Start Learning Korean in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook

생각을...

orbiter
Expert on Something
Posts: 116
Joined: August 31st, 2008 2:09 pm

생각을...

Postby orbiter » August 25th, 2012 3:40 pm

May I ask for the meanings and some examples for the two phrases please:

1) 생각을 들정도로
2) 생각을 들더라고

Thank you!!

kc101com
KoreanClass101.com Team Member
Posts: 122
Joined: September 29th, 2008 9:00 am

Postby kc101com » August 27th, 2012 1:03 pm

Hi orbiter,


This question is really deep and good!:)

So both are the phrases to mean to remind me of to make me think of, right?

First one is, something was very something(good or bad) 'to think of'.

For example, 생각이 들 정도로

정말 멋있다는 생각이 들 정도로 잘 추더라고.
He was dancing so good for me to think of him as the great dancer.

Do you get what I mean?

Something is so good or so bad THAT affects your thoughts. Almost same as 'as much as'.

The second one is still similar but it is more like 'it was so something AND i thought as something.'
생각이 들더라고

그 춤을 추니까 정말 멋있다는 생각이 들더라고.

He was dancing so good and I thought of him as the great dancer.


Hope this helped a bit and please feel free to ask if you still don't get it well!:)



Thank you

Madison
Team Koreanclass101.com

Get your free gifts of the month
trutherous
Expert on Something
Posts: 870
Joined: February 8th, 2010 8:55 am

Postby trutherous » August 27th, 2012 3:04 pm

Wow! Great explanation Madison!

I was also wondering how to used these in a sentence, as well as orbiter. I understand so much better now.

I knew 생각이 들다 - to have a thought, for a thought to arise

but after your explanation the grammar of the other phrases makes a lot more sense

생각이 - "the thoughts"
들다 - "have, hold"
정도 - "extent, degree" + (조사 particle e.g. post-position) ~로 - "in, by, through, to the"

so let me see if I have this clearly understood?:

Orbiter 씨는 한국사람이라고 생각이 들 정도로 한국어 실력이 대단하시더라고요 - Orbiter's Korean skill is so amazing I could almost think of him as being Korean. Lit: I know His Korean language skill is excellent to the extent of thinking Orbiter is Korean.

and the other:

생각이 - thought
들다 - "have, hold"
+ (어미 - word ending) ~더라 -found that, know that + (조사 - particle) ~고 - (in this case looks like quotation particle)

(결합해서 put together) ~더라고 = (pattern of recounting speaker's past experience) I found that, I remember that --in this case perhaps best translated as "made me"?

생각이 들더라고(요) - It made me think

한국말을 하니까 정말 한국사람이라고 생각이 들더라고요 - His Korean speaking really made me think of him as Korean.

How about it? Are my examples ok?

orbiter
Expert on Something
Posts: 116
Joined: August 31st, 2008 2:09 pm

Postby orbiter » August 27th, 2012 3:13 pm

Hello Madison,

Thank you for your reply! I understand #1, but for #2:

What is the difference between:
a)

trutherous
Expert on Something
Posts: 870
Joined: February 8th, 2010 8:55 am

Postby trutherous » August 28th, 2012 7:33 am

Orbiter,

I cannot read the fonts you typed.

kc101com
KoreanClass101.com Team Member
Posts: 122
Joined: September 29th, 2008 9:00 am

Postby kc101com » August 28th, 2012 12:00 pm

Hi Orbiter,


I cannot read either :(

Could you try one more time?



Thank you

Madison
Team Koreanclass101.com

orbiter
Expert on Something
Posts: 116
Joined: August 31st, 2008 2:09 pm

Postby orbiter » August 29th, 2012 6:27 am

잉? 이상하네요...

Here are the three sentences...

정말 멋있다는 생각이 들더라고요
정말 멋있다는 생각이 들었어요
정말 멋있다고 생각했어요

Thank you!

team.relationships
Expert on Something
Posts: 131
Joined: June 18th, 2012 10:58 am

Postby team.relationships » August 29th, 2012 12:45 pm

Hi orbiter,

정말 멋있다는 생각이 들더라고요
-> to say to someone, "I think it's very nice."

정말 멋있다는 생각이 들었어요
-> I had an impression that it's very nice.
~생각이 들다; to think by an active way

정말 멋있다고 생각했어요
-> I thought, it's very nice.
~생각하다; to think

Hope it helped.
Thank you :wink:

Anne,
Team KoreanClass101.com

orbiter
Expert on Something
Posts: 116
Joined: August 31st, 2008 2:09 pm

Postby orbiter » August 31st, 2012 1:14 pm

Hi Anne,

I think I understand, thank you!

kc101com
KoreanClass101.com Team Member
Posts: 122
Joined: September 29th, 2008 9:00 am

Postby kc101com » September 4th, 2012 1:23 pm

Hi Orbiter,


That is great to hear!:)

Please let us know anytime whenever you have other questions :)




Thank you

Madison
Team Koreanclass101.com

Return to “Learn All About Korean (한국어에 관한 모든 것)”