Get 40% Off Forever Discount. Sale Ends Soon!
Get 40% Off Forever Discount. Sale Ends Soon!

KoreanClass101.com Blog

Learn Korean with Free Daily
Audio and Video Lessons!
Start Your Free Trial 6 FREE Features

Secret to Mastering Korean Slang and Abbreviations

Are you an active SNS user? If you are, there’s a high chance that you come across many Korean slang words that you’re not familiar with. We receive questions from our students about grammar structure, Korean culture, pronunciation, and so on. In addition, we noticed that there has been an increase in the number of Korean learners wanting to understand the meaning of slang words.

Have you seen ㅃㅃ or ㅋㅋ? Do you know what they mean? Like “brb” (abbreviation for “be right back”), ㅃㅃ is 빠이빠이 (ppaippai) meaning “goodbye” and ㅋㅋ is 크크 (keukeu) which is an Onomatopoeia for the sound of laughter, which is similar to “lol” (meaning “laugh out loud”). The difference is that 크크 (keukeu) is not as loud as “lol” in English. These words are frequently used, so let’s try to remember these basic Korean slang words.

Before we look into Korean texting slang words and symbols, try this mini test to see if you already know Korean texting slang or not:

Q1. What does “kkk” mean in Korean texting?
A. It’s the sound of laughing in Korean internet slang
B. It’s the sound of a mechanic in Korean internet slang
C. It doesn’t mean anything in Korean internet slang

Answer: A

Q2. What does “091012” mean in Korean texting?
A. It’s someone’s mobile number
B. It means “study hard”
C. It means a special date

Answer: B

Q3. What does “OTL” mean in Korean texting?
A. It’s an abbreviation for a famous department store in Korea
B. It shows someone kneeling down to show misery
C. It shows someone kneeling down to show that the person has just woken up

Answer: B

Q4. Choose the Korean internet slang for B.
수미: 오늘 내 생일이야!
소진: _________!
A. ㅉㅉ!
B. ㅊㅋㅊㅋ!
C. ^-^;;;;;

Answer: B

What score did you get on this mini test? Some questions are harder than others, so don’t worry if you didn’t get a perfect score. You’re here to learn, so let’s look into Korean text slang and expressions!

Table of Contents

  1. Korean Text Slang List — Simplified Korean Texting Slang
  2. Korean Text Slang List — Combined Words
  3. Korean Text Slang List — Swearing Words
  4. Korean Text Slang List — Emoticons
  5. Korean Text Slang List — Text slang with Numbers
  6. How KoreanClass101 Can Help You

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Talking Online in Korean

1. Korean Text Slang List — Simplified Korean Texting Slang

Let’s take a look at a number of common Korean slang terms that Koreans use frequently.

  • ㄱㅅ, short for 감사 (gamsa) meaning “ty,” or “Thank you”
    • Example:
      • 선물 ㄱㅅ
        (seonmul gamsa)
        “Thank you for your present.”
  • ㄴㄴ, short for 노노 meaning “no no”
    • Example:
      • 노노 사진
      • (nono sajin)
        “No no picture,” which is a way of saying that these pictures are ugly.
  • ㄷㄷ, short for 덜덜 (deoldeol), a word to describe shivering, especially due to fright
    • Example:
      • 노래는 좋은데 가사가 ㄷㄷ.
        (noraeneun joeunde gasaga deoldeol.)
        “Melody is great but lyric is scary.”
  • ㅁㄹ, short for 몰라 (molla) meaning “idk” or “I don’t know”
    • Example:
      • 그거 난 ㅁㄹ.
        (geugeo nan molla.)
        “I do not know about that.”
  • ㅉㅉ, short for 쯧쯧 (jjeutjjeut) meaning “tsk tsk”
    • Example:
      • 또 늦은것 봐. ㅉㅉ
        (tto neujeungeot bwa.jjeutjjeut.)
        “He’s late again, tsk tsk.”
  • ㄹㄷ, short for 레디 (redi) meaning “Are you ready?”
    • Example:
      • ㄹㄷ? ㄱㄱ!
        (redi? gg!)
        “Ready? Let’s go!”
  • *ㅂㅂ, short for 바이바이 (baibai) meaning “Goodbye”
    • Example:
      • 내일 봐, ㅂㅂ!
        (naeil bwa, baibai!)
        “See you tomorrow, bye!”
  • *ㅃㅃ, short for 빠이빠이 (ppaippai) meaning “Goodbye.” This texting word sounds cuter than ㅂㅂ, and is therefore commonly used by young teenagers or ladies.
    • Example:
      • 오빠 내일 봐, ㅃㅃ!
        (oppa naeil bwa, ppaippai!)
        “See you tomorrow honey, goodbye!”
  • ㄱㄱ, short for 고고 (gogo) meaning “Let’s go!”
    • Example:
      • ㄹㄷ? ㄱㄱ!
        (rd? gogo!)
        “Ready? Let’s go!”
  • ㅇㅇ, short for 응 (eung) meaning “Yes.” If you use only “ㅇ,” it sounds rude, so try to use ㅇㅇ.
    • Example:
      • ㅇㅇ 알겠어.
        (Eungeung, algesseo.)
        “Okay.”
  • ㅊㅋㅊㅋ, short for 축하축하 (chukachuka) meaning “congratulations.” It’s usually used with the “!” sign.
    • Example:
      • 결혼 진심으로 ㅊㅋㅊㅋ!
        (gyeolhon jinsimeuro chukachuka!)
        “Congratulations on your wedding!”
  • ㅇㅋ, short for 오케이 (okei) meaning “okay”
    • Example:
      • ㅇㅋ, 그렇게 할께.
        (okei, geureoke halkke.)
        “Okay, I will do that.”
  • ㅎㅇ, short for 하이 (hai) meaing “hello” or “hi”
    • Example:
      • ㅎㅇㅎㅇ!
        (haihai!)
        “Hello hello!”
  • ㅈㅅ, short for 죄송 (joesong) meaning “sorry”
    • Example:
      • 내가 실수했네, ㅈㅅ.
        (naega silsuhaenne, joesong.)
        “I made a mistake, I am sorry.”
  • ㅁㅊ, short for 미친 (michin), meaning “crazy.” Use this word when someone’s acting or saying something insane or out of control.
    • Example:
      • ㅁㅊ, 너 돈이 어디있다고 이 비싼 차를 사?
        (michin, neo doni eodiitdago i bissan chareul sa?)
        “How did you even buy this expensive car when you are broke? You are insane.”
  • ㅇㄷ , short for 어디야 (eodiya) meaning “Where are you?” or “Where r u?”
    • Example:
      • ㄷ? 나 거기로 갈까?
        (Eodi? na geogiro galkka?)
        “Where are you? Should I go there?”
  • ㅇㄴ, short for 인남 (innam), which is a slang expression for 일어나다 (ireonada) meaning “to wake up”
    • Example:
      • 피곤, 나 지금 ㅇㄴ.
        (pigon, na jigeum innam.)
        “Tired, I’ve just woken up.”
  • ***ㅋㅋㅋ, short for 크크크 (keukeu) which is the sound of laughter
    • Example:
      • ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아 웃겨.
        (Keukeukeukeukeukeu a utgyeo.)
        “Hahahahahahahahahah that’s funny.”
  • ***ㅎㅎㅎ, short for 흐흐흐 (heuheuheu) which is the same as 크크크 (keukeu), except that 흐흐흐 (heuheuheu) represents a weaker laugh sound.
    • Example:
      • ㅎㅎㅎ;;
        (heuheuheu)
        To show that you’re feeling uncomfortable and are laughing it off
  • ㄱㅇㄱ? , short for 게임고? (geimgo?) which is a slang expression for 게임하러 갈래? (geimhareo gallae?) meaning “Let’s play the game?”
    • Example:
      • ㅇㄴ? ㄱㅇㄱ?
        (Innam? geimgo?)
        “Are you awake? Let’s go play the game?”
  • ㅎㄹ, short for헐 (heol) meaning “What the..” or “Oops”
    • Example:
      • ㅎㄹ;;;;;
        (Heol)
        “What the…”
  • ㄷㅈㄹ , short for 더잘래 (deojallae) meaning “I want to sleep more”
    • Example:
      • 어제 3시에 잤어. ㄷㅈㄹ.
        (eoje 3sie jasseo.deojallae)
        “I went to sleep at 3am yesterday, I want to sleep more.”

2. Korean Text Slang List — Combined Words

Following are a few of the most frequently used Korean slang terms and words. These happen to be a bit more complex than the ones above, as they’re composed of more than one Korean expression. Let’s take a look.

  • 짐 (jim), short for 지금 (jigeum) meaning “now”
    • Example:
      • 나 진짜 급한데, 짐가면 안돼?
        (na jinjja geupande, jimgamyeon andwae?)
        “I’m really in a hurry, can’t we just go now?”
  • 샘 (saem) or 쌤 (ssaem), short for 선생님 (seonsaengnim) meaning “teacher”
    • Example:
      • 우리 썜 진짜 잘생긴것 같아.
        (uri ssyaem jinjja jalsaenggingeot gata.)
        “I think my teacher is really handsome.”
  • 어케 (eoke), short for 어떻게 (eotteoke) meaning “What should I do”
    • Example:
      • 헐 어케, 이거 엄마가 좋아하는 그릇인데.
        (heol eoke, igeo eommaga joahaneun geureusinde.)
        “Oops, what should I do, this was my mother’s favorite plate.”
  • 담 (dam), short for 다음 (daeum) meaning “Next time”
    • Example:
      • 담에 가지머 (=다음에 가지뭐)
        (dame gajimeo) or (daeume gajimwo)
        “Let’s go next time.”
  • 스샷 (seusyat) short for 스냅샷 (seunaepsyat) meaning “Snapshot”
    • Example:
      • 스샷 한번 찍자.
        (seusyat hanbeon jjikja.)
        “Let’s take a snapshot.”
  • 눈팅 (nunting) short for 눈 채팅 (nun chaeting) meaning to read a chat without interacting
    • Example:
      • 난 인스타그램은 그냥 눈팅만해.
        (nan inseutageuraemeun geunyang nuntingmanhae.)
        “I spend time lurking on Instagram.”
  • 강추 (gangchu) short for 강력 추천 (gangnyeok chucheon) meaning “highly recommended”
    • Example:
      • 이거 짱 맛있어 강추!
        (igeo jjang masisseo gangchu!)
        “This is really delicious, highly recommended!”
  • 비번 (bibeon) short for 비밀번호 (bimilbeonho) meaning “passwords”
    • Example:
      • 엄마, 아파트 비번 뭐야?
        (eomma, apateu bibeon mwoya?)
        “Mum, what’s the code for our apartment door?”
  • 컴 (keom) short for 컴퓨터 (keompyuteo) meaning “computer”
    • Example:
      • 컴터 넘 오래하면 잠이 안와.
        (keomteo neom oraehamyeon jami anwa.)
        “If I use the computer for a long time, I have trouble falling asleep.”
  • 멜 (mel) short for 메일 (meil) meaning “email”
    • Example:
      • 잠만, 나 멜좀 쓰고.
        (jamman, na meljom sseugo.)
        “Wait a moment, let me write an email.”
  • 겜 (gem) short for 게임 (geim) meaning “game”
    • Example:
      • 겜 하러 갈건데, 같이 갈래?
        (gem hareo galgeonde, gachi gallae?)
        “We are going to play a game, do you want to play too?”
  • 울 (ul) short for 우리 (uri) meaning “we”
    • Example:
      • 울 남친 사진 보여주까? (우리 남자친구 사진 보여줄까?)
        (ul namchin sajin boyeojukka?) or (uri namjachingu sajin boyeojulkka?)
        “Do you want me to show you a picture of my boyfriend?”
  • 설 (seol) short for 서울 (seoul) meaning “Seoul”
    • Example:
      • 설에 올라오면 연락줘. (서울에 올라오면 연락줘)
        (seore ollaomyeon yeollakjwo.) or (seoure ollaomyeon yeollakjwo)
        “Give me a call when you are in Seoul.”
  • 짱나 (jjangna) short for 짜증나 (jjajeungna) meaning “I am frustrated”
    • Example:
      • 날씨 엄청 더워서 넘 짱나.
        (nalssi eomcheong deowoseo neom jjangna.)
        “I feel so cranky because of this crazy weather.”
  • 근데 (geunde) short for 그런데 (geureonde) meaning “so what”
    • Example:
      • 근데? 너가 하고 싶은말이 뭔데?
        (geunde? neoga hago sipeunmari mwonde?)
        “So what? What are you trying to say?”
  • 땜에 (ttaeme) short for 때문에 (ttyaemune) meaning “because of”
    • Example:
      • 너 땜에 엄마가 화났잖아!
        (neo ttaeme eommaga hwanatjana!)
        “Mum is angry because of you!”
  • 아님 (anim) short for 아니면 (animyeon) meaning “or”
    • Example:
      • 초콜릿 먹을래? 아님 쿠키 먹을래?
        (chokollit meogeullae? anim kuki meogeullae?)
        “Do you want to eat some chocolates or some cookies?”
  • 알써 (alsseo) short for 알겠어 (algesseo) meaning “okay”
    • Example:
      • 알써, 집에 가는길에 우유 사갈께.
        (alsseo, jibe ganeungire uyu sagalkke.)
        “Okay, I will buy some milk on the way home.”
  • 첨 (cheom) short for 처음 (cheoeum) meaning “for the first time”
    • Example:
      • 너를 첨 만났을때…
        (neoreul cheom mannasseulttae…)
        “The first time I met you was…”
  • 낼 (nael) short for 내일 (naeil) meaning “tomorrow”
    • Example:
      • 낼 보자!
        (nael boja!)
        “See you tomorrow!”
  • 젤 (jel) short for 제일 (jeil) meaning “the most; the best”
    • Example:
      • 내가 젤 잘나가.
        (naega jel jallaga.)
        “I am the best.”
  • 조아 (joa) short for 좋아 (joa) meaning “I like”
    • Example:
      • 조아 눌러주세요.
        (joa nulleojuseyo.)
        “Please press the ‘like’ button.”
  • 방가 (bangga) short for 반갑습니다 meaning “nice to meet you”
    • Example:
      • 만나서 방가.
        (mannaseo bangga.)
        “Nice to meet you.”
  • 월욜 (wollyol) short for 월요일 (wollyoil) meaning “Monday”
  • 화욜 (hwayol) short for 화요일 (hwayoil) meaning “Tuesday”
  • 수욜 (suyol) short for 수요일 (suyoil) meaning “Wednesday”
  • 목욜 (mongnyol) short for 목요일 (mongnyoil) meaning “Thursday”
  • 금욜 (geumyol) short for 금요일 (geumyoil) meaning “Friday”
  • 토욜 (toyol) short for 토요일 (toyoil) meaning “Saturday”
  • 일욜 (illyol) short for 일요일 (illyoil) meaning “Sunday”
    • Example:
      • 그럼 [월욜]에 볼까?
        (geureom [wollyol]e bolkka?)
        “Shall we meet on [Monday]?”

3. Korean Text Slang List — Swearing Words

Korean curse words slang terms—hopefully you never have to use some of these, but they’re still good to know in case your conversations ever get heated or intense.

  • ㄷㅊ, short for 닥쳐 (dakchyeo) meaning “shut up”
  • Example:
  • 야 시끄러워 좀 ㄷㅊ.
    (ya sikkeureowo jom ㄷㅊ.)
    “Hey, you are too noisy, shut up.”
  • ㅅㅂ, short for 시발 (sibal) meaning “f***”
  • Example:
  • ㅅㅂ. 재수없어.
    (Sibaljaesueopseo.)
    “You suck!”
  • ㄲㅈ, short for 꺼져 (kkeojyeo) meaning “f*** off”
  • Example:
  • 좀 ㄲㅈ.
    (Jom kkeojyeo.)
    “F*** off.”
  • ㅗㅗ, short for “f***.” This is the shape of a middle finger. Depending on how angry the person is, the number of this sign in a text or chat can vary.
  • Example:
  • ㅗㅗㅗㅗ!!
    Showing middle fingers.

4. Korean Text Slang List — Emoticons

Texting

Sometimes emoticons are just the best (and most entertaining) way to express how you’re feeling during a text or chat. Learning Korean texting emoticons will help you immensely when it comes to communicating a range of emotions to your Korean friends. So, let’s take a quick glance at the world of Korean texting emoticons!

  • Crying face: (ㅠ_ㅠ), (ㅜ_ㅜ), (ㅜ.ㅜ), (ㅠㅠ), (ㅜㅜ), (;ㅅ;), (ㅜㅡ)
  • Smiley face: (^_^), (^^), (^0^)
  • Surprised face: (ㅇㅅㅇ) , (ㅇㅁㅇ), (ㅁㅅㅁ)
  • OTL = the shape of someone kneeled down in misery
  • ^^, ^^;^-^;;;;; = use this sweating face when you’re embarrassed or feel awkward
  • ㅡㅡ has the same meaning as this Korean texting emoticon: 헐.
  • ;;;;;; = sweating marks, used when you feel extremely embarrassed
  • @.@ = to show that you’re confused
  • *^^* = blushing
  • +_+ = use when you feel excited or when you have great ideas
  • ^_~ = winking
  • **ㅜㅜ = crying face
  • **ㅠㅠ = crying face (It has the same meaning as the emoticon above, but ㅠㅠ conveys more emotion)
  • -_-a = scratching one’s head
  • 0ㅠ0 = vomiting

This isn’t it—there are many more! You can even create your own emoticons, so feel free to invent your own.

5. Korean Text Slang List — Text slang with Numbers

One unique characteristic about these texting slang words is that these texting words deliver their meaning by using only numbers or the sound of the spelling. Often, the original meaning of numbers, signs, and spellings differ from that of the texting words used. So let’s take a look at some of these Korean slang words and phrases that contain numbers.

  • 하2루 = “hello”
    • Original texting word from 하이루 (hairu)
    • 2 is (i) or “two” in Korean
    • By replacing 이 with 2, it becomes 하2루
    • The meaning and the pronunciation are the same.
    • Example:
      • ㅎ2루, 오늘은 좋은 아침입니다.
        (Hairu, oneureun joeun achimimnida.)
        “Hairu, it’s such a wonderful morning.”
  • 감4 = “Thank you”
    • Original texting word from 감사 (gamsa)
    • 4 is (sa) or “four” in Korean
    • By replacing 사 with 4, it becomes 감4 and it has the exact same meaning.
    • Example:
      • 선물 감4!
        (Seonmul gamsa)
        “Thank you for the gift!”
  • 1004 = “angel”
    • 1004 is pronounced as (cheon) or “1000” and is (sa) or “four”
    • In addition, 천사 (cheonsa) is “angel” in the Korean language
    • Example:
      • 넌 나의 1004.
        (neon naui cheonsa.)
        “You are my angel.”
  • 8282 = “do it quickly”
    • “8” is (pal) and “2” is (i) in Korean; 8282 is 팔이팔이 (paripari) or “8282” which sounds similar to 빨리빨리 (ppallippalli) meaning “quickly”
    • 8282 is used when you want to make someone do something quickly
    • Example:
      • 8282와!
        (Ppallippalliwa!)
        “Hurry up!”
  • 바2 = “Goodbye”
    • Original texting word came from 바이 (bai) meaning “bye”
    • 2 is (i) or “two” in Korean
    • 바이 becomes 바2
    • The meaning and the pronunciation are the same.
    • Example:
      • 나 집에 갈래. ㅂ2!
        (na jibe gallae.bai)
        “I am heading home, goodbye!”
  • 밥5 = “stupid” or “moron”
    • Original texting word came from 바보 (babo) meaning “stupid”
    • 5 is (o) in Korean
    • 바보 (babo) becomes 밥5
    • 밥5 sounds cuter than 바보
    • The meaning and the pronunciation are the same.
    • Example:
      • ㅎㅎㅎ ㅂ5
        (Heuheuheu babo)
        “Hahaha, moron”
  • 미5 = “I dislike you” or “I hate you”
    • Original texting word came from 미워 (miwo) meaning “I hate you”
    • 5 is (o) in Korean
    • 미워 (miwo) becomes 미5
    • The meaning and the pronunciation are the same.
    • Example:
      • 너 정말 못됐다. 미5!
        (neo jeongmal motdwaetda. miwo!)
        “You are so mean, I hate you!”
  • 10C미 = “diligently” or “hard”
    • Original texting word came from 열심히 (yeolsimhi) “diligently”
    • 10 is in Korean
    • “C” is pronounced as in Korean
    • 10C미 is pronounced as 열+씨+미, which is very close to 열심히 (yeolsimhi) meaning “diligently.”
    • The meaning and the pronunciation are the same.
    • Example:
      • 공부 10C미.
        (Gongbu yeolsimhi.)
        “Study hard.”
  • 091012 = “study hard”
    • Original texting word came from 공부 열심히 해 (gongbu yeolsimhi hae) meaning “study hard.”
    • “0” is (gong) in Korean
    • “9” is (gu) in Korean
    • “10” is (yeol) in Korean
    • “12” is 십이 (sibi) in Korean
    • Together, it sounds like 공+구+열+십+이, which is very close to 공부 열심히 해 (gongbu yeolsimhi hae) meaning “study hard.”
    • The meaning and the pronunciation are the same.
    • Example:
      • 091012!
        (Gongbu yeolsimhi!)
        “Study hard!”

You’ll understand these number texting words more once you begin to better understand numbers in Korean. If you’re not familiar with it, you can learn 한국숫자 (hanguksutja) or “Korean numbers” for free.

6. How KoreanClass101 Can Help You

In summary, we had a look at commonly used Internet slang words in Korean. We hope that you find these words useful and use them next time you speak to your Korean friends online.

As much as learning Korean slang words is important, it’s also important to learn other proper forms of speech and action in Korea. KoreanClass101 has the world’s number-one study materials available online for you to study. So why don’t you create a free lifetime account today and immerse yourself in the Korean language? You’ll never regret it!

Do you have more questions about Korean slang? Please leave a question on our forum page. We’re more than happy to help you with improving your Korean. What’s your favorite Korean slang word or expression so far? Leave us a comment!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Talking Online in Korean

Jeheonjeol: South Korean Constitution Day

Are you good at abiding by the law? Laws are rules that were made so that people can live together peacefully, right? In 1948, South Korea created the first constitution. And they made Constitution Day to celebrate its founding.

The creation of the South Korea constitution is one of the most significant events in the country’s history, and learning about it is a huge step forward in your Korean studies. At KoreanClass101.com, we hope to make this learning adventure both fun and informative!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Korean

1. What is South Korean Constitution Day?

On Constitution Day, South Korea remembers and celebrates the creation of the Constitution of the Republic of Korea. On this important holiday, many activities take place, most of which are directly related to the legal system and other government systems.

Did you know that since 2008, Constitution Day has been excluded from the list of public holidays after the implementation of the five-day work week? That’s why, even though it’s a national holiday, companies and schools are open as usual on this day.

Despite this inconvenience, on Constitution Day, Koreans wholeheartedly celebrate the forming of their constitution, as they should!

2. When is Constitution Day in South Korea?

July 17, 1948

Each year, Korea celebrates its Constitution Day on July 17, the date in 1948 that the Constitution of the Republic of Korea came into effect.

3. What Happens in South Korea on Constitution Day?

So, what kind of Constitution Day activities go on in South Korea?

The National Assembly Building, where Korean laws are passed, is located in Yeouido, Seoul. There is a Constitution Day celebration held in front of the National Assembly Building on the morning of Constitution Day. In this event, people selected as the National Representatives also participate. What should you do to become a National Representative? Just like everyone is equal under the law, anyone can apply online to become a National Representative without any special requirements.

There is also another special event held at the National Assembly Building, like the Constitution Day celebration. It’s the Korean College Student Debate. Students hold a heated debate on various topics such as the release of sex offenders’ private information and the legalization of same-sex marriage.

There are numerous events related to law-making held at elementary and middle schools. One of them is the mock legal court for children. Students become a judge or lawyer to learn how the law and daily life are related, in a court-like atmosphere. During this event, they address legal issues related to children, such as school violence.

4. South Korean National Assembly

Man Hoisting a Flag

Do you know how many congressmen and women—the people who make the laws—are in South Korea?

Currently, the South Korean National Assembly has 299 congressmen and women. They aren’t divided into the Senate and the House of Representatives, and they’re all elected every five years via an election.

5. Essential Vocabulary for South Korea’s Constitution Day

National Assembly Membership

Here’s some vocabulary you should know for Korea’s Constitution Day!

  • 제헌절 (Jeheonjeol) — “Constitution Day”
  • 대한민국 (daehanminguk) — “The Republic of Korea”
  • 준법정신 (junbeopjeongsin) — “the law-abiding spirit”
  • 공포 (gongpo) — “promulgation”
  • 태극기 게양 (tageukgi gyeyang) — “National flag hoisting”
  • 국회의사당 (gukhoeuisadang) — “national assembly building”
  • 1948년 7월 17일 (cheongubaeksasippallyeon chirwol sipchiril) — “July 17, 1948”
  • 헌법 제정 (heonbeop jejeong) — “enactment of constitution”
  • 헌법 (heonbeop) — “constitution”
  • 국회의원 (gukhoeuiwon) — “a member of the national assembly”

To hear each vocabulary word pronounced, check out our Korean Constitution Day vocabulary list! Here, you’ll find each vocabulary word accompanied by an audio file of its pronunciation, as well as images to help you better understand each concept.

Conclusion

We hope you enjoyed learning about South Korea’s Constitution Day with us! Did you learn anything new today? What does your country’s Constitution Day look like? Let us know in the comments! We look forward to hearing from you, as always. 🙂

To continue in your Korean studies, explore KoreanClass101.com and take advantage of our fun and practical learning tools! Read more insightful blog posts like this one, study free Korean vocabulary lists, and chat with fellow Korean learners on our community forums! By upgrading to Premium Plus, you can also begin learning Korean with our MyTeacher program using a more personalized plan with your own teacher!

Learning Korean is no easy feat, but fret not. Your hard work and determination will pay off, and with our constant support, you’ll be speaking, writing, and reading Korean like a native before you know it!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Korean

10 Untranslatable Korean Words You Need to Know

Have you ever encountered some interesting Korean words, but they were just impossible to translate into another language?

All language learners know that there are many hard-to-translate words, because some words and expressions are specific to a given language and are often linked to its culture. Knowing these words will help you become more fluent in the language, know more about that country’s culture, and understand more about the native speakers’ mindset.

In truth, there are many Korean untranslatable words with no English equivalents, as well as untranslatable words in Korean that are difficult to translate. In this article, we’ll be going over some untranslatable words in South Korea. Study and practice this list of untranslatable Korean words to truly be an insightful Korean speaker!

Let’s learn ten untranslatable Korean words with deep meaning, at KoreanClass101!

Table of Contents

  1. 애교 (aegyo)
  2. 온돌 (ondol)
  3. 내숭 (naesung)
  4. 눈치가 빠르다 (nunchiga ppareuda)
  5. 눈치가 없다 (nunchiga eopda)
  6. 어이없다 (eoieopda)
  7. 효도 (hyodo)
  8. 답답하다 (dapdapada)
  9. 개이득 (gaeideuk)
  10. 엄친아 (eomchina)
  11. How KoreanClass101.com Can Help You with Korean

Start with a bonus, and download the Must-Know Beginner Vocabulary PDF for FREE! (Logged-In Member Only)
Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Korean

1. 애교 (aegyo)

  • Literal Translation: “Being lovely”
  • Meaning: 애교 (aegyo) is used to describe someone who acts charmingly to appear cute and appealing. This behavior is commonly used by women, and many Korean men like this. Thus, this could be considered one of the most beautiful untranslatable Korean words in this respect.
  • Example Situation: Check out a short video clip of Lee Hye-ri’s aegyo in Real Man 300. This is a classic example of Korean aegyo.

1- Examples

  • 그녀는 애교많아서 남자들에게 인기가 많습니다.
    Geunyeoneun aegyoga manaseo namjadeurege ingiga manseumnida.
    “Because she acts cute, she is very popular among guys.”
  • 강아지는 애교가 많아서 주인에게 많은 사랑을 받습니다.
    Gangajineun aegyoga manaseo juinege maneun sarangeul batseumnida.
    “Dogs are loved by their owners since they know how to please them.”

2- Notes

  1. The word that negatively describes 애교 (aegyo) is 내숭 (naesung).

2. 온돌 (ondol)

  • Literal Translation: “Heated rock”
  • Meaning: According to Wikipedia, 온돌 (ondol) is an “underfloor heating that uses direct heat transfer from wood smoke to heat the underside of a thick masonry floor.” An alternative word for 온돌 (ondol) is 온돌바닥 (ondolbadak).

1- Examples

  • 옛날에는 겨울이 되면 온돌을 데워 추운 겨울을 따뜻하게 지낼 수 있었습니다.
    Yennareneun gyeouri doemyeon ondoreul dewo chuun gyeoureul ttatteuthage jinael su isseotseumnida.
    “A long time ago, Koreans used Ontol and were able to stay warm during the winter.”

A Lady Sneaking Out

3. 내숭 (naesung)

  • Literal Translation: “Coy.”
  • Meaning: A person who hides their true colors and acts differently (usually more coy) around people of his/her interest.
  • Example Situation: A lady has a crush on a man. She’s usually very outgoing and assertive, but she knows that he doesn’t like this type of person, so in order to attract him she hides her true colors and acts more feminine around him.

1- Examples

  • 저 여자는 남자들 앞에만 가면 변해. 완전 숭이야.
    Jeo yeojaneun namjadeul apeman gamyeon byeonhae. wanjeon naesungiya.
    “That girl acts differently around men. She is so coy.”
  • 남자들 앞에서는 약한 척하고 있어. 이제 숭은 그만 떨어.
    Namjadeul apeseoneun yakan cheokago isseo. Ije naesungeun geuman tteoreo.
    “You act weak around guys. Stop being coy.”

2- Notes

  1. 내숭이야 (naesungiya), means “You are being coy.”
  2. 내숭녀 (naesungnyeo) is used to describe a person who acts differently around people of interest. It’s commonly used.
  3. A similar word for 내숭 (naesung) is 여우짓 (yeoujit).

4. 눈치가 빠르다 (nunchiga ppareuda)

  • Literal Translation: “Observant; Perceptive.”
  • Meaning: This word is used to describe someone who’s able to comprehend that something is going on with someone (e.g. friends or family). It’s one of the many strong Korean words that are untranslatable.
  • Example Situation: You’re having dinner with your parents and you instantly feel that something is up with them. Perhaps they had a fight. You can’t tell for sure that they had a fight, but you can just feel it.

1- Examples

  • 사회생활을 하면 눈치가 빨라야 하는 상황이 자주 일어나곤 한다.
    Sahoesaenghwareul hamyeon nunchireul bwaya haneun sanghwangi jaju ireonagon handa.
    “Once you start a social life, there will be times where you need to be able to be observant.”
  • 내가 말을 끝나기도 전에 그녀는 내가 무슨 말을 하고 싶은지 알아챘다. 눈치가 정말 빠른 것 같다.
    Naega mareul kkeunnagido jeone geunyeoneun naega museun mareul hago sipeunji arachaetda. Nunchiga jeongmal ppareun geot gatda.
    “Even before I finished my statement, she understood what I was trying to say. I think that she is very observant.”

2- Notes

  1. A word that means the opposite of 눈치가 빠른 (nunchiga ppareun) is 눈치가 없는 (nunchiga eomneun).
  2. 눈치가 빠르다. (nunchiga ppareuda.)

    E. g. 저 사람은 진짜 눈치 빠르다.
    Jeo sarameun jinjja nunchi ppareuda.
    “That person is very observant.”

  3. 3. 눈치가 빠른 (nunchiga ppareun) + Noun

    E.g. 눈치가 빠른 사람
    Nunchiga ppareun saram
    “A person who is very observant.”

    눈치가 빨라야 하는 상황.
    Nunchiga ppallaya haneun sanghwang.
    “A situation where you need to be observant.”

A Confused Old Man

5. 눈치가 없다 (nunchiga eopda)

  • Literal Translation: “Clueless.”
  • Meaning: This phrase is used to describe someone who doesn’t read the air; someone who is slow-witted.
  • Example Situation: You bumped into your friend while walking with your girlfriend. You want him to go away, so you continue to give him hints that he should leave, but he’s so clueless that you end up having dinner together that day.

1- Examples

  • 내가 몇 번이고 거절했는데도 계속 데이트 신청이 와. 진짜 눈치가 없는 것 같아.
    Naega myeot beonigo geojeolhaenneundedo gyesok deiteu sincheongi wa. jinjja nunchiga eomneun geot gata.
    “I turned him down so many times but he still asks me out on a date. He is so clueless.”
  • A: 저 두사람 사내연애 하고 있는거 알아?
    A: Jeo dusaram sanaeyeonae hago inneungeo ara?
    A: “Did you know that those two people over there are dating at work?”

    B: 어? 진짜? 난 왜 몰랐지?
    B: Eo? Jinjja? Nan wae mollatji?
    B: “What? Really? How did I not know about this?”

    A: 모든 사람들이 알고 있는데? 너 진짜 눈치없다.
    A: Modeun saramdeuri algo inneunde? Neo jinjja nunchieopda.
    A: “Everyone knows about this! You are so clueless.”

2- Notes

  1. A word that means the opposite of 눈치가 없는 (nunchiga eomneun) is 눈치가 빠른 (nunchiga ppareun).
  2. 눈치가 느리다 (nunchiga neurida) is a synonymous phrase for 눈치가 없는 (nunchiga eomneun).
  3. 저 사람은 진짜 눈치가 느려. (Jeo sarameun jinjja nunchiga neuryeo.) 눈치가 느린 + Noun. 저 사람은 눈치가 느린 사람이다. (Jeo sarameun nunchiga neurin saramida.) 눈치가 느린 남편 (Nunchiga neurin nampyeon)

KoreanClass101 has a free vocabulary list to describe someone’s personality. Check out this page when you have time!

6. 어이없다 (eoieopda)

  • Literal Translation: “Unbelievable.”
  • Example Situation: The meaning slightly changes depending on the situation. It could also mean “What the hell,” “I cannot believe it,” “beyond common sense,” and so on.
  • Example Situations:
  1. You’re about to leave work and suddenly your manager comes and drops off more documents to work on. You could think to yourself: 어이없다 (eoieopda).
  2. You were watching a football game and your favorite team was winning. However, they lost due to silly mistakes at the end of the game. This is 어이없다 (eoieopda).
  3. Everyone thought that A would win to become president, and the opponent unexpectedly wins the campaign and becomes president instead. This is 어이없다 (eoieopda).

1- Examples

  • 축구 경기중에 상대 선수가 어이없는 자살골을 넣어 경기에 지고 말았다.
    Chukgu gyeonggijunge sangdae seonsuga eoieomneun jasalgoreul neoeo gyeonggie jigo maratda.
    “The opponent player scored a goal against their own team by accident and his team lost the football game.”
  • 내가 분명히 하지 말라고 몇 번이나 말했는데도, 계속하더라고. 진짜 어이가 없어.
    Naega bunmyeonghi haji mallago myeot beonina malhaenneundedo, gyesokadeorago. Jinjja eoiga eopseo.
    “I told him many times not to do this but he continued. It’s unbelievable.”

2- Notes

  1. A slang word that has the same meaning is 헐 (heol).

A Young Lady and An Old Lady with Flowers

7. 효도 (hyodo)

  • Literal Translation:Filial duty.”
  • Meaning: Another one of the most beautiful untranslatable Korean words, this means to devote yourself to your parents by taking care of them until they pass away.
  • Example situation: Anything you do to show your love or respect to your parents is 효도 (hyodo). For example, if your parents have never traveled outside the country and you use your savings to send them on an overseas trip, this would be called a 도여행 (filial duty trip).

1- Examples

  • 더 늦기 전에 부모님이 살아 계실 때 효도하는 것이 좋다.
    Deo neutgi jeone bumonimi sara gyesil ttae hyodohaneun geosi jota.
    “Before it’s too late, you should be good to your parents while they are here with you.”
  • A: 최근에 부모님이랑 같이 해외여행 1주일 다녀왔어.
    A: Choegeune bumonimirang gachi haeoeyeohaeng iljuil danyeowasseo.
    A: “I recently went overseas with my parents for a week.”

    B: 정말? 그 비용 모두 네가 지불했어? 너 진짜 효도 잘한다.
    B: Jeongmal? Geu biyong modu nega jibulhaesseo? Neo jinjja hyodo jalhanda.
    B: “Really? You also paid for all the expenses? You are such a great son!”

2- Notes

  1. The opposite word of 효도 (hyodo) is 불효 (bulhyo).
  2. A person who treats his/her parents and family well is called 효자 (hyoja) for a male and 효녀 (hyonyeo) for a woman.

8. 답답하다 (dapdapada)

  • Literal Translation: “Feeling frustrated.”
  • Meaning: You can use this word when a situation doesn’t go according to your expectations.
  • Example Situation: You recently hired a new intern and she has just finished training. It has been a few months and although you tried to explain a few things to her, she still makes many mistakes. In this case, you can say 답답하다 (dapdapada).

1- Examples

  • 그녀가 일하는 걸 보기만 해도 너무 답답하다.
    Geunyeoga ilhaneun geol bogiman haedo neomu dapdapada.
    “I get so frustrated watching her work.”
  • 그때 하고 싶은 말이 있었는데, 답답하게 아무 말도 못했어.
    Geuttae hago sipeun mari isseonneunde, dapdapage amu maldo mothaesseo.
    “I really wanted to say something at that moment, but I couldn’t say it.”

2- Notes

  1. There’s a Korean slang word that has the same meaning, 고답이, which is an abbreviation for 고구마를 100개 먹은 것 처럼 답답한 사람 (godabi [Gogumareul 100gae meogeun geot cheoreom dapdapan saram]). It means that you feel extremely frustrated.
  2. The opposite phrase for 답답해 (dapdapae) is 속이 시원하다 (sogi siwonhada). A slang word for this is 사이다 (saida).

9. 개이득 (gaeideuk)

  • Literal Translation: To convert these untranslatable Korean words to English: 개* (gae) means “a dog” and 이득 (ideuk) means “profit.”
  • Meaning: Young Koreans use 개 (gae) to say “very much,” so to say that it was a great deal, you say 개이득 (gaeideuk).

1- Examples

  • A: 이거 100만원 짜리 가방인데, 세일 가격에 40만원에 샀어!
    A: Igeo 100manwon jjari gabanginde, seil gagyeoge sasipmanwone sasseo!
    A: “The original price of this bag is one million won, but I managed to buy it for forty-thousand won!”

    B: 대박, 개이득인데!
    B: Daebak, gaeideuginde!
    B: “Wow, what a great deal!”

  • A: 나 학교 가는 길에 10만원 주웠어. 완전 개이득.
    A: Na hakgyo ganeun gire simmanwon juwosseo. Wanjeon gaeideuk.
    A: “I found a 100,000 KRW bill on the way to school. How lucky I am.”

    B: 10만원 잃어버린 사람 불쌍하다.
    B: Simmanwon ileobeorin saram bulssanghada.
    B: “I feel sorry for whoever lost that note.”

2- Notes

  1. This is a very casual slang word, so you can’t use this in a business setting.
  2. Some people take this word as a swear word, so be careful when you use it. (It’s usually used among younger generations.)

A Lady is Surrounded by Many People

10. 엄친아 (eomchina)

  • Literal translation: “Mother’s friend’s son.”
  • Meaning: This is an abbreviation of 엄마친구의 아들 (eommachinguui adeul). If we were to convert this untranslatable Korean word to English words, it would be “Mr. Right” or “Mr. Perfect.”
  • Example Situation: This word is used to describe a person who’s well-educated and skillful at everything—that is, the type of person that you can’t compete against. Has your mother or father made a comparison or any comments about one of the sons of their friends being better at doing something than you? (E.g. mathematics or school in general). The first friend that comes to your mind is a classic example of 엄친아 (eomchina).

1- Examples

  • 그는 과학도 잘하고 수학도 잘해. 심지어 미술이랑 음악도 모두 A+를 받고 있어. 엄친아인 것 같아.
    Geuneun gwahakdo jalhago suhakdo jalhae. simjieo misurirang eumakdo modu A+reul batgo isseo. Eomchinain geot gata.
    “He is good at science and math. He also gets straight A+s for art and music. He must be Mr. Perfect.”
  • 남자공부 잘하고, 도 잘 벌고 진짜 엄친아인 것 같아. 저런 남자랑 결혼하고 싶다.
    Jeo namjaneun gongbu jalhago, dondo jal beolgo jinjja eomchinain geot gata. Jeoreon namjarang gyeolhonhago sipda.
    “He is good at studying and earning money, he is just perfect overall. I wish I could marry someone like him.”

2- Notes

  1. The feminine version of 엄친아 (eomchina) is 엄친딸 (eommachinguui ttal), which is an abbreviation for 엄마친구의 딸 (eommachinguui ttal). A similar phrase to describe this word is “Miss Perfect.”

11. How KoreanClass101.com Can Help You with Korean

We introduced ten untranslatable Korean words in detail and hope you found this article interesting and educational. As you can see, there are several beautiful Korean words that don’t exist in English, and they’re sure to enrich your Korean vocabulary and cultural knowledge.

If you’re interested in learning other untranslatable Korean words, we suggest that you check out our common texting slang list. KoreanClass101 has many free Korean lessons and vocabulary lists for you to study at your own pace too, so feel free to visit our website!

Start with a bonus, and download the Must-Know Beginner Vocabulary PDF for FREE! (Logged-In Member Only)

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Korean

Key Korean Phrases: Introducing Yourself in Korean

Today, we’re going to study key phrases for introducing yourself in Korean. This article is aimed toward beginners, but it’ll be a good review for intermediate learners as well.

Table of Contents

  1. Identifying Yourself
  2. Placing Yourself in Society
  3. Sharing Personal Details
  4. Culture Insights
  5. How KoreanClass101 Can Help You with Korean

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Korean

1. Identifying Yourself

1- Stating your Name

In a Formal Setting

안녕하세요, 반갑습니다. 저는 000이라고 합니다.
annyeonghaseyo, bangapseumnida. jeoneun 000irago hamnida.
“Hello, nice to meet you. My name is 000.”

This is the most basic self-introduction in Korean and can be used in any situation, such as introducing yourself to your new classmates or colleagues, and to any strangers. It’s important to know how to introduce yourself in Korean formally, so that you can give a good first impression to those you’ll live and work with.

Say “Hello” and “Nice to meet you.” And then replace “000” with your name. If you don’t know how to write your name in Korean, ask our teachers on our Korean Names page! You won’t get very far in Korea without talking about your name in Korean!

Alternatively, you can say:

  • 제 이름은 000입니다.
    • je ireumeun 000imnida.
    • “My name is 000.”
  • 저는 000이라고 합니다.
    • jeoneun 000irago hamnida.
    • “I call myself 000.”

These are the two most commonly used phrases in Korea. There’s not much difference in these two phrases, so feel free to choose the one you like most.

Example:

  • 소연: 안녕하세요, 반갑습니다. 저는 박소연이라고 합니다.
    • Soyeon: annyeonghaseyo, bangapseumnida. jeoneun baksoyeonirago hamnida.
    • Soyeon: “Hello, nice to meet you. I am Park Soyeon.”
  • 수지: 안녕하세요, 반갑습니다. 이수지입니다.
    • Sooji: annyeonghaseyo, bangapseumnida. Lee Soojiimnida.
    • Sooji: “Hello, nice to meet you. I’m Lee Sooji.”

In Korea, you need to say your family name first, followed by your given name. For example, if your family name is Jackson and your first name is Michael, you’ll need to say “Jackson Michael” in Korea, since Koreans address their family name first. Also, if you want to make sure that everyone hears your name clearly, say your family name first, pause, then state your last name.

Example:

  • 안녕하십니까, 제 이름은 잭슨 마이클이라고 합니다.
    • Annyeonghasimnikka, je ireumeun jaekseun maikeurirago hamnida.
    • “Hello, my name is Michael Jackson.”
  • 안녕하십니까, 제 이름은 스미스 윌입니다.
    • Annyeonghasimnikka, je ireumeun seumiseu wirimnida.
    • “Hello, my name is Will Smith.”
In an Informal Setting

안녕, 만나서 반가워. 000이라고 해.
annyeong, mannaseo bangawo. 000irago hae.
“Hello, nice to meet you. I’m 000.”

It’s also good to know how to introduce yourself in Korean casually. This casual self-introduction is used when you introduce yourself to friends, or someone who’s younger than you. You can’t use this phrase in a formal setting.

Alternatively, you could say:

  • 내 이름은 00이야.
    • nae ireumeun 00iya.
    • “My name is 00.”
  • 난 00야.
    • nan 00ya.
    • “I’m 00.”
  • 난 00이야.
    • nan 00iya.
    • “I’m 00.”

When to Use 야 or 이야:

To distinguish when to use 야 (ya) and 이야 (iya) when introducing yourself in Korean is very simple. However, many Korean learners struggle to use the appropriate subject marker. The rule is very simple: When a word ends with a consonant, 이야 (iya) is added and when a word ends with a vowel, 야 (ya) is added.

Here are a couple of examples of what we mean:

  • 에밀리 (emilli) or “Emily” ends with a vowel (ㅣ), therefore 야 (ya) is added.
    • 난 에밀리야. (nan emilliya.) or “I’m Emily.”
  • 셴셴 (syensyen) or “Shenshen” ends with a consonant (ㄴ), therefore 이야 (iya) is added.
    • 난 셴셴이야. (nan syensyeniya.) or “I’m Shenshen.”

Example:

  • 소연: 안녕, 난 박소연이야. 만나서 반가워.
    • Soyeon: annyeong, nan Park Soyeoniya. mannaseo bangawo.
    • Soyeon: “Hello, I’m Soyeon Park. Nice to meet you.”
  • 수지: 안녕, 반가워. 이수지라고해.
    • Sooji: annyeong, bangawo. Lee Soojiragohae.
    • Sooji: “Hello, nice to meet you. I’m Sooji Lee.”

More and more Korean learners make their own Korean name. You can make your Korean name based on your birthday on KoreanClass101. Please check it out!

2- Nationality

When learning how to introduce yourself using Korean, it’s important to know how to describe your nationality. To do this, attach the suffix 사람 (saram) meaning “person” to your country in Korean:

저는 00사람입니다. [Formal]
jeoneun 00saramimnida.
“I am 00.”

For example:
저는 한국 사람입니다. [Formal]
jeoneun hanguk saramimnida.
“I am Korean.”

To say that you are Korean, simply attach the suffix 사람 (saram) meaning “person” to 한국 (hanguk) meaning “Korea.” The resulting clause, 한국사람 (Hanguksaram) translates literally to “Korea person.” Alternatively, you can say 한국인 (Hangukin). The word 인 (in) meaning “person” is derived from the Chinese character 人 and has the exact same meaning as 사람 (saram). So, all you need to do is attach the suffix 인 (in) meaning “person” to 한국 (Hanguk) meaning “Korea” which results in 한국인 (“Korean”). If you’re not sure how to say your country in Korean, you might find vocabulary for nationalities useful.

Examples:

  • 저는 말레이시아 사람입니다. [Formal]
    • jeoneun malleisia saramimnida.
    • “I am Malaysian.”
  • 나는 말레이시아 사람이야. [Informal]
    • naneun malleisia saramiya.
    • “I am Malaysian.”
  • 저는 일본 사람입니다. [Formal]
    • jeoneun ilbon saramimnida.
    • “I am Japanese.”
  • 나는 일본 사람이야. [Informal]
    • naneun ilbon saramiya.
    • “I am Japanese.”
  • 저는 프랑스 사람입니다. [Formal]
    • jeoneun peurangseu saramimnida.
    • “I am French.”
  • 나는 프랑스 사람이야. [Informal]
    • naneun peurangseu saramiya.
    • “I am French.”

Alternatively, you could say:

You can also say 한국에서 왔습니다. (hangugeseo watseumnida.) which means “I came from Korea.” All you need to do is add your country, followed by 에서 왔습니다 (eseo watseumnida) meaning “I came from.” For example, to say that “I came from England,” England is 영국 (yeongguk) in Korean, therefore you could say:

저는 영국에서 왔습니다. (jeoneun yeonggugeseo watseumnida) which translates to: “I came from England.”

Examples:

  • 저는 미국에서 왔습니다.
    • jeoneun migugeseo watseumnida.
    • “I came from America.”
  • 저는 싱가포르에서 왔습니다.
    • jeoneun singgaporeueseo watseumnida.
    • “I came from Singapore.”

Here’s a list of vocabulary for countries. Learn how to say your country in Korean and introduce yourself to others!

3- Age

저는 00살입니다.
Jeoneun 00salimnida.
“I am 00 years old.”

저는 (jeoneun) is a formal way to say “I am” in English. 살 (sal) means “age” and 입니다 (imnida) means “to be.” For example, if you’re twenty-one years old, you say:

저는 스물한살입니다. (jeoneun seumulhansarimnida.) in Korean.

Did you know that international age and Korean age are different? To find out your Korean age, use our Korean Age Calculator, and learn how to say how old you are in Korean. Talking about your age in Korean is a fairly important skill to learn!

Another way of stating your age is:

  • 저의 나이는 00 입니다. [Formal]
    • jeoui naineun 00 imnida.
    • “My age is 00.”
  • (나는) 00살이야. [Informal]
    • (naneun) 00sariya.
    • “My age is 00.”

The sentence structure is the same for this phrase. Insert your age in Korean and you’re done! For example, if you’re twenty-one years old, the phrase becomes 저의 나이는 스무살입니다 (je naineun seumusarimnida).

1988년생입니다.
cheonpalbaekpalsip-pallyeonsaengimnida.
“I was born in 1988.”

Here’s another way to state your age in Korean. If you don’t want to say your age out loud, or if you’re not sure about your Korean age, just let the listener figure out your age on their own by using this phrase:

  • A: B씨는 몇 살이에요?
    • A: Bssineun myeotsariyeyo?
    • A: “How old are you, B?”
  • B: 저는 한국나이로 스무살입니다.
    • B: jeoneun hangungnairo seumusarimnida.
    • B: “I’m twenty years old in Korean age.”
  • C: D씨는 몇년생이에요?
    • C: Dssineun myeonnyeonsaengiyeyo?
    • C: “What year were you born, D?”
  • D: 1990년생 이에요..
    • D: cheongubaekgusimnyeonsaeng ieyo..
    • D: “I was born in 1990.”

2. Placing Yourself in Society

1- Information About Your Family

우리 가족은 모두 4명입니다.
uri gajogeun modu nemyeongimnida.
“There are four members in my family.”

Talking about your family in Korean is essential, and this is the simplest way to introduce your family. 명 (myeong) is the counter for people (informal). 분 (bun) is a formal counter for people, but we don’t use this to count family members. Let’s say that you have five family members. The phrase should be:

우리 가족은 모두 5명입니다 (uri gajogeun modu daseonmyeongimnida).

You may also want to extend the sentence by adding the name of a family member. For this, we have a list of family members which will come in handy. Also, note that we have different ways of referring to sisters and brothers based on the gender of the speaker.

Examples:

If you’re female and have a younger brother and an older brother, you should say:

  • 우리 가족은 모두 5명입니다.
    저의 아버지, 어머니, 오빠와 남동생, 그리고 저입니다.
    • uri gajogeun modu daseonmyeongimnida.
      jeoui abeoji, eomeoni, oppawa namdongsaeng, geurigo jeoimnida.
    • “There are five family members.”
      “There are my father, mother, older brother, younger brother, and me.”

If you’re male and have an older brother and an older sister, you should say:

  • 우리 가족은 모두 5명입니다.
    저의 아버지, 어머니, 형과 누나, 그리고 저입니다.
    • uri gajogeun modu daseonmyeongimnida.
      jeoui abeoji, eomeoni, hyeonggwa nuna, geurigo jeoimnida.
    • “There are five family members.”
      “There are my father, mother, older brother, younger sister, and me.”

Alternatively, you can say:

  • 저의 가족은 아버지, 어머니 이렇게 3명이 있습니다.
    • jeoui gajogeun abeoji, eomeoni ireoke semyeongi itseumnida.
    • “In my family there are three: my father and my mother.”
  • 우리 가족은 아버지, 어머니, 오빠 그리고 저를 포함해 4명입니다.
    • uri gajogeun abeoji, eomeoni, oppa geurigo jeoreul pohamhae nemyeongimnida.
    • “In my family there are four people including me: my father, my mother, my older brother, and me.”

3. Sharing Personal Details

1- Describing Hobbies

Talking about your hobbies in Korean is one of the most interesting topics you may cover, so let’s take a look at some examples of how to introduce this in Korean.

~ 이/가 취미에요.
~ i/ga chwimieyo.
“My hobby is ~.”

When to use 이 or 가:

You may be bewildered by these two subject markers: -이 (i) and 가 (ga). Many Korean learners struggle to use the appropriate subject marker. Don’t worry though, it’s very simple: Just remember that when a word ends in a consonant, 이 (i) follows the word. When a word ends in a vowel, 가 (ga) is added to the word. For example, 독서 (dokseo) or “reading a book” ends in a vowel (ㅓ), therefore 가 (ga) needs to be added. So the sentence becomes 독서가 취미에요. (dokseoga chwimieyo.) meaning “My hobby is reading.” Here’s another example: 수영을 하는 것 (suyeongeul haneun geot) or “to swim” ends in a consonant (ㅅ), therefore 이 (i) is added after 수영. The sentence should be 수영을 하는 것이 취미에요. (suyeongeul haneun geosi chwimieyo.) meaning “My hobby is swimming.”

Examples:

  • 독서가 취미에요.
    • dokseoga chwimieyo.
    • “My hobby is reading.”
  • 운동이 취미에요.
    • undongi chwimieyo.
    • “My hobby is working out.”

Alternatively, you can say:

  • ~ 을/를 좋아해요
    • ~ eul/reul joahaeyo.
    • “I like ~”

Examples:

  • 책 읽기를 좋아해요.
    • chaek ilgireul joahaeyo.
    • “I like reading a book.”
  • 수영을 좋아해요.
    • suyeongeul joahaeyo.
    • “I like swimming.”
  • 영화보기를 좋아해요.
    • yeonghwabogireul joahaeyo.
    • “I like watching movies.”

Sometimes just addressing your hobby may not be enough, and you may need a more detailed explanation regarding your hobby. KoreanClass101 has a vocabulary list for hobbies and weekend activities.

2- Pets

(저는) 강아지를 키우고 있어요.
(jeoneun) gangajireul kiugo isseoyo.
“I have a dog.”

Literal translation of 키우고 있어요 (kiugo isseoyo) is “I am raising ~” in English. To say that you have a dog, which is 강아지 (gangajir) or “a puppy” in Korean, add the word in front of eul kiugo isseoyo, as shown above.

If you have more than one pet, you need to know how to say the numbers. Koreans use different counter words for various topics, such as animals, objects, and so on. For animals, we say the number in Korean followed by 마리 (: mari) which is the counter for animals.

For example:

  • 한 마리 (han mari) — “one animal”
  • 두 마리 (du mari) — “two animals”
  • 세 마리 (se mari) — “three animals”
  • 네 마리 (ne mari) — “four animals”
  • 다섯 마리 (daseon mari) — “five animals”
  • 여섯 마리 (yeoseon mari) — “six animals”
  • 일곱 마리 (ilgom mari) — “seven animals”
  • 여덟 마리 (yeodeol mari) — “eight animals”
  • 아홉 마리 (ahom mari) — “nine animals”
  • 열 마리 (yeol mari) — “ten animals”

Let’s say you have a dog and two cats, the phrase would be:

강아지 한마리와 고양이 두마리를 키우고 있어요.
gangaji hanmariwa goyangi dumarireul kiugo isseoyo.
“I have a dog and two cats.”

More examples:

  • 고양이 두마리를 키우고 있어요.
    • goyangi dumarireul kiugo isseoyo.
    • “I am raising two cats.”
  • 토끼 세마리를 키우고 있어요.
    • tokki semarireul kiugo isseoyo.
    • “I am raising three rabbits.”
  • 햄스터 한마리를 키우고 있어요.
    • haemseuteo hanmarireul kiugo isseoyo.
    • “I am raising a hamster.”

Alternatively, you could say:

  • 집에 강아지 한마리 있어요.
    • jibe gangaji hanmari isseoyo.
    • “I have a dog at home.”

집에 (jibe) means “at home” and 있어요 (isseoyo) means “there is” in English. The direct translation is “There is a dog at home,” meaning the person has a dog at his or her house as a pet. You can use this phrase to explain that you own a pet.

If you want to know how to say “your pet” in Korean, we have a vocabulary list for animals in Korean, so feel free to check it out. With all of this information, you shouldn’t have any problems talking about your pets in Korean!

3- Your Current Interests

K-pop에 관심이 많아요.
keipabe gwansimi manayo.
“I have a great interest in K-pop.”

When you introduce yourself in Korean, you may want to talk about your interests. 관심 (gwansim) means “interest” and 많아요 (manayo) means “(there is) a lot” in Korean—by combining these two words, the phrase becomes 관심이 많아요 (gwansimi manayo), meaning “I am very interested in…” in English. In addition, you can only use a noun or noun phrase for this phrase.

Examples:

  • 시사 프로그램에 관심이 많아요.
    • sisa peurogeuraeme gwansimi manayo.
    • “I am interested in current affair.”
  • 뉴스에 관심이 많아요.
    • nyuseue gwansimi manayo.
    • “I have a great interest in news.”
  • 한국어 공부에 관심이 많아요.
    • hangugeo gongbue gwansimi manayo.
    • “I have a great interest in studying Korean.”

In addition, you could easily extend the phrase by adding more information.

Examples:

  • 방탄소년단에 관심이 있어서, 그룹 멤버들의 사진을 모우는 것을 좋아합니다.
    • bangtansonyeondane gwansimi isseoseo, geurup membeodeurui sajineul mouneun geoseul joahamnida.
    • “I am interested in BTS, so I like collecting pictures of each member.”
  • 동물에 관심이 많아서, 동물의 사진을 찍는 것을 좋아합니다.
    • dongmure gwansimi manaseo, dongmurui sajineul jjingneun geoseul joahamnida.
    • “Since I have a great interest in animals, I like taking pictures of animals.”
  • 뉴스에 관심이 많아서 매일 밤 뉴스를 보고 있습니다.
    • nyuseue gwansimi manaseo maeil bam nyuseureul bogo itseumnida.
    • “Since I have a great interest in news, I watch the news every night.”

4. Culture Insights

1- Bowing is Important

When learning how to introduce yourself in Korean, expressions are only part of the equation. Keep in mind that bowing is a big part of Korean culture, since Koreans bow in every situation. Hence, it’s considered good manners. When you plan to visit South Korea, the first thing you need to learn is when to bow according to the situation you’re in. In addition, if you want to learn more about Korean etiquette, we have an article that explains Seven do’s and don’ts in Korea which explains in detail things that you need to know before traveling to Korea.

2- Be Careful when You Make Eye Contact

It’s alright to make eye contact when you’re speaking with people around your age. However, it’s NOT okay to make direct eye contact with people of higher status or someone older than you. In many countries, such as America and European countries, making eye contact is a friendly way to connect with people. However, Koreans will interpret it differently, thinking that you’re trying to overpower them.

5. How KoreanClass101 Can Help You with Korean

Let’s review what we discussed. We explained to you about how to introduce yourself in Korean. While the phrases we introduced are for beginners, intermediate learners can also use this article to review what they’ve learned so far. In addition, we have an article on ten lines that you can use when introducing yourself, so feel free to use our free materials.

KoreanClass101 offers a variety of free study materials online. We also have teachers standing by to answer your questions about Korean. So if you have any questions regarding Korean grammar, expressions, or even cultural insights, create your lifetime account today, so that you can get access to our forums or even receive answers from our teachers regarding any questions you may have during your Korean studies.

Good luck with studying Korean! Be sure to practice introducing yourself in Korean using our examples of how to introduce yourself in Korean, so that you can master it in no time!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Korean

Hyeon Chung Il: Memorial Day in Korea

Each year, Koreans observe their Memorial Day in commemoration of all their fallen soldiers. Memorial Day in Korea is similar to the U.S. Memorial Day, though of course with its own cultural nuances (such as the South Korean Flag meaning in ceremonies).

At KoreanClass101.com, we hope to make learning about Korean culture and holidays both fun and informative, because this may be the most vital step in being able to master the language. That in mind, keep reading for more information on Memorial Day (South Korea).

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - How to Improve Your Language Skills!

1. What is Memorial Day to Koreans?

Have you ever heard of Memorial Day in the United States of America? It’s a day to remember those who sacrificed their lives for the country.

In Korea, there is also a day like U.S. Memorial Day, known as Korean Memorial Day (Hyeon Chung Il). In Korea, in order to honor those who lost their lives for the country, the month of June has been known as the Month of Defense of Korea and Patriots and Veterans every year since 1954.

2. When is Memorial Day in Korea?

Memorial Day on June 6

For this holiday in Korean, June 6 is when South Korea celebrates its Memorial Day.

3. Reading Practice: How is Korean Memorial Day Celebrated?

How do Koreans commemorate this June 6 holiday in Korea? Read the Korean text below to learn about the traditions that accompany Korean Memorial Day, and find the English translation directly below it.

이 때가 되면 많은 사람들이 서울에 있는 현충원을 방문합니다. 국립 서울 현충원은 나라를 위해서 목숨을 잃은 분들이 묻힌 곳인데요. 6월 6일이 되면 이곳 현충원에 독립유공자와 국군 유가족, 대통령 그리고 국가 주요 인사들이 모여서 현충일 추념식을 갖습니다.

특히 현충일 추념식 중간에 순국선열을 위해서 묵념을 하는 시간이 있는데요. 이 때에는 현충원 뿐만 아니라 전국 여기저기에서 사이렌이 울리고, 전국에 있는 모든 사람들이 함께 묵념을 합니다. 사람들은 1분간 묵념을 하면서 고인의 명복을 빌게 됩니다. 또한, 서울 광화문로와 같은 전국의 주요도로에 다니는 모든 차량도 이 1분간은 잠깐 정지하게 됩니다.

현충일이 되면 초등학교나 중학교에서도 현충일과 관련된 다양한 행사가 열립니다. 특히 현충일 글짓기 행사와 포스터 그리기 행사가 대표적인데요. 이 행사에 참가한 학생들은 한국전쟁 때 나라를 위해서 싸웠던 국군 장병의 모습을 그리고, 지금도 휴전선 근처에서 나라를 지키고 있는 군인들에게 감사의 마음을 담은 글을 적습니다.

여러분 그거 아세요? 지금도 한국은 휴전 중이기 때문에, 아직도 휴전선 근처에서는 크고 작은 전투들이 종종 일어나고 있습니다. 그래서 최근까지도 적지 않은 국군장병들이 나라를 위해서 싸우다 목숨을 잃는 경우가 종종 생기는데요. 이렇게 목숨을 잃거나 다친 사람들을 한국 사람들은 “국가유공자”라고 부릅니다.

On this day, a lot of people visit Seoul National Memorial Cemetery in Seoul. Seoul National Memorial Cemetery is the burial site of those who lost their lives for their country. On June 6th, a ceremony that honors the veterans of Korean Memorial Day is held with the bereaved families of the dead soldiers, the contributors to independence, the President, and the National Key Personnel.

In particular, there is a moment of silence in the middle of the ceremony on Korean Memorial Day, to honor the Patriotic Martyr. During the moment of silence, a siren sounds across the country as well as in the Cemetery, and everyone in the country observes a moment of silence. For one minute of silence, people pray for the repose of the deceased. Also, all vehicles on the main roads of the country, such as Gwanghwamun ro, stop for one minute for the moment of silence.

When Memorial Day is drawing near, a variety of associated events take place in elementary and junior high schools. In particular, there are representative events such as creative writing and poster drawing on Korean Memorial Day. Students who participate in these events draw the soldiers who fought for the country during the Korean War, or write to the soldiers who still defend the country near the Military Demarcation Line, to express their gratitude to them.

Did you know that large and small battles are still often happening around the Military Demarcation Line despite Korea being under a flag of truce? So, until recently, a considerable number of soldiers have lost their lives during the fight for their country. Korean people call those who lose their lives or were injured “men of National Merit” (gukgayugongja).

4. Why June 6th?

Silent Tribute by Candlelight

Do you know why Memorial Day (Korea) is on June 6th?

In Korea, a year is divided into twenty-four. In those twenty-four divisions, June 6th is the first day of the ninth period. And since old times, various sacrifices have been made on this day. That’s why the South Korean government set June 6th as Korean Memorial Day (Hyun Choong Il) when the government decided the Memorial Day in 1954.

5. Useful Vocabulary for Korean Memorial Day

South Korean Flag

Here’s some vocabulary you should know for Memorial Day in South Korea!

  • 현충일 (hyeonchungil) — “Memorial Day”
  • 태극기 (taegukgi) — “Flag of South Korea”
  • 묵념 (mungnyeom) — “silent tribute”
  • 애국 (aeguk) — “patriotism”
  • 국군 (gukgun) — “national army”
  • 애국가 (aegukga) — “national anthem”
  • 순국 선열 (sunguk seonyeol) — “martyr”
  • 목숨 (moksum) — “life”
  • 6월 6일 (yuwol yugil) — “June 6th”
  • 영웅 (yeongung) — “hero”
  • 명복 (myeongbok) — “happiness in the next world”
  • 호국 (hoguk) — “defense of one’s country”
  • 국립 서울 현충원 (gungnip seoul hyeonchungwon) — “Seoul National Cemetery”
  • 조의 (joui) — “mark of respect to the dead”

To hear each vocabulary word pronounced, check out our Korean Memorial Day vocabulary list. Here, each word is listed alongside an audio file of its pronunciation.

Conclusion

What do you think about Memorial Day in Korea? Does your country observe a Memorial Day? Let us know in the comments!

To learn more about the culture of Korea, its history, and of course the Korean language, visit us at KoreanClass101.com! We believe that language-learning should be both fun and informative, something to look forward to and a steady path toward your goals. There’s something here for every learner, from free Korean vocabulary lists, insightful blog posts like this one, and an online community forum to discuss lessons with fellow students. You can also begin using our MyTeacher program by upgrading to Premium Plus!

We hope that you took away something valuable from this article, and that you’ll continue to immerse yourself in everything Korean with us. Your hard work will pay off, and we’ll be here for every step of your Korean-learning journey!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - How to Improve Your Language Skills!