INTRODUCTION |
Miyeon: ์๋
ํ์ธ์, ๋ฏธํ์
๋๋ค. |
Junsoo: Hey everyone, Iโm JunSoo. |
HyunWoo: And HyunWoo here. โIโm on my wayโ. |
Mihyeon: HyunWoo, Where are you going? ํ์ฐ์จ ์ด๋๊ฐ์? |
HyunWoo: Well, actually Iโm not on my way anywhere. I was on my way to the studio today, and this is what our listeners will learn today. But before we go into todayโs lesson, letโs briefly review what we covered last time. ๋ฏธํ์จ, ์ง๋์๊ฐ์ ์ฐ๋ฆฌ ๋ญ ๋ฐฐ์ ์ฃ ? |
Mihyeon: ๋ญ๋ญ ํ๋ ์ค์ด๋ค, ๋ฐฐ์ ์ด์ |
HyunWoo: Yes, thatโs right. And ์ค์ what does that mean? |
JunSoo: It means โIโm in the middle of doing somethingโ. |
HyunWoo: Okay. What are you in the middle of doing right now? |
JunSoo: Well, right now Iโm in the middle of recording. |
HyunWoo: ๋ฏธํ์จ๋์? |
Mihyeon: ์กธ๊ณ ์๋์ค ์ด์์. |
JunSoo: Donโt fall asleep. Sheโs in the middle of dozing off. |
HyunWoo: No sheโs not. Sheโs working hard. Okay, so that was how to say โYouโre in the middle of doing somethingโ, so if you havenโt checked out the last lesson, please come to KoreanClass101.com and check out Lower Intermediate lesson number seven and after listening to the lesson, practice how to say โYouโre in the middle of doing somethingโ with us. ์ค์์จ ๊ทธ๋ผ ์ค๋์ ๋ฌด์์ ๋ฐฐ์ฐ์ฃ ? |
JunSoo: Today we learn how to say โIโm on my way to a placeโ or โIโm on my way to do somethingโ. |
HyunWoo: ๋ค, ๋ง์์. ๊ทธ๋ฐ๋ฐ ์ฐธ ์ฌ๋ฏธ์๋ ๊ฒ์ ํ๊ตญ์ฌ๋๋ค์ ์ธ์ฌ๋ง๋ก '์ด๋๊ฐ?' '์ด๋๊ฐ์ธ์?' ์ ๋ง ๋ง์ด ๋ฌผ์ด๋ณด์ฃ ? |
JunSoo: Yeah, thatโs right. A lot of people say โWhere are you going?โ, as a greeting. |
Mihyeon: ๋ค ์ ๋ ๊ธธ์์ ์น๊ตฌ๋ค ๋ง๋๋ฉด '์ด๋๊ฐ?' '์ด๋๊ฐ๋๊ธธ์ด์ผ?' ๋ง์ด ๋ฌผ์ด๋ด์. |
HyunWoo: But, do you actually wonder where are they going? |
Mihyeon: ์๋, ๊ทธ๋ฅ ๋ง๋ฌ๋๋ฐ ํ ๋ง๋ ์๊ณ ํด์์. |
JunSoo: Actually, we already introduced this in our other lessons, but just in case you wanted to answer for real, like when you want to tell the person where you really are going, you can learn from this lesson. |
HyunWoo: ๋ค Thatโs very good. ์ข์์. ๊ทธ๋ฌ๋ฉด ์ค๋์ ๋ํ๋ก ํ๋ฒ ๋ค์ด๊ฐ ๋ณผ๊น์? |
Mihyeon: ๋ค. ์ง์ค๊ณผ ์๋ฏผ์ ๋ํ์์. |
HyunWoo: Yeah. Thatโs right. This is a continued dialogue between ์ง์ค and ์๋ฏผ from the last lesson and what are they talking about today. |
Mihyeon: ์ง๋ ๋ ์จ์์ ์ง์ค๊ณผ ์๋ฏผ์ ์๋ก ์๋ฅด๋ฐ์ดํธ ์ค์ด์๊ณ ์์
์ค์ด์ฌ์ ์ ํ๋ฅผ ๋ชป๋ฐ์์์์. ๊ทธ๋ฐ๋ฐ ์ค๋์ ๊ทธ๋ ์ด์ผ๊ธฐ๊ฐ ์ด์ด์ง๊ณ ์์ด์. |
HyunWoo: ๋ค ๋ง์์. ๊ทธ๋ฌ๋ฉด ํ๋ฒ ๋ค์ด๋ณผ๊น์. |
Mihyeon: ๋ค์ด๋ณด์์ฃ |
DIALOGUE |
(1)์ง์ค: ์ฌ๋ณด์ธ์. |
(2)์๋ฏผ: ์, ์ง์ค์. |
(3)์ง์ค: ์์ง๋ ์๋ฅด๋ฐ์ดํธ ํ๋ ์ค์ด์ผ? |
(4)์๋ฏผ: ์, ๋ฏธ์ํด. ์ค๋์ ๋ชป ๋ง๋ ๊ฒ ๊ฐ์. |
(5)์ง์ค: ๊ทธ๋. ๊ทธ๋ผ, ๋ค์์ ๋ณด์! |
(6)์๋ฏผ: ์. ๋ฏธ์ํด. ๋๋ ๋ญ ํ๊ณ ์์ด? |
(7)์ง์ค: ๋๋ ์ง๊ธ ์์ ์ ๊ฐ๋ ๊ธธ์ด์ผ. |
(8)์๋ฏผ: ์ด๋์ ๊ฐ๋ ๊ธธ? |
(9)์ง์ค: ์์ ์ ๊ฐ๋ ๊ธธ์ด์ผ. |
(10)์๋ฏผ: ์, ๊ทธ๋? |
(11)์ง์ค: ์. ์ฑ
์ ์ฌ๊ณ ์ถ์ด์ ์์ ์ ๊ฐ๋ ๊ธธ์ด์ผ. |
(1)Jiyun: Hello. |
(2)Seokmin: Hey Jiyun. |
(3)Jiyun: Are you still working? |
(4)Seokmin: Yeah, I'm sorry. I don't think I can meet you today. |
(5)Jiyun: Okay then. Let's meet some other time. |
(6)Seokmin: Yeah, sorry. What are you doing right now? |
(7)Jiyun: I'm on my way to the bookstore. |
(8)Seokmin: On your way to where? |
(9)Jiyun: I'm on my way to the bookstore. |
(10)Seokmin: Oh, really? |
(11)Jiyun: Yeah, I'm on my way there because I want to buy a book. |
POST CONVERSATION BANTER |
HyunWoo: ์, ์ง์ค์ด๊ฐ ์ฑ
์ ์ข์ํ๋ ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ ๋ฏธํ์จ๋ ์ค์์จ๋ ์์ ์์ ์๋ฅด๋ฐ์ดํธ ํด๋ณธ์ ์์ผ์ธ์? |
JunSoo: ์ ์์ด์. |
Mihyeon: ์ ๋ ์์ ์์ ์๋ฅด๋ฐ์ดํธ ํ์ ์ ์๋๋ฐ์, ์ฑ
๋์ฌ์ ์์ ์๋ฅด๋ฐ์ดํธ ํ ์ ์์ด์. |
HyunWoo: ์ ์ง์ง์? |
Mihyeon:๋ค. ์๋ ์ ์ ๊ฐ ์ด๋ ์ํํธ ๋ฐ๋ก ์์ ์ฑ
๋์ฌ์ ์ด ์์๊ฑฐ๋ ์. ๊ฑฐ๊ธฐ ์ธ๋ํ๊ณ ์นํด์ ์์ฃผ ๊ฐ๊ณค ํ๋๋ฐ ์ฑ
๋ ๋ณผ๊ฒธ ํด์ ์๋ฅด๋ฐ์ดํธ๋ฅผ ํ ์ ์์ด์. |
HyunWoo: ์ฐ์, ๋ฌด์จ ์ฑ
์ ๋น๋ ค์ฃผ๋ ๋์ฌ์ ์ด์์ด์? ๋งํ์ฑ
์๋์์? |
Mihyeon: ๋ฑ ๊ฑธ๋ ธ๋ค. ์๋, ๋งํ์ฑ
๋ ์๊ณ ๋ญ ์์ค์ฑ
๋ ์๊ณ ์ฌ๋ฌ๊ฐ์ง ๋ค์ํ ์ฑ
์ด ๋ง์ด ์์์ด์. |
HyunWoo: ๋ฏธํ์จ๋ ๋งํ์ฑ
์ ์ฝ๊ธฐ์ํด ๋ดค์ด์? ์๋๋ฉด ๋ค๋ฅธ ์ฑ
์ ์ฝ๊ธฐ ์ํด์? |
Mihyeon: ์ ๋ ์๋ ์ฑ
์ ์ข์ํ๊ฑฐ๋ ์. ์ด๊ฒ ์ ๊ฒ ๋ค. |
HyunWoo: ๋ค. ์ข์์. ์ ๋ ํญ์ ์ฑ
๋์ฌ์ ์์ ์๋ฅด๋ฐ์ดํธ๋ฅผ ํด๋ณด๊ณ ์ถ์๋๋ฐ. I always wanted to try working in a book rental shop because when you think about it, you can probably read all the books in there, if you have enough free time. ์ค์ ๋ก ๊ทธ๋์? Is it really like that? |
Mihyeon: ๋ค. ๊ทธ๋ฅ ๋๋ค์ฌ์ ์๋๋ค๋ ๋ณ๋ก ์๊ณ ์๋ฐ๋น๋ ์ผ๋ง ์๋๋๋ฐ ์์์ ์ฑ
๋ ๊ณต์ง๋ก ๋ณผ ์ ์๊ณ ์์ํ๊ณ , ์ข์์ด์. |
JunSoo: Well, that sounds fun. But sitting all day isnโt my kind of job. So, I donโt think Iโd really try it out. |
Mihyeon:์๋์์. ๊ทผ๋ฐ ํ ์ฌ์ฏ์๊ฐ ๋ฐ์ ์ผ ์ํ์ด์. |
HyunWoo: But six hours itโs a long time, too. But since you have already worked there, do you usually buy books or rent books to read them? |
Mihyeon: ์ฌ์ค์ ์ฑ
์ ์ ์ฌ์ง ์์์. ๊ทธ๋์ ๋น๋ ค๋ณด๋ ๊ฒ ๊ฐ์์. |
HyunWoo: ์ค์์จ๋ Do you rent books or do you often go to the bookstore to buy books? |
JunSoo: Well, usually, I use the school library to borrow books but sometimes when I have some books that I really want to buy, I buy them. So, I guess usually itโs the library. |
HyunWoo: I see. Whatโs library in Korean? |
Mihyeon: ๋์๊ด.๋์๊ด. |
HyunWoo: Okay. ๋์๊ด,์์ and ์ฑ
๋์ฌ์ . โLibraryโ, โbookstoreโ and โbook rental shopโ. Theyโre important words to know. But in todayโs dialogue, only the word ์์ was used. So, letโs get into todayโs vocabulary words and see what other words were used in todayโs lesson. ๋ฏธํ์จ, ์ฒซ๋ฒ์งธ ๋จ์ด๋ ๋ญ์ฃ ? |
VOCAB LIST |
Mihyeon: ์์ง |
JunSoo: This word means โstillโ or โyetโ. You use this word when something is continuously in the same state or hasnโt ended yet. In English, the two words are divided into โstillโ and โyetโ, but in Korean you can just say ์์ง. |
Mihyeon: ์์งํ๊ณ ๋น์ทํ ๋ง๋ก ์์ง๋ ํ๊ณ ์ฌ์ ํ ๋ผ๋ ๋ง์ด ์์ด์. |
Hyunwoo: ๋ค ๋ง์์. ์ ๋ '์์ง๋'๋ผ๋ ๋ง ์ ๋ง ๋ง์ด ์ฐ๋๋ฐ, ์ฌ์ ํ. You can see this word a lot in written Korean, right. But do you usually say this word? ์ฌ์ ํ? ๋ ์ง๊ธ ์ฌ์ ํ ์ง์ ์์ด. |
JunSoo: No, that seems kind of awkward. Usually people just say ์์ง or ์์ง๋. |
HyunWoo: ๋ฏธํ์จ ๊ทธ๋ฐ๋ฐ ์์ง๋๋ ์์ง์ด๋ ๋น์ทํ๋ฐ Itโs like almost the same thing. ๊ฑฐ์ ๊ฐ์๋ฐ Whatโs the difference? ์ '๋'๋ฅผ ๋ถ์ด์ฃ ? |
Mihyeon: ๊ทธ๋ฅ, '๋'๋ฅผ ๋ถ์ด๋ฉด ๊ฐ์กฐํ๋ ๋๋์ด ๋ค์ด์. |
HyunWoo: Thatโs right. So ์์ง plus ๋, you know ๋ is โalsoโ or โtooโ, so, โalsoโ plus โstillโ, and it kind of has a nuance of โyouโre not too happy about the fact thatโs continuing to be in that stateโ. So, for example, ์ค์ how do you say โIโm still hereโ? |
JunSoo:๋ ์์ง ์ฌ๊ธฐ์์ด. |
HyunWoo: ๋ฏธํ์จ, how do you say โWhat? Youโre still there?โ |
Mihyeon: ๋ญ, ๋ ์์ง๋ ๊ฑฐ๊ธฐ ์๋ค๊ณ ? |
HyunWoo: And, ์ค์, how do you say โํ์ฐ isnโt here yetโ. |
JunSoo: ํ์ฐ ์์ง ์์์ด. |
HyunWoo: And๋ฏธํ, how do you say โํ์ฐ still isnโt here yetโ. How do you say that in Korean? |
Mihyeon: ํ์ฐ ์์ง๋ ์์์ด. |
HyunWoo: Yeah. You can feel the difference in the intonation between the two speakers. ์์ง and ์์ง๋. So, whenever you want to stress that you are not too happy about it, you can put ๋ at the end of it. So, ์์ง๋ and ์์ง. |
Junsoo: And ์ฌ์ ํ is an equally important word, but just not used a lot in colloquial language, so when you come across it in writing, be sure to remember what it means. |
Hyunwoo: Okay, thank you. ๊ทธ ๋ค์ ๋จ์ด๋ ๋ญ์ฃ ? |
Mihyeon: ๋ง๋๋ค. |
Junsoo: And, this is the Korean word for โto meetโ. |
Mihyeon: '๋ง๋๋ค'๋ผ๋ ๋ง ๋์ '๋ณด๋ค' ๋ผ๊ณ ํ ์ ์์ด์. |
Hyunwoo: Thatโs right. You can say ์น๊ตฌ๋ฅผ ๋ง๋ฌ์ด์. to say โI met my friendsโ, but you can also say ์น๊ตฌ๋ฅผ ๋ดค์ด์. to mean the same thing. Itโs a little bit different from the English โI saw some friendsโ, itโs like you saw them from a distance, right? But in Korean, if you say ์น๊ตฌ๋ฅผ ๋ดค์ด์ it means both. You might be saying that you saw them from a distance or you might be meaning that you actually met them, in person. So, be sure to look at the context. ๊ทธ๋์ ํ๊ตญ์ด๋ก '์น๊ตฌ๋ฅผ๋ณด์์ด์'๋ผ๊ณ ํ๋ฉด '์น๊ตฌ๋ฅผ๋ง๋ฌ์ด์'์ ๊ฐ์ ๋ป์ด์์. And some English speaking friends of mine who are learning Korean say ์ง๊ธ ๋ณด๋ ์ฌ๋์์ด? which is a literal translation of โAre you seeing somebody?โ, but actually how do you say that in Korean? |
Mihyeon: ์ง๊ธ ์ฌ๊ท๋ ์ฌ๋ ์์ด? |
Junsoo: Thatโs right. ๋ง์์. ๊ทธ๋์ ์ฃผ์ํ์ธ์. โTo be seeing someoneโ in English can be translated in Korean as ์ฌ๊ท๋ ์ฌ๋์ด ์๋ค or ๋๊ตฐ๊ฐ๋ฅผ someone/somebody๋ฅผ ์ฌ๊ท๊ณ ์๋ค.. Okay, whatโs the next word? |
Mihyeon: ๋ค์์ |
Junsoo: ๋ค์ means โnextโ, so ๋ค์์ to be precise means โat the nextโ. And there are other similar ways of saying the word ๋ค์์. Can you tell us, ๋ฏธํ? |
Mihyeon: ๋ค์์๋ฅผ ์ค์ฌ์ ๋งํ ๋ '๋ด์'๋ผ๊ณ ํ ์ ์๊ตฌ์, '๋ค์๋ฒ์'๋ผ๋ ๋ง๋ ์์ด์. |
Hyunwoo: ๋ง์์. '๋ค์๋ฒ'์์ '๋ฒ' means โtimeโ, next time. So, ๋ค์๋ฒ means โnext timeโ, next opportunity. So, you can say ๋ค์๋ฒ์ when your friend is inviting you to go to an event with him, you can say ๋ค์๋ฒ์, โnext timeโ. ๋ค์๋ฒ์ ๊ฐ๋. โIโll go next time.โ And you can also say ๋ค์์ ๊ฐ๋ or ๋ด์ ๊ฐ๋. Okay, whatโs the next word? |
Mihyeon: ์์ . ์์ ์ ์ฑ
์ ํ๋ ๊ณณ์ด์์. |
Junsoo: Yes. ์์ is a place where you sell books, so, itโs a bookstore. |
Hyunwoo: ์์ is a ํ์ based word. ํ์ meaning โChinese characterโ, so, if you look in the PDF you can see a lot of words that share the same ํ์ characters, ์ and ์ , for example, ์์ means - |
Junsoo: โCalligraphyโ |
Hyunwoo: ๋ฌธ์ means - |
Junsoo: โDocumentโ |
Hyunwoo: And ์์ฌ means. |
Junsoo: โBook storyโ |
Hyunwoo: And, using ์ , when does ์ ์ mean? |
Junsoo: A โclerkโ or an โemployeeโ. |
Hyunwoo: And ์ ๊ณผ์ , for example? |
Junsoo: Means โbakeryโ. |
Hyunwoo: Yeah, just like that. So, if you want to read up more on these ํ์ words, please check out our PDF. Okay, letโs get into todayโs grammar point and learn how to say โYouโre on your way to a placeโ or โYouโre on your way to go do somethingโ. Okay, ๋ฏธํ์จ โ |
Lesson focus
|
Mihyeon: ๋ค |
Hyunwoo: What is this pattern that means โYouโre on your way to a placeโ. |
Mihyeon: ์ด๋์ด๋์ ๊ฐ๋ ๊ธธ์ด๋ค |
Hyunwoo: How do you use this pattern, ์ค์? |
Junsoo: There are two ways to conjugate this grammar point. The first one is when you want to say youโre going somewhere. You put a place plus ์ and then ๊ฐ๋ ๊ธธ์ด๋ค. |
Hyunwoo: For example, ํ๊ต์ ๊ฐ๋ ๊ธธ์ด์์.. |
Junsoo: โIโm on my way to school.โ |
Hyunwoo: ์ง์ ๊ฐ๋ ๊ธธ์ด์์. |
Junsoo: โIโm on my way home.โ And the second way of using this grammar point is to explain youโre going somewhere to do something. In this case, you put verb stamp plus ๋ฌ or ์ผ๋ฌ and ๊ฐ๋ ๊ธธ์ด๋ค. |
Hyunwoo: For example, ๊ณต๋ถํ๋ค. |
Junsoo: โTo study.โ |
Hyunwoo:์ ๋ ๊ณต๋ถํ๋ฌ ๊ฐ๋ ๊ธธ์ด์์. |
Junsoo: โIโm on my way to go study.โ |
Hyunwoo: ์ ๋ ๋์๊ด์ ๊ณต๋ถํ๋ฌ ๊ฐ๋ ๊ธธ์ด์์. |
Junsoo: โIโm on my way to the library to study.โ |
Hyunwoo: ์ ๋ ์ผํํ๋ฌ ๊ฐ๋ ๊ธธ์ด์์. |
Junsoo: โIโm on my way to go shopping.โ |
Hyunwoo:๋ค ์ค์์จ ์ค๋ช
๊ณ ๋ง์ต๋๋ค.๋ฏธํ์จ In this dialogue, how was this grammar pattern used? |
Mihyeon: ์ง์ค์ด๊ฐ '๋๋ ์ง๊ธ ์์ ์ ๊ฐ๋ ๊ธธ์ด์ผ'๋ผ๊ณ ์๊ธฐํ์ด์. |
Junsoo: ์ง์ค said โIโm on my way to the bookstore.โ |
Mihyeon: ์๋ฏผ์ด๊ฐ '์ด๋์๊ฐ๋๊ธธ?'์ด๋ผ๊ณ ๋ค์ ๋ฌผ์ด๋ดค์ด์. |
Junsoo: And asked again: โYouโre on your way to where?โ |
Mihyeon: ์ง์ค์ด๊ฐ ๋ค์ ๋๋ตํ์ด์. '์์ ์ ๊ฐ๋ ๊ธธ์ด์ผ'. |
Junsoo: And she answered again โIโm on my way to the bookstore.โ |
Mihyeon: ์ง์ค์ด๊ฐ'์ฑ
์ ์ฌ๊ณ ์ถ์ด์ ์์ ์ ๊ฐ๋ ๊ธธ์ด์ผ'๋ผ๊ณ ๋๋ตํ์ด์. |
Junsoo: And she also said โIโm on my way to the bookstore because I want to buy a book.โ |
Hyunwoo: So, I hope itโs clear how to use this grammar pattern, but, in case itโs not, ์์ง๋ ์ดํด๊ฐ ์๋์ ๊ฒฝ์ฐ์๋ . Please give us an example sentence, ๋ฏธํ. |
Mihyeon: ํด๋ฝ ๊ฐ๋ ๊ธธ์ด์ผ. |
Junsoo: โIโm on my way to the club.โ |
Mihyeon: ์ถค์ถ๋ฌ ๊ฐ๋ ๊ธธ์ด์ผ. |
Junsoo: โIโm on my way to go dancing.โ |
Mihyeon: ๋จ์ ๊ผฌ์๋ฌ ๊ฐ๋ ๊ธธ์ด์ผ. |
Junsoo: โIโm on my way to get some guys.โ |
Outro
|
Hyunwoo: Okay. Thank you for the very educational example sentences, ๋ฏธํ and ์ค์. So, I think thatโs it for today. ๊ทธ๋ฌ๋ฉด ์ค๋์ ์ฌ๊ธฐ๊น์ง ํ๊ณ ๋ฏธํ์จ ์ค์์จ ์๊ณ ํ์
จ์ต๋๋ค. ์ฌ๋ฌ๋ถ๋ค๋ ์๊ณ ํ์
จ์ต๋๋ค |
Mihyeon: ๋ค์์ฃผ์ ๋ด์. |
Junsoo: See you, everyone. |
Comments
Hide