So far I have not learned any Hanja, but the general concensus seems to be that it's important to learn the traditional Chinese characters if you want to get beyond a beginners level in Korean. I don't understand this at all. Living in South Korea, I see almost no Hanja anywhere. I understand that most Korean words are based on Chinese, but why on earth would you go to the trouble of memorizing the strokes of hundreds of Chinese characters when you will almost never run across them? (at least not in things like newspapers or the internet). Why not simply learn the Hanja roots in the Hangeul alphabet?
Has anyone gotten to be fluent in reading Korean without learning Hanja? Or did you find that Hanja really is essential, for some reason I haven't figured out yet?