, I am Dustin....
and we also have "S + O + V" = I drink water, Tim likes Dustin, I study Korean....
And, when you make the "S + O + V" Korean sentence, you need 을/를 right after "O".
From the examples above, in the sentence of "I drink water.", water is an 'object'.
In the sentence of "Tim likes Dustin.", Dustin is an 'object'.
In the sentence of "I study Korean.", Korean is an 'object'.
Therefore, all those three - "water", "Dustin", "Korean" need what!!?? They need the 'object particles - 을/를'.
Therefore, "water" 물 becomes 물+을 = 물을.
"Dustin" 더스틴 becomes 더스틴+을 = 더스틴을.
"Korean" 한국어 becomes 한국어+를 = 한국어를.
Finally, let's take a look at those 'S + O +V' sentences.
"I drink water" in English becomes 나+는 "I", 물+을 "water", 마십니다 "to drink" = 나는 물을 마십니다 in Korean = "I drink water"
"Tim likes Dustin" in English becomes 팀+은 'Tim", 더스틴+을 "Dustin", 좋아합니다 "to like" = 팀은 더스틴을 좋아합니다 in Korean = "Tim likes Dustin"
"Dustin studies Korean" in English becomes 더스틴+은 "Dustin", 한국어+를 "Korean", 공부합니다 "to study" = 더스틴은 한국어를 공부합니다 in Korean = "Dustin studies Korean".
Dustin, I did my best on this explanation.
Now it's your job to understand those two sentences "S + C + V" and "S + O +V" in Korean.
cheers,
Tim
![Cool 8)](/static/images/forum_ro/smilies/icon_cool.gif)