manyakumi wrote:but I totally agree to your opinion about learning from mistakes.
In that point of view, I'd like to give you an advice.
Koreans might feel uncomfortable when they would see anyone's 반말 message on a public board even if he/she wrote it just for his/her own friend.
Not everyone but sometimes..
It's not a matter of where he/she from.
Thanks for that input. I have waverd back and forth in my posts. I can understand your point about that.
shanshanchua wrote:While I can appreciate the importance of being polite/respectful to someone who's older or in authority, I don't understand why 1 or 2 years' difference in age matters. But I get the idea (am I mistaken?) that one of the first questions asked when you get to know somebody is their age, so that you'll know the appropriate speech level to use. I mean, does it really matter if I'm 24 and you are 25?
I am an English teacher, and every year I have to teach a lesson to 4th graders called "How old are you?" As a part of the lesson I show them some pictures of my friends and have them guess their age. My students know I am 27 (Korean age) so they get really baffled when I show them a picture of an old college roommate. They find out that he is 22 (in the picture) and invariably a student will say:
"But Teacher, you said he is your friend!?"
I'll explain that the picture is a few years old, which they immediately understand, but it gives important insight in the cultural understanding of "friend" Westerners are accustomed to having friends, that may span several years. A freshmen and a senior in college can be "friends" if they are on the same team, etc.
But in Korean There are different terms to refer to people who are outside of your age. Since all Koreans count their age at exactly the same way, it creates very clear boundaries. In Korea, a student who says he is 10 years old is going to be in 4th grade (99% of the time). An American 10 year old, would be in 4th or 5th, and if you guess, you'd be right only 50% of the time.
Anyway, for Koreans, 1 or 2 years difference may not matter much, but go much beyond that you're getting out of the "friend" catagory. So YES, it is important!
Some of the other terms used:
At school: An older student is reffered to as 선배. A younger student is 후배.
Genearally, the younger students will address an older student as 선배, and the older student can call the younger one by his/her name. 후배 is used in 3rd person references.