Can someone please explain the difference between 에 and 으로 when used in the following context -
회의는 다음 주 월요일 2시로 합시다
회의는 다음 주 월요일 2시에 합시다
or
어디로 가는거야?
이디에 가는거야?
Should I just chalk it up to the fact that there's more than one way to say the same thing? Or are there slight nuances you can help me understand? Situations in which you might use one but not the other?
On another note, sometimes in casual conversation, people leave off certain particles for different reasons, but I still haven't quite figured out when it doesn't matter whether you do or not, when you should, and when you shouldn't... haha. I know that sort of thing just has to come with time and practice. ^^
For example, once I was in a cafe and a song I like started playing, so I said, "이 노래가 좋아" but my friend said it would sound much more natural to just say (in this situation) "이 노래 좋아."
Thanks in advance!