Start Learning Korean in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook

漢字 Hanja in the wild!

austinfd
Expert on Something
Posts: 251
Joined: October 9th, 2007 5:36 am

漢字 Hanja in the wild!

Postby austinfd » December 17th, 2007 11:30 am

Just because it's fun talking about Hanja...

I saw this brilliant little sign last week on the subway:

Image

So, the 人 is the hanja for "인" or "person"

Of course, 人ternet is read "internet!"
Image

I'm making some videos!: http://www.youtube.com/user/austinfd

Taliana
Established Presence
Posts: 80
Joined: November 14th, 2007 1:45 pm

Postby Taliana » December 17th, 2007 5:14 pm

That is so clever XD!

Get 51% OFF
maxiewawa
Expert on Something
Posts: 114
Joined: August 20th, 2007 12:54 pm

Postby maxiewawa » December 17th, 2007 11:14 pm

That's really confusing. My brain went through rénternet, hitoternet, , and saramternet before I finally noticed the text of the post.

austinfd
Expert on Something
Posts: 251
Joined: October 9th, 2007 5:36 am

Postby austinfd » December 18th, 2007 5:06 am

maxiewawa wrote:That's really confusing. My brain went through rénternet, hitoternet, , and saramternet before I finally noticed the text of the post.


That's probably because you have so many hanja/kanji etc running through your head. just have a few, so it's harder to get confused!
Image

I'm making some videos!: http://www.youtube.com/user/austinfd

maxiewawa
Expert on Something
Posts: 114
Joined: August 20th, 2007 12:54 pm

Postby maxiewawa » December 18th, 2007 9:27 am

:D :D It's because that 漢字 is in three different languages, and is read so many different ways! Like if you saw "formidable" or "journey" on a sign in France. Look the same but are read differently.

Return to “Learn All About Korean (한국어에 관한 모든 것)”