Oh, you know, japanese grammar is actually very similar to korean, thats why I asked that.
The basic structure is the same (subject-object-verb) and the main particles functions too, like topic mariking particle 는/은, possessive particle 의, etc.... just the sounds are different..
But in jap, they dont use so much verb conjugations to express feelings, they usually attach a particle in the final of the sentence, like "rou", "ne", "kana", "ka"..... the most common are ne and yo.
the ne is used to say something that the listener already knows, or is supposed to know, or confirm something.. in my mind it is like the 지/잖아 from korean, or like 네, or 군... i dont know which expresses it better...
and yo, you use when you say something that is new to the listener, that he is supposed not to know haha.. kind of the opposite... dont know if there is smthg similar in 한국어...~