I arrived shortly before dinnertime, which is pretty normal when I go during the week. The boys were playing around, and some were even studying! But I couldn’t find any of the regular adult staff. It seemed like the boys were fending for themselves again. At dinnertime, someone (presumably an 엄마 from a different section made some announcement about dinner: “얘둘아..밥 먹으러 가!” (Kids, go and eat!) Most of the kids headed out for dinner, but a few were being stubborn. They claimed they weren’t hungry and they didn’t want to go to dinner. That really doesn’t matter, they are still supposed to eat at every meal, and they really should. Sometimes I think they try to skip dinner so they can whine later. Then they might get to pig out on some snacks….anyway I tried to round up the stragglers and send them off. Most of the conversations went something like this:
(Coincidentally, two days later, the lesson at KClass was about something I said. I also used another phrase from a few months ago. Both are linked in the dialog.)
Austin: 식당으로 가…밥 먹어라!
Go down to the cafeteria and eat dinner!
Bratty kid: 싫어 배 불러!
I don’t want to, I’m full!
Austin: 상관 없어. 엄마가 밥 먹으러 가래
I don’t care. The 엄마 said to go get dinner.
Bratty kid: 아니 안 그랬잖아 엄아 없어!
No she didn’t, there isn’t an 엄마.
Austin: 있잖아.. 빨리 가야 돼!
Yes there is! You need to go now!
–At this point they might run away…. to another room, so I chase after them, capture them, and carry them to the door while they scream–
Bratty kid: 아 찐자…먹기 싫다고!
Ah, really! I said I don’t want to eat!
Austin: 너 빨리 안가? 오늘 왜 그래? 니가 청개구리 같아! 신발 신어!
Get moving! What’s with you today? You’re being a real brat! Put your shoes on!
Bratty kid: 신발 없거든!
I don’t have any shoes!
Austin: 거짓말! 오늘 학교 안 갔어? 학교 갈때는 신발 안 신았어?
That’s a lie. Didn’t you go to school today? Weren’t you wearing shoes then?
Bratty kid: 신았는데 지금 어딘지 몰라!
I wore them, but I don’t know where they are now!
–Of course all the shoes are right by the door. Lousy excuse–
Austin: 너 빨리 신발 신고 식당으로 가. 내 말 안 들려?!
Put your shoes on and go to the cafeteria. Do you hear me?!
Bratty kid: 알았어…..
Alright, fine.
You get the message. Some kids took longer to convince than others. All the while laughing at their disobedience and my increasing frustration! And even so, some of my efforts may have been in vain as kids came back too quickly to have really eaten. But I considered it a small victory that they finally obeyed and at least WENT to the 식당.
Part 2, which chronicles the second half of the evening will be posted next week!