Today, we will cover adjusting taste according to you. As some of you may know, a few Korean dishes are known to be pretty spicy. We are going to cover a few expressions to tone it down a bit or for you cowboys out there, we will tell you just like Mars how to pump up the volume. Now, if you want to know if a dish is spicy, you can ask them 이거 매워요 (igeo maewoyo)? One time slowly, it’s 이거 매워요 (igeo maewoyo)? And by syllable, 이-거 매-워-요 (i-geo mae-wo-yo)? This phrase means, is this spicy. The first word is 이거 (igeo). This means this. One time slowly, it’s 이거 (igeo). The next word is 매워요 (maewoyo). This means spicy. One time slowly, it’s 매워요 (maewoyo). Altogether, the phrase is 이거 매워요 (igeo maewoyo)? This is literally this spicy, this can be interpreted as, is this spicy. |
Now, if we know that something is spicy, we can ask them to make it not spicy. To ask them not to make it spicy, you can say 안 맵게 해 주세요 (an maepge hae juseyo). One time slowly, it’s 안 맵게 해 주세요 (an maepge hae juseyo). And by syllable, 안 맵-게 해 주-세-요 (an maep-ge hae ju-se-yo). The first part of the phrase is 안 (an). This means no or not. It negates the rest of the sentence. One time slowly, it’s 안 (an). Now, the second part is 맵게 (maepge). This means spicy or we can interpret it as spicerly. it doesn’t really make sense but here in Korean, it does. One time slowly, it’s 맵게 (maepge). The last part of the sentence is 해 주세요 (hae juseyo). This means do it for me please or in this case, make it for me please. One more time, it’s 해 주세요 (hae juseyo). Altogether the phrase we have here is 안 맵게 해 주세요 (an maepge hae juseyo). This literally means, not spicy make it for me please. We could interpret this as please don’t make it spicy. |
Now, if you enjoy the spiciness but only a little bit, there is a phrase that can get you what you want. This phrase is, 약간 맵게 해 주세요 (yakgan maepge hae juseyo). This phrase means, make it a little spicy for me please. Let’s hear it again. 약간 맵게 해 주세요 (yakgan maepge hae juseyo). And by syllable, 약-간 맵-게 해 주-세-요 (yak-gan maep-ge hae ju-se-yo). The first part of the phrase is 약간 (yakgan). This means a little bit. One more time, it’s 약간 (yakgan). The second part of the phrase is again 맵게 (maepge) which means spicy. One time slowly, 맵게 (maepge). The last part of the phrase 해 주세요 (hae juseyo) once again means, do it for me please or make it for me please. One more time, it’s 해 주세요 (hae juseyo). When it’s all added up, it’s 약간 맵게 해 주세요 (yakgan maepge hae juseyo). this literally translates into, a little spicy make it for me please. This can be interpreted as, make it a little spicy for me please. |
Now for all you cowboys out there, there is this phrase that will knock the socks off those Tabasco Sauce chowers. Here it is. 아주 맵게 해 주세요 (aju maepge hae juseyo). One time slowly, it’s 아주 맵게 해 주세요 (aju maepge hae juseyo). And by syllable, 아-주 맵-게 해 주-세-요 (a-ju maep-ge hae ju-se-yo). The first part is 아주 (aju). This means very or a lot. One more time it’s 아주 (aju). The second and third parts we went over but this time, let’s do it together, 맵게 해 주세요 (maepge hae juseyo). Once again this means, make it spicy for me please. Together with 아주 (aju), it means make it very spicy for me please. Now, notice here how the only thing that changes is the word in front. 맵게 해 주세요 (maepge hae juseyo) or make it spicy for me please stays the same. The first one once again is 안 맵게 해 주세요 (an maepge hae juseyo) means no. So this phrase would mean, don’t make it spicy for me. The second phrase we went over is 약간 맵게 해 주세요 (yakgan maepge hae juseyo) means a little. So here, the phrase means make it a little spicy for me please and lastly we have 아주 맵게 해 주세요 (aju maepge hae juseyo). The word in front is 아주 (aju). This means a lot or very. So the phrase here would mean, make it very spicy for me please. |
Now, Korean has tons and tons of spicy food, most of it comes from chilli peppers. It’s a main ingredient in a lot of stews. And Koreans love to work up a sweat eating these spicy dishes. If you are really not into the chilly spiciness, you might want to stay away from these dishes. |
Okay. To close our today’s lesson, we’d like for you to practice what you’ve learned. I will provide you with the English equivalent of the phrase and you are responsible for shouting it out loud. You will have a few seconds before I give you the answer. So 화이팅 (hwaiting)! |
is this spicy - 이거 매워요 (igeo maewoyo)? |
Don’t make it spicy for me please - 안 맵게 해 주세요 (an maepge hae juseyo). |
Make it a little spicy for me please - 약간 맵게 해 주세요 (yakgan maepge hae juseyo). |
Make it very spicy for me please - 아주 맵게 해 주세요 (aju maepge hae juseyo). |
All right, that’s going to do it for today. |
Comments
Hide