Welcome back online, Emily!
holdfast wrote: -(으)므로 as in 그럼으로 or 있으므로 (also, is there a difference between 못 하므로 and 못 함으로?)
This is a conjunction which shows the reason of the next sentence.
Not so colloquial however.
어제 비가 왔다. 그러므로 우리는 나들이를 가지 않았다.
어제 비가 왔으므로 우리는 나들이를 가지 않았다.
We didn't go picnic since it rained yesterday.
못 하므로 is same term with above.
못 함으로 means "by not being able to ___" but I guess this expression would be wrong.
It has to be "못 함으로 인해서" which means "by reason of not being able to ___"
holdfast wrote: -에게서 - what is the difference from 에게 or 께서?
Basically __에게서 means "from __" and __에게 means "to __".
But sometimes they use them both for meaning "from __".
친구에게서 메일이 왔다. (I got a mail from my friend.)
친구에게 메일이 왔다. (I got a mail from my friend./My friend got a mail.)
You have to distinguish them by its context.
께서 is an honorific form of the subject marker 이/가.
선생님이 나를 부르신다. (Teacher calls me)
is should be 선생님께서 나를 부르신다.
holdfast wrote: -꼐로 and also 께로부터
께로 means "toward __" and 께로부터 means "from __".
Both are honorific forms as well.
나는 어제 선생님께로 불려갔다.
I had been called toward my teacher yesterday.
나는 어제 선생님께로부터 부름을 받았다.
I had been called from my teacher yesterday.
holdfast wrote: -더 이상
더 means "more" and 이상 means "higher/larger/further..."
더 이상 배 불러서 못 먹겠다.
I can't eat anymore since I'm full.
더 이상 접근하면 쏘겠어.
I'll shoot you if you approach it furthermore.
holdfast wrote: -(을)까 싶다 as in 사랑 할 수 있지 않을 까 싶다 (i understand 고 싶다)
"I think if ___" or "I guess if ___" for the uncertainties.
내일은 그녀가 오지 않을까 싶어.
I'm guessing if she will come tomorrow.
= 내일은 그녀가 오지 않을까 해.
holdfast wrote: -더니 as in 다시 물었더니
It means "and then" and it comes as __더니만 often in colloquial terms.
holdfast wrote: -하자면 as in 말하자면 i understand to mean "as for..." but does it work with anything other than 말?
Actually its form would be __자면
예를 들자면 : as for an example
holdfast wrote: -does 이쪽 mean "this kind of..." as in 이쪽 일을 - this kind of work?
이 쪽 means "this side" or "this part"
So it could mean "this kind of __" sometime as you've exampled.
holdfast wrote: what is the difference between ~지 않다 and ~치 않다?
__치 않다 is a contracted form of __하지 않다
holdfast wrote: what is the difference between 보게 됐어 and 봤어? or 하게 됐어 and 했어? is it similar to ~지다 (to become)?
__게 되다 means "to be happened to __"
It gives us more a nuance of an incident.
holdfast wrote: - does 이는 at the beginning of a sentence mean the same as 이유는?
이 means the whole sentence or circumstance before you are trying to say.
I guess it means "It means ..." or "This means ..."